期刊文献+
共找到28篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
基于场景分类的中外游客地方性感知分析--以《又见平遥》情境体验剧为例 被引量:4
1
作者 张天洁 孙浩伦 《南方建筑》 CSCD 北大核心 2021年第1期128-134,共7页
地方性是指地点的身份特色,表现着地方文化的本质。全球化背景下,地方性在跨文化传播的过程中被差异化地理解与重构。选取以展现地方性为核心的《又见平遥》情境体验剧为例,分析中外游客相关网络评论的文本及图像数据,通过自然语言处理... 地方性是指地点的身份特色,表现着地方文化的本质。全球化背景下,地方性在跨文化传播的过程中被差异化地理解与重构。选取以展现地方性为核心的《又见平遥》情境体验剧为例,分析中外游客相关网络评论的文本及图像数据,通过自然语言处理及场景分类技术,剖析比较中外游客对平遥的地方性的感知深度及异同。研究发现,对于地方性的不同层次的感知,情境体验剧在一定程度上突破了跨文化交流的语言障碍。考察经由图像所传达的空间场景,发现中外游客对各层次的地方性的关注度差异不大。评论文本解析则显示出外国游客存在语言及文化上一定程度的理解障碍,中国游客对情景剧的地方性有着更系统全面的理解。 展开更多
关键词 地方性 网络评论 情境体验剧 跨文化感知
下载PDF
文明与理性的想象:中国传统戏曲在英语世界的早期译介与接受(1736—1840)
2
作者 袁芳 吕世生 《山东外语教学》 北大核心 2024年第1期125-133,共9页
本文分析了早期英语世界接受的三部中国传统戏曲《赵氏孤儿》《老生儿》及《汉宫秋》,发现译者对原作结构的“整一性”调试是中国戏曲得以接受的形式要因,而对情节的“合式性”改写,构成了中国戏曲接受的内容基础。英语世界对中国戏曲... 本文分析了早期英语世界接受的三部中国传统戏曲《赵氏孤儿》《老生儿》及《汉宫秋》,发现译者对原作结构的“整一性”调试是中国戏曲得以接受的形式要因,而对情节的“合式性”改写,构成了中国戏曲接受的内容基础。英语世界对中国戏曲形式和内容的双重改写折射出欧洲社会在“整一性”与“合式性”思想指导下对人本哲学的思考,对文明与理性的追求。这从哲学角度为早期中国戏曲的接受研究提供了新的分析视角,为中国戏曲外译及跨文化戏剧研究提供有益借鉴。 展开更多
关键词 “整一性” “合式性” 文明 理性 跨文化戏剧
下载PDF
美国戏剧经典的跨文化呈现——以《推销员之死》为例
3
作者 赖日升 《贵州大学学报(艺术版)》 2024年第3期78-84,共7页
1983年,美国著名剧作家阿瑟·密勒携代表作《推销员之死》亮相北京人民艺术剧院并大获成功,这是一次意义非凡的跨文化展现,对20世纪的中外戏剧产生了重大影响。不论是该剧的“表现主义”创作手法还是其综合使用舞美、灯光、音乐等... 1983年,美国著名剧作家阿瑟·密勒携代表作《推销员之死》亮相北京人民艺术剧院并大获成功,这是一次意义非凡的跨文化展现,对20世纪的中外戏剧产生了重大影响。不论是该剧的“表现主义”创作手法还是其综合使用舞美、灯光、音乐等虚实结合的演绎手段,都高水平地反映了现代西方戏剧在编排和表演中的巨大优势。《推销员之死》和紧接其后其他国外经典剧目在中国剧场的先后上演,极大地鼓舞和启发了我国的戏剧工作者,为20世纪八九十年代我国戏剧的发展注入了新的活力。 展开更多
关键词 阿瑟·密勒 《推销员之死》 中美戏剧交流 经典戏剧 跨文化演出
下载PDF
中外戏剧经典的生成与跨文化传播
4
作者 刘茂生 朱慧敏 《贵州大学学报(艺术版)》 2024年第3期71-77,F0003,共8页
文学经典的生成与发展有其独特的方式与路径,戏剧更有其经典生成与发展过程中观众、舞台、展演等独特元素的参与。文学经典的生成需要经过漫长的理解与阐释的历程,戏剧因其特殊的演示方式而具有可以跨越语言障碍的交流与传播方式。从人... 文学经典的生成与发展有其独特的方式与路径,戏剧更有其经典生成与发展过程中观众、舞台、展演等独特元素的参与。文学经典的生成需要经过漫长的理解与阐释的历程,戏剧因其特殊的演示方式而具有可以跨越语言障碍的交流与传播方式。从人学转向、审美与伦理内涵,跨文化阐释与传播分析,可以助力中外戏剧交流与互动,丰富世界文学文化研究。 展开更多
关键词 中外戏剧 经典生成与发展 “人学转向” 审美与伦理 跨文化阐释与传播
下载PDF
戏剧符号学视阈下“莎戏曲”的自觉过程--以《无事生非》《奇债情缘》《惊魂记》为样本
5
作者 孟威 《新疆艺术学院学报》 2022年第1期95-101,共7页
西剧东渐历史悠久,莎士比亚作品更是中国舞台的常客。本文选取《无事生非》《奇债情缘》《惊魂记》三部优秀的改编作品,以文本与舞台两个向度出发,不仅从共通性考察三部作品改编成功背后的艺术价值,更进一步从历时性观照中国戏曲改编西... 西剧东渐历史悠久,莎士比亚作品更是中国舞台的常客。本文选取《无事生非》《奇债情缘》《惊魂记》三部优秀的改编作品,以文本与舞台两个向度出发,不仅从共通性考察三部作品改编成功背后的艺术价值,更进一步从历时性观照中国戏曲改编西方经典作品的自觉过程,梳理“莎戏曲”的美学意义。而戏剧符号学之于中国戏曲在理论上具有共通性和延展性,为东西方戏剧在理论与实践交流层面上提供了阐释的参照。 展开更多
关键词 跨文化戏剧 戏剧符号学 莎士比亚
下载PDF
The Influence of Culture and Biographical Variables on the Brand Image of Google and Baidu: An Exploratory Study in Guangzhou,China
6
作者 Rayne Cyla Handley Nicholas James Raw +1 位作者 Mattheus Louw Lynette Louw 《中国市场》 2014年第9期8-20,共13页
The study found significant correlations between the culture dimensions of Confucian work dynamism,humanheartedness and moral discipline and the brand image dimensions of online search engines.It was also found that s... The study found significant correlations between the culture dimensions of Confucian work dynamism,humanheartedness and moral discipline and the brand image dimensions of online search engines.It was also found that several significant relationships exist between the biographical variables of age and education and the brand image dimensions,and that culture and biographical variables have a linear relationship with brand image.The findings highlight that culture and biographical information can influence Chinese consumer perceptions of an international or local brand.Organizations thus need to align their brands with the culture and biographical profile of their target markets. 展开更多
关键词 cross - cultural management BRAND image China
下载PDF
中国形象在德语戏剧中的生成与变迁
7
作者 陆佳媛 《新余学院学报》 2023年第2期107-113,共7页
德语戏剧中的中国形象源于德意志民族对中国形象的认知与传播。17、18世纪经传教士们加工过的中国形象造就了风靡一时的“中国风”,但舞台上的他者只是西方建构自我身份的工具。尽管中国在19世纪的德语文学中常以负面形象出现,但在德语... 德语戏剧中的中国形象源于德意志民族对中国形象的认知与传播。17、18世纪经传教士们加工过的中国形象造就了风靡一时的“中国风”,但舞台上的他者只是西方建构自我身份的工具。尽管中国在19世纪的德语文学中常以负面形象出现,但在德语舞台上流传的图兰朵却被赋予正面光环。20世纪上半期,中国工人的斗争精神成为德国左翼戏剧人士用以进行政治宣传的武器。进入21世纪,中国形象一方面因意识形态而遭到扭曲与抹黑,但另一方面,后殖民主义的兴起也让西方中心主义受到指责与批判,中国形象也因而能以正面的姿态展现于西方观众眼前。 展开更多
关键词 中国形象 德语戏剧 中国风 跨文化戏剧
下载PDF
反思“戏剧性”:一段问题史 被引量:8
8
作者 施旭升 《文化艺术研究》 2009年第5期47-55,共9页
"戏剧性"问题的提出与关于"戏剧观"讨论的展开构成了新时期中国戏剧理论与批评发展的一个重要契机,成为新时期戏剧艺术本体自觉的一个重要坐标。历史上"戏剧性"诸成说各有所偏,重要的是需要把握"戏... "戏剧性"问题的提出与关于"戏剧观"讨论的展开构成了新时期中国戏剧理论与批评发展的一个重要契机,成为新时期戏剧艺术本体自觉的一个重要坐标。历史上"戏剧性"诸成说各有所偏,重要的是需要把握"戏剧性"的人性价值和审美内涵;就新时期中国戏剧学界对于戏剧性阐释的不同路径与方式而言,显示了各自不同的学理取向及价值得失。 展开更多
关键词 戏剧性 动作说 冲突说 情境说 仪式说 本质主义元素论 历史主义相对论 审美主义“跨文化”观
下载PDF
媒介融合背景下的越剧对外传播模式 被引量:2
9
作者 凌来芳 《绍兴文理学院学报》 2017年第3期22-25,86,共5页
随着"中国文化走出去"战略的提出,越剧的对外传播逐渐引起社会各界重视。媒介融合背景下的越剧对外传播的有效模式主要有:意识融合为先导,传播主体多元化;信息融合为核心,内容表达传承创新;媒介融合为基础,传播手段多样化。
关键词 越剧 对外传播 传播模式 媒介融合
下载PDF
试论优秀国产剧的海外市场拓展 被引量:1
10
作者 刘志 马芳菲 《韶关学院学报》 2016年第5期69-73,共5页
电视剧承载着丰富的民族文化内容,日益成为一种流行的传播形态。根据对中国电视剧在海外市场的生存现状、主要问题的梳理和分析,认为中国电视剧要提升对外传播能力,必须从政策扶持、策划制作、营销发行等方面进行系统的规划和运作。
关键词 国产电视剧 海外市场 跨文化传播 全球化叙事
下载PDF
重论“国剧运动”的跨文化困境 被引量:1
11
作者 何恬 《同济大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第6期78-83,89,共7页
"国剧运动"的困境并不像以往所论的那样简单。学界往往忽视了它最初是于1924年在美国纽约被提出来的这一重要事实。从倡导者的知识背景、当时的美国语境及其模仿对象"爱尔兰民族戏剧运动"推断,"国剧运动"... "国剧运动"的困境并不像以往所论的那样简单。学界往往忽视了它最初是于1924年在美国纽约被提出来的这一重要事实。从倡导者的知识背景、当时的美国语境及其模仿对象"爱尔兰民族戏剧运动"推断,"国剧运动"的"国剧"当是指"本土化话剧"。返回中国后,此一设想即遭遇到两重的跨文化尴尬:其一,"话剧"在美国被称为"national drama"原也顺理成章,而一旦在中国换称"国剧",便受到了本土戏曲的挑战;其二,倡导者们在借用西方理论话语重新诠释与定位中国戏曲时,还落入了"以西格中"的运思陷阱。 展开更多
关键词 国剧 跨文化困境 以西格中
下载PDF
跨文化戏剧的创意实践——现代舞剧《海伦之梦》的启示
12
作者 高字民 王卓 《唐都学刊》 2013年第2期113-116,共4页
由中美艺术家联合排演制作的现代舞剧《海伦之梦》,是当代中国跨文化戏剧一次有益的艺术和产业实践。作品突破传统经典跨文化戏剧的严肃格调和小众诉求,以抒情、浪漫的气质和大众通俗的形式,紧扣"爱与理解"的主题,采用自由梦... 由中美艺术家联合排演制作的现代舞剧《海伦之梦》,是当代中国跨文化戏剧一次有益的艺术和产业实践。作品突破传统经典跨文化戏剧的严肃格调和小众诉求,以抒情、浪漫的气质和大众通俗的形式,紧扣"爱与理解"的主题,采用自由梦幻曲形式和心理蒙太奇结构,大胆增设小红军的虚构形象,巧妙运用中美两国的民间意象元素,富有创意地开拓了跨文化戏剧的艺术领域和产业前景。 展开更多
关键词 跨文化戏剧 海伦·斯诺 现代舞剧
下载PDF
大学生对美剧《绝望主妇》跨文化接受现状的研究
13
作者 梅红 段锦宜 《成都电子机械高等专科学校学报》 2012年第1期98-101,共4页
通过大学生群体对美剧《绝望主妇》的解读与接受现状的研究,发现大学生在解读异文化信息时对中华文化有较高的认同感与归属感,而对异文化信息的审美和批评能力,主要依靠个人的收视体验和生活认知,尚处于一种无意识的自发状态,需要加以... 通过大学生群体对美剧《绝望主妇》的解读与接受现状的研究,发现大学生在解读异文化信息时对中华文化有较高的认同感与归属感,而对异文化信息的审美和批评能力,主要依靠个人的收视体验和生活认知,尚处于一种无意识的自发状态,需要加以引导。 展开更多
关键词 跨文化传播 美剧 大学生 解码模式
下载PDF
从《西域的健儿》的改编看跨文化戏剧实践
14
作者 李娟 《吉林艺术学院学报》 2014年第6期46-49,共4页
《西域的健儿》是爱尔兰著名剧作家约翰·辛格的重要作品,20世纪20年代曾由郭沫若译成中文,但从未正式在中国公演。2006年该剧经过改编后以《西方世界的花花公子》为名首次登上中国舞台,成为跨文化戏剧改编的又一实例。该剧的中国... 《西域的健儿》是爱尔兰著名剧作家约翰·辛格的重要作品,20世纪20年代曾由郭沫若译成中文,但从未正式在中国公演。2006年该剧经过改编后以《西方世界的花花公子》为名首次登上中国舞台,成为跨文化戏剧改编的又一实例。该剧的中国版在情节、人物、语言以及文化历史各方面对原剧进行了移植、置换与消解,反映出当代文化语境下跨文化戏剧改编的跨文化交流意义,也存在一些值得反思的问题。 展开更多
关键词 约翰·辛格 西域的健儿 跨文化改编 戏剧
下载PDF
莎士比亚与汤显祖的戏剧异同
15
作者 曾如刚 《贵州工业大学学报(社会科学版)》 2008年第1期111-112,117,共3页
莎士比亚与汤显祖是同辈人,虽相隔天涯海角,但相似之处颇多,差异亦显著,两位都集中反映了当时的中西方社会生活、思想观念、文化传统、审美心理以及戏剧艺术实践等方面的区别。现从戏剧艺术、文化背景及其代表作方面进行比较分析,以了... 莎士比亚与汤显祖是同辈人,虽相隔天涯海角,但相似之处颇多,差异亦显著,两位都集中反映了当时的中西方社会生活、思想观念、文化传统、审美心理以及戏剧艺术实践等方面的区别。现从戏剧艺术、文化背景及其代表作方面进行比较分析,以了解各自的创作、中西方社会文化及戏剧差异,对跨文化研究具有重要的意义。 展开更多
关键词 莎士比亚 汤显祖 戏剧异同 跨文化研究
下载PDF
大学生观看美剧培养跨文化交际能力的研究 被引量:1
16
作者 刘婕 《高教学刊》 2016年第15期259-260,共2页
当前大学生对于其他发达国家的兴趣日益浓厚,但是跨文化交际能力却缺乏系统性的培养,在日常的学习当中,将美剧融入英语课程当中是提高自身跨文化交际能力的重要途径。通过美剧当中的时代背景、人文历史等方面进行系统性的学习,通过对美... 当前大学生对于其他发达国家的兴趣日益浓厚,但是跨文化交际能力却缺乏系统性的培养,在日常的学习当中,将美剧融入英语课程当中是提高自身跨文化交际能力的重要途径。通过美剧当中的时代背景、人文历史等方面进行系统性的学习,通过对美剧当中英语使用的理解,提高自身英语实际运用能力,从而促进自身跨文化交际能力的提高。 展开更多
关键词 大学生 美剧 跨文化 交际能力
下载PDF
从英语戏剧表演看商务英语专业学生跨文化交际能力的培养 被引量:3
17
作者 许敏 李坡 《黑龙江教育学院学报》 2016年第12期139-141,共3页
如何培养高职高专商务英语专业学生的跨文化交际能力,一直是商务英语专业学科广为关注的话题。基于此,探索用英语戏剧表演的形式来培养高职高专商务英语专业学生跨文化交际能力的科学性。国内外专家学者的研究都表明,英语戏剧表演能充... 如何培养高职高专商务英语专业学生的跨文化交际能力,一直是商务英语专业学科广为关注的话题。基于此,探索用英语戏剧表演的形式来培养高职高专商务英语专业学生跨文化交际能力的科学性。国内外专家学者的研究都表明,英语戏剧表演能充分调动学生语言学习的积极性并收到良好的教学效果。因此,详细描述湖南外国语职业学院如何通过前期准备、培训排演以及汇演总结三个阶段的用英语戏剧表演的形式来全面提高商务英语专业学生的跨文化交际能力。 展开更多
关键词 跨文化交际能力 英语戏剧表演 商务英语
下载PDF
创新英语教学方法 培养学生核心素养 被引量:3
18
作者 马倩 《科教导刊》 2019年第12期146-147,共2页
为了适应时代的要求,十八大首次提出"把立德树人作为教育的根本任务。"基于这一根本任务,提出了"核心素养",要求各个学科都把培养学生的核心素养作为教学的基本任务,小学英语也是如此。教师应在小学英语课堂中多运... 为了适应时代的要求,十八大首次提出"把立德树人作为教育的根本任务。"基于这一根本任务,提出了"核心素养",要求各个学科都把培养学生的核心素养作为教学的基本任务,小学英语也是如此。教师应在小学英语课堂中多运用戏剧教学促进学生在真实的情境中运用语言,提高运用语言的能力。渗透国内外文化知识来拓宽学生的视野,培养学生的文化意识。利用跨学科教学提升学生综合运用语言的能力。利用开放性问题,激励学生主动思考,培养学生的思维品质。 展开更多
关键词 英语核心素养 戏剧教学 跨文化 跨学科 开放性问题
下载PDF
Book Review of Everything I Never Told You
19
作者 周婷 《海外英语》 2016年第20期170-171,共2页
In the globalized world, cross-cultural communication is becoming more common and frequent. Conflicts can easily occur when people from different cultures meet and communicate with each other. The book Everything I Ne... In the globalized world, cross-cultural communication is becoming more common and frequent. Conflicts can easily occur when people from different cultures meet and communicate with each other. The book Everything I Never Told You written by Celeste Ng and published by New Your: Penguin Press in 2014 narrates the failure of cross-cultural communication through storytelling. It is a good material for readers who are interested in studying cross-cultural communication. The paper introduces the main contents of the book and make comments on this book. 展开更多
关键词 cross-cultural communication blend in family drama
下载PDF
《历史永远铭记》:异国人的“中国梦”
20
作者 艾志杰 《金华职业技术学院学报》 2017年第2期68-73,共6页
《历史永远铭记》讲述了国际共产主义战士马海德参与中国革命和中国解放事业的故事。电视剧站在这位国际"迁徙者"的视角上书写了三段兼具历史真实性与当代启示性的宏大历史:首先是马海德从旁观到参与的中国化史,展示了中国革... 《历史永远铭记》讲述了国际共产主义战士马海德参与中国革命和中国解放事业的故事。电视剧站在这位国际"迁徙者"的视角上书写了三段兼具历史真实性与当代启示性的宏大历史:首先是马海德从旁观到参与的中国化史,展示了中国革命以及中国文化对他的深刻影响;其次是西方文明观照下的革命改造史,隐喻着以马海德为表征的西方文明对中国革命中不利因素的剔除与改造;最后是超越现实阻隔的战地情感史,显示了普世情感在人类交往法则中的重要意义。 展开更多
关键词 《历史永远铭记》 迁徙题材电视剧 跨文化表达 中国化
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部