This study aimed to examine some coursebooks of English as a Foreign Language (EFL) to see whether they involve any cross-cultural topics belonging to different cultures from different countries in the world. Assumi...This study aimed to examine some coursebooks of English as a Foreign Language (EFL) to see whether they involve any cross-cultural topics belonging to different cultures from different countries in the world. Assuming that EFL coursebooks written after the communicative movements in foreign language teaching and learning in the 1970s and the 1980s would have a plenty of cross-cultural elements, it was expected to see these coursebooks would also have a lot of cross-cultural elements, especially regarding their publication dates. This study aimed to investigate to what extent teaching materials used in EFL setting involve intercultural elements. Accordingly, 5 coursebooks were evaluated, and topics and number of cross-cultural elements were presented. The coursebooks used in the study were published in 1998, 1999, 1999, 2001 and 2006 namely. However, as the results displayed, the frequency of cross-cultural elements were not mutually related to their publication dates. The distribution and frequency of cross-cultural elements were not balanced with the dates chronologically.展开更多
Although a large number of studies have focused on various aspects of politeness,very little is known about how politeness intention is activated cognitively during verbal communication.The present study aims to explo...Although a large number of studies have focused on various aspects of politeness,very little is known about how politeness intention is activated cognitively during verbal communication.The present study aims to explore the cognitive mechanism of politeness intention processing,and how it is related to pragmatic failure during cross-cultural communication.Using 30 Chinese EFL university students who were instructed to finish a probe word judgment task with 96 virtual scenarios,the results indicate that within both mono-and cross-cultural contexts,the response time in the experimental scenarios was significantly slower than that of the filler scenarios.This suggests that politeness intention was activated while understanding the surface meaning of the conversation;however,the EFL learners could not completely avoid the negative transfer of their native politeness conventions when they were comprehending the conversational intention of the target language.Furthermore,no significant differences in response time were found between the groups with high and low English pragmatic competence,illustrating that transferring the pragmatic rules and principles into cross-cultural communication skills was more cognitively demanding.Overall,this study adds to the literature on politeness research and provides some implications for foreign language pragmatic instructions.展开更多
It has historically been very difficult to trace the history of the westward transmission of Chinese medicine through the accounts of its protagonists. Many of the early scholars such as Jack Worsley, Dick Van Buren, ...It has historically been very difficult to trace the history of the westward transmission of Chinese medicine through the accounts of its protagonists. Many of the early scholars such as Jack Worsley, Dick Van Buren, and Joe Goodman were reluctant to divulge information about the source of their knowledge, or their professional qualifications. Others, such as John Shen and Hong Yuan-bain were early 20th century immigrants who transmitted highly personalized versions of acupuncture and Chinese medicine to select disciples. Eventually, a new class of scholars appeared, including names such as Ted Kaptchuk, Peter Deadman, Nigel Wiseman, William Morris, Peter Eckman, John Mc Donald, Charles Buck, and the late Giovanni Maciocia who looked for answers back in China, developed translation methodologies and terminology, compiled the main textbooks currently in use at TCM colleges, overcame enormous scholastic adversity, developed courses and pursued the regulation and accreditation of TCM in various countries. This special issue synopsizes the path towards the global acculturation of TCM over the last 50 years, the main protagonists, the enormous accomplishments they have achieved for the profession, their philosophy, their clinical perspectives and visions for the future.展开更多
The relationship between language and culture is the core issue in intercultural communication.For native language learners,their native language and local culture are in perfect harmony;while for foreign language lea...The relationship between language and culture is the core issue in intercultural communication.For native language learners,their native language and local culture are in perfect harmony;while for foreign language learners,they often unconsciously separate the two,resulting in the phenomenon of“half-cooked rice”in foreign language education.This phenomenon makes us reflect on the purpose,content,and methods of foreign language education and seek theoretical guidance.Foreign language teaching aims to improve intercultural competencies,so it must face language and culture in intercultural communication.As a branch of cultural linguistics with multidisciplinary origins,intercultural linguistics focuses on the relationship between language and culture in intercultural communication.In the process of exploring how to apply linguistic theories in second language acquisition,it shows that intercultural linguistics not only has important enlightenment and application value,but also needs further studies.展开更多
Cross-cultural storytelling is a primary way for humankind to seek mutual recognition of value orientations between cultures,which facilitates the ability to jointly address the problems of human existence in the cont...Cross-cultural storytelling is a primary way for humankind to seek mutual recognition of value orientations between cultures,which facilitates the ability to jointly address the problems of human existence in the context of globalization.In this study,we conducted an interview survey of 6,130 respondents who were college students or graduates from 107 countries.The results show that there were a number of cross-cultural values embodied in China’s stories seen by the respondents as part of a common vision for the future of humankind and widely identified guidance on collaborative responses to global challenges.These cross-cultural values are common prosperity,ecological harmony,individual-collective integration,the urgency of global peace,as well as respect for multicultural and indigenous development paths.展开更多
Intercultural communication is undisputably important in today’s world.Schools on every level in China attach great importance to educating young people with intercultural communication competence.Chinese anthropolog...Intercultural communication is undisputably important in today’s world.Schools on every level in China attach great importance to educating young people with intercultural communication competence.Chinese anthropologist Fei Xiaotong developed the concept of cultural self-awareness to meet this urgent need.The paper explores the rich meanings of cultural self-awareness concept and how the idea is relevant to teaching intercultural communication.展开更多
Live houses emerged in China during the 1990s as the country’s rock music scene began to flourish.Today,live houses can be found in almost every major city in China and have become an essential part of the country’s...Live houses emerged in China during the 1990s as the country’s rock music scene began to flourish.Today,live houses can be found in almost every major city in China and have become an essential part of the country’s music culture.The growth of live houses in China has been driven by changing consumer tastes,the expansion of the music industry,and a desire for new and innovative forms of entertainment.These venues offer a unique and intimate setting for music lovers to experience live performances,fostering a sense of community and connection between artists and audiences.The cross-cultural influence of live houses in China has been substantial,with international musicians and audiences increasingly drawn to the country’s vibrant music scene.Chinese live houses have hosted a diverse range of international artists,providing opportunities for cross-cultural exchange and collaboration.As a result,live houses have become a hub for promoting Chinese culture and soft power,enhancing global cultural diversity,and increasing the visibility of Chinese artists on the international stage.展开更多
With the acceleration of globalization and the popularization of information technology,cross-cultural communication skills are increasingly important.As an integral of ideological-political education in colleges and ...With the acceleration of globalization and the popularization of information technology,cross-cultural communication skills are increasingly important.As an integral of ideological-political education in colleges and universities,cross-cultural communication courses have attracted growing attention.This article focuses on the current state of ideological-political teaching in cross-cultural communication courses in colleges and universities,and introduces intelligent teaching approaches,focusing on the integration of Chinese culture,practical teaching,and innovative teaching methods.展开更多
The integration of cross-cultural inquiries into the realm of translation has given rise to a distinct subfield known as cross-cultural translation studies.This approach emphasizes the importance of delving into the c...The integration of cross-cultural inquiries into the realm of translation has given rise to a distinct subfield known as cross-cultural translation studies.This approach emphasizes the importance of delving into the cultural subtleties and the awareness of cultural subjectivity within the translation process.Central to this framework is the concept of reshaping cultural nuances and the subjectivity of culture.This paper introduces three principal translation strategies that emerge from a cross-cultural standpoint:the alienation translation strategy,the‘cannibalism’translation strategy,and the destructive translation strategy.Utilizing the English translation of“Dream of the Red Chamber”as a case study,the paper examines how cultural nuances and cultural subjectivity influence the selection of translation strategies and demonstrates the practical application of cross-cultural research within the translation sphere.Hence,the significance of cross-cultural translation studies lies in its capacity to offer a novel lens through which to view translation studies.It encourages a reevaluation of cultural nuances and subjectivity in translation,which is of profound practical importance for advancing the field of translation studies,enhancing cross-cultural communication,and facilitating the spread of Chinese discourse on the global stage.展开更多
The aim of this study was to investigate the adjustment problems of students from the United States enrolled in universities in the East,specifically in Taiwan,their problems related to cultural adaptation,and the pro...The aim of this study was to investigate the adjustment problems of students from the United States enrolled in universities in the East,specifically in Taiwan,their problems related to cultural adaptation,and the process of adjustment to student life in Taiwan.Under investigation were cultural adjustment and coping skills as these students transitioned from West to East.Qualitative data were collected from interviews with participants and faculty members as well as participant observations.Results indicated that U.S.students found their own ways to acclimate to their new academic setting as well as to social relations,cross-cultural issues,and the linguistic environment in Taiwan to achieve effective adaptation.They made changes in themselves to cope with all situations they encountered.This study provides suggestions for international students abroad in Taiwan,for the Taiwan Residents government,and for universities or colleges in terms of what they should offer to current and future international students.展开更多
With the deepening of globalization,intercultural communication has become an important part of people’s daily lives and work.English,as an international language,plays a vital role in intercultural communication.How...With the deepening of globalization,intercultural communication has become an important part of people’s daily lives and work.English,as an international language,plays a vital role in intercultural communication.However,simple language knowledge can no longer meet the needs of modern society.Students need to have intercultural awareness and competence to better adapt to the development of globalization.Therefore,it is particularly important to improve students’intercultural awareness and competence in English teaching.This paper will discuss how to improve students’intercultural awareness and competence in English teaching,which includes three parts.The first part introduces the definition of intercultural awareness and competence.The second part explores the importance of intercultural awareness and competence to students,which can help students better understand and respect different cultures,stimulate students’innovative thinking and creativity,and cultivate critical thinking skills,and is also of great significance to students’professional development,personal growth,and social responsibility.The third part discusses the effective methods and strategies to improve students’intercultural awareness and competence in teaching,including carrying out cultural discussion and debate,introducing diverse materials,creating intercultural experience teaching activities,and using virtual learning tools.To a certain extent,this study can enrich the theoretical research in the field of intercultural awareness and competence,help to improve students’intercultural awareness and competence,and provide certain practical guidance for educators to teach intercultural courses.展开更多
The conflation of linguistic competencies with ideological and political educational paradigms presents unique opportunities and challenges for English language teaching(ELT)in our increasingly interconnected world.Th...The conflation of linguistic competencies with ideological and political educational paradigms presents unique opportunities and challenges for English language teaching(ELT)in our increasingly interconnected world.This research seeks to address the role of cross-cultural critical thinking within the landscape of English pedagogy,framed by the imperatives of ideological and political education.Employing a multi-method approach,including thematic content analysis and action research,the study proposes a pedagogical model designed to integrate transcultural discourse and ideologically reflective practices into the conventional ELT curriculum.This paper argues for a reimagined approach to teaching English that encourages students to engage with diverse cultural perspectives and develop a nuanced understanding of global issues.展开更多
With the increasingly integrated international communication and cooperation,cross-cultural communication can enable talents to understand the cultural concepts and backgrounds of different countries,and thus form pos...With the increasingly integrated international communication and cooperation,cross-cultural communication can enable talents to understand the cultural concepts and backgrounds of different countries,and thus form positive values.Language is the key carrier of communication and its role is also evident.Colleges are gathering places for cultural collisions,and in the context of cross-cultural communication,colleges need to play their role in optimizing English teaching and improving teachers’teaching levels,in order to cultivate more high-quality talents.This article mainly analyzes the strategies for innovative English teaching in colleges from the perspective of cross-cultural communication,hoping to provide references and inspiration for the research of cultivating cross-cultural communication talents.展开更多
Due to different geographical backgrounds and development histories,there are certain cultural differences between China and Western countries,which often lead to cultural conflicts and seriously affect the efficiency...Due to different geographical backgrounds and development histories,there are certain cultural differences between China and Western countries,which often lead to cultural conflicts and seriously affect the efficiency and effectiveness of cultural exchanges.In the context of accelerating economic globalization and integration,as well as increasing cooperation among countries,in order to ensure the accuracy of translation,it is necessary to have a proficient and accurate understanding of the cultural differences between China and the West.By relying on these cultural differences,we can improve communication patterns and continuously enhance intercultural translation skills.展开更多
With the increasing trend of globalization and the rapid advancement of information technology,online learning platforms such as Zoom are becoming increasingly influential in the field of education.The focus of this s...With the increasing trend of globalization and the rapid advancement of information technology,online learning platforms such as Zoom are becoming increasingly influential in the field of education.The focus of this study was the online international peer interaction based on the Zoom platform,detailing how such interaction programs are conducted and exploring in depth the specific impacts of this interaction mode on students’comprehensive competencies,global perspectives,and cross-cultural communication skills.This research not only provides new practical references for online learning and international education but also offers new research perspectives and directions for educators and researchers.展开更多
The study adopts Byram’s Intercultural Communicative Competence(ICC)model as the theoretical framework,and structured interviews were conducted to explore the impact of street interviews on the participants’ICC.Anal...The study adopts Byram’s Intercultural Communicative Competence(ICC)model as the theoretical framework,and structured interviews were conducted to explore the impact of street interviews on the participants’ICC.Analysis results revealed street interviews help students acquire knowledge in intercultural attitudes,intercultural knowledge,skills of discovery and interaction,and critical cultural awareness,aligning with the four components of Byram’s ICC model.Meanwhile,they have positive perceptions of street interviews.Therefore,street interviews have a positive effect on the development of participants’ICC.展开更多
The phenomenon of aphasia in Chinese culture is serious.The existing English teaching materials emphasize too much Western culture education and lack traditional Chinese cultural elements.Therefore,this paper takes th...The phenomenon of aphasia in Chinese culture is serious.The existing English teaching materials emphasize too much Western culture education and lack traditional Chinese cultural elements.Therefore,this paper takes the Guangdong Maritime Silk Road as an example to study the specific application of traditional Chinese culture in cross-cultural English education.This paper first summarizes the significance of cross-cultural integration into college English education and then points out the serious phenomenon of Chinese cultural aphasia.Next,the paper focuses on English education,using English textbooks as a starting point to explore and integrate strategies related to excellent traditional Chinese culture from the Guangdong Maritime Silk Road.By integrating traditional Chinese culture into business English classes(with the Guangdong Maritime Silk Road as an example),the study explores the influence of such cultural integration on students’cross-cultural communication skills,cultural identity,and learning effects.The results showed that the P value of the experimental group and the control group was<0.05,that is,cultural integration had a positive effect on improving the effect of cross-cultural English education.The overall scores and cultural confidence of the experimental group are higher than those of the control group,which proves that cross-cultural teaching has a positive effect on the improvement of students’scores.展开更多
Since the 1990s,globalization has aroused people’s attention constantly.Meanwhile,with more and more immigrants,migrant workers,international students,foreign tourists,and business people,cross-cultural interaction h...Since the 1990s,globalization has aroused people’s attention constantly.Meanwhile,with more and more immigrants,migrant workers,international students,foreign tourists,and business people,cross-cultural interaction has increased dramatically.Consequently,the communication and interaction between service employees and customers from different cultural backgrounds is getting frequent.Services have gotten great profits from the phenomenon which is known as intercultural service encounters(ICSE).For one who has contributed a lot to ICSE,Piyush Sharma in his book Intercultural Service Encounters:Cross-cultural Interactions and Service Quality attempts to concentrate on some significant factors closely related to ICSE,from the perspective of service employees.Account for Piyush Sharma’s novel view on the relationship of employees and customers in the process of ICSE,here is a review of his work.For each part of Piyush Sharma’s volume,this review gives readers a brief and concise summary,which is followed by comprehensive comments of the reviewer.This review is a good guidance and introduction for those who are interested in ICSE and those who major in foreign languages and marketing management to have a good command of Piyush Sharma’s volume.展开更多
While people from Western countries do not always understand of the underlying cultural values of most Chinese stories,the Hua Mulan story has gained significant recognition from Western audiences.Therefore,it would b...While people from Western countries do not always understand of the underlying cultural values of most Chinese stories,the Hua Mulan story has gained significant recognition from Western audiences.Therefore,it would be quite beneficial if we could understand the key elements that have contributed to the success of the Hua Mulan story so that we can employ similar elements in other intercultural communication programs and promote the communication and dissemination of cultures between China and the rest of the world.According to the findings from the interviews of 6,130 respondents from 107 countries,we found that the Hua Mulan story gains global acceptance because it represents a story of“a hero with a thousand faces,”which embodies the integration of Chinese traditions and contemporary spirit through sharing a global meaning while responding to various culturally common challenges.Five key cultural value dimensions are responsible for this Chinese story’s cross-cultural affinity and influence,which helped it win recognition and empathy worldwide.The five key cultural value dimensions are loyalty and patriotism,the courage to take responsibility,compatibility of individualism and collectivism,respondence to the multicultural appeal,and hero growth.These dimensions are then generalized as the value identity orientation grounded in a Global Shared Meaning(GSM)in this study.展开更多
Flipped classroom, as a new teaching method, brings new perspectives and practices to intercultural communication teaching. This paper discusses the application of flipped classroom in intercultural communication clas...Flipped classroom, as a new teaching method, brings new perspectives and practices to intercultural communication teaching. This paper discusses the application of flipped classroom in intercultural communication classrooms to enhance students’ language proficiency, communication skills, and intercultural awareness. Firstly, the definitions and importance of flipped classroom and cultural communication are introduced. Then, the paper explores how to integrate the principles and methods of flipped classroom into the practice of intercultural communication teaching, including pre-class activities, in-class interactions, and reflection. Finally, the advantages and challenges of implementing flipped classroom in intercultural communication classrooms are summarized, along with practical recommendations.展开更多
文摘This study aimed to examine some coursebooks of English as a Foreign Language (EFL) to see whether they involve any cross-cultural topics belonging to different cultures from different countries in the world. Assuming that EFL coursebooks written after the communicative movements in foreign language teaching and learning in the 1970s and the 1980s would have a plenty of cross-cultural elements, it was expected to see these coursebooks would also have a lot of cross-cultural elements, especially regarding their publication dates. This study aimed to investigate to what extent teaching materials used in EFL setting involve intercultural elements. Accordingly, 5 coursebooks were evaluated, and topics and number of cross-cultural elements were presented. The coursebooks used in the study were published in 1998, 1999, 1999, 2001 and 2006 namely. However, as the results displayed, the frequency of cross-cultural elements were not mutually related to their publication dates. The distribution and frequency of cross-cultural elements were not balanced with the dates chronologically.
文摘Although a large number of studies have focused on various aspects of politeness,very little is known about how politeness intention is activated cognitively during verbal communication.The present study aims to explore the cognitive mechanism of politeness intention processing,and how it is related to pragmatic failure during cross-cultural communication.Using 30 Chinese EFL university students who were instructed to finish a probe word judgment task with 96 virtual scenarios,the results indicate that within both mono-and cross-cultural contexts,the response time in the experimental scenarios was significantly slower than that of the filler scenarios.This suggests that politeness intention was activated while understanding the surface meaning of the conversation;however,the EFL learners could not completely avoid the negative transfer of their native politeness conventions when they were comprehending the conversational intention of the target language.Furthermore,no significant differences in response time were found between the groups with high and low English pragmatic competence,illustrating that transferring the pragmatic rules and principles into cross-cultural communication skills was more cognitively demanding.Overall,this study adds to the literature on politeness research and provides some implications for foreign language pragmatic instructions.
文摘It has historically been very difficult to trace the history of the westward transmission of Chinese medicine through the accounts of its protagonists. Many of the early scholars such as Jack Worsley, Dick Van Buren, and Joe Goodman were reluctant to divulge information about the source of their knowledge, or their professional qualifications. Others, such as John Shen and Hong Yuan-bain were early 20th century immigrants who transmitted highly personalized versions of acupuncture and Chinese medicine to select disciples. Eventually, a new class of scholars appeared, including names such as Ted Kaptchuk, Peter Deadman, Nigel Wiseman, William Morris, Peter Eckman, John Mc Donald, Charles Buck, and the late Giovanni Maciocia who looked for answers back in China, developed translation methodologies and terminology, compiled the main textbooks currently in use at TCM colleges, overcame enormous scholastic adversity, developed courses and pursued the regulation and accreditation of TCM in various countries. This special issue synopsizes the path towards the global acculturation of TCM over the last 50 years, the main protagonists, the enormous accomplishments they have achieved for the profession, their philosophy, their clinical perspectives and visions for the future.
文摘The relationship between language and culture is the core issue in intercultural communication.For native language learners,their native language and local culture are in perfect harmony;while for foreign language learners,they often unconsciously separate the two,resulting in the phenomenon of“half-cooked rice”in foreign language education.This phenomenon makes us reflect on the purpose,content,and methods of foreign language education and seek theoretical guidance.Foreign language teaching aims to improve intercultural competencies,so it must face language and culture in intercultural communication.As a branch of cultural linguistics with multidisciplinary origins,intercultural linguistics focuses on the relationship between language and culture in intercultural communication.In the process of exploring how to apply linguistic theories in second language acquisition,it shows that intercultural linguistics not only has important enlightenment and application value,but also needs further studies.
基金The paper is a staged result of“Research on Narrative Strategy for Telling China’s Stories Well in the Cross-Cultural Context”(17XXW008),a program funded by the National Social Science Fund of China(NSSF).
文摘Cross-cultural storytelling is a primary way for humankind to seek mutual recognition of value orientations between cultures,which facilitates the ability to jointly address the problems of human existence in the context of globalization.In this study,we conducted an interview survey of 6,130 respondents who were college students or graduates from 107 countries.The results show that there were a number of cross-cultural values embodied in China’s stories seen by the respondents as part of a common vision for the future of humankind and widely identified guidance on collaborative responses to global challenges.These cross-cultural values are common prosperity,ecological harmony,individual-collective integration,the urgency of global peace,as well as respect for multicultural and indigenous development paths.
基金This paper is a program of the project:Construction of Common Core Courses for Graduate Students of the University of Shanghai for Science and Technology(Project Fund No.GG202301).
文摘Intercultural communication is undisputably important in today’s world.Schools on every level in China attach great importance to educating young people with intercultural communication competence.Chinese anthropologist Fei Xiaotong developed the concept of cultural self-awareness to meet this urgent need.The paper explores the rich meanings of cultural self-awareness concept and how the idea is relevant to teaching intercultural communication.
文摘Live houses emerged in China during the 1990s as the country’s rock music scene began to flourish.Today,live houses can be found in almost every major city in China and have become an essential part of the country’s music culture.The growth of live houses in China has been driven by changing consumer tastes,the expansion of the music industry,and a desire for new and innovative forms of entertainment.These venues offer a unique and intimate setting for music lovers to experience live performances,fostering a sense of community and connection between artists and audiences.The cross-cultural influence of live houses in China has been substantial,with international musicians and audiences increasingly drawn to the country’s vibrant music scene.Chinese live houses have hosted a diverse range of international artists,providing opportunities for cross-cultural exchange and collaboration.As a result,live houses have become a hub for promoting Chinese culture and soft power,enhancing global cultural diversity,and increasing the visibility of Chinese artists on the international stage.
文摘With the acceleration of globalization and the popularization of information technology,cross-cultural communication skills are increasingly important.As an integral of ideological-political education in colleges and universities,cross-cultural communication courses have attracted growing attention.This article focuses on the current state of ideological-political teaching in cross-cultural communication courses in colleges and universities,and introduces intelligent teaching approaches,focusing on the integration of Chinese culture,practical teaching,and innovative teaching methods.
文摘The integration of cross-cultural inquiries into the realm of translation has given rise to a distinct subfield known as cross-cultural translation studies.This approach emphasizes the importance of delving into the cultural subtleties and the awareness of cultural subjectivity within the translation process.Central to this framework is the concept of reshaping cultural nuances and the subjectivity of culture.This paper introduces three principal translation strategies that emerge from a cross-cultural standpoint:the alienation translation strategy,the‘cannibalism’translation strategy,and the destructive translation strategy.Utilizing the English translation of“Dream of the Red Chamber”as a case study,the paper examines how cultural nuances and cultural subjectivity influence the selection of translation strategies and demonstrates the practical application of cross-cultural research within the translation sphere.Hence,the significance of cross-cultural translation studies lies in its capacity to offer a novel lens through which to view translation studies.It encourages a reevaluation of cultural nuances and subjectivity in translation,which is of profound practical importance for advancing the field of translation studies,enhancing cross-cultural communication,and facilitating the spread of Chinese discourse on the global stage.
文摘The aim of this study was to investigate the adjustment problems of students from the United States enrolled in universities in the East,specifically in Taiwan,their problems related to cultural adaptation,and the process of adjustment to student life in Taiwan.Under investigation were cultural adjustment and coping skills as these students transitioned from West to East.Qualitative data were collected from interviews with participants and faculty members as well as participant observations.Results indicated that U.S.students found their own ways to acclimate to their new academic setting as well as to social relations,cross-cultural issues,and the linguistic environment in Taiwan to achieve effective adaptation.They made changes in themselves to cope with all situations they encountered.This study provides suggestions for international students abroad in Taiwan,for the Taiwan Residents government,and for universities or colleges in terms of what they should offer to current and future international students.
文摘With the deepening of globalization,intercultural communication has become an important part of people’s daily lives and work.English,as an international language,plays a vital role in intercultural communication.However,simple language knowledge can no longer meet the needs of modern society.Students need to have intercultural awareness and competence to better adapt to the development of globalization.Therefore,it is particularly important to improve students’intercultural awareness and competence in English teaching.This paper will discuss how to improve students’intercultural awareness and competence in English teaching,which includes three parts.The first part introduces the definition of intercultural awareness and competence.The second part explores the importance of intercultural awareness and competence to students,which can help students better understand and respect different cultures,stimulate students’innovative thinking and creativity,and cultivate critical thinking skills,and is also of great significance to students’professional development,personal growth,and social responsibility.The third part discusses the effective methods and strategies to improve students’intercultural awareness and competence in teaching,including carrying out cultural discussion and debate,introducing diverse materials,creating intercultural experience teaching activities,and using virtual learning tools.To a certain extent,this study can enrich the theoretical research in the field of intercultural awareness and competence,help to improve students’intercultural awareness and competence,and provide certain practical guidance for educators to teach intercultural courses.
文摘The conflation of linguistic competencies with ideological and political educational paradigms presents unique opportunities and challenges for English language teaching(ELT)in our increasingly interconnected world.This research seeks to address the role of cross-cultural critical thinking within the landscape of English pedagogy,framed by the imperatives of ideological and political education.Employing a multi-method approach,including thematic content analysis and action research,the study proposes a pedagogical model designed to integrate transcultural discourse and ideologically reflective practices into the conventional ELT curriculum.This paper argues for a reimagined approach to teaching English that encourages students to engage with diverse cultural perspectives and develop a nuanced understanding of global issues.
文摘With the increasingly integrated international communication and cooperation,cross-cultural communication can enable talents to understand the cultural concepts and backgrounds of different countries,and thus form positive values.Language is the key carrier of communication and its role is also evident.Colleges are gathering places for cultural collisions,and in the context of cross-cultural communication,colleges need to play their role in optimizing English teaching and improving teachers’teaching levels,in order to cultivate more high-quality talents.This article mainly analyzes the strategies for innovative English teaching in colleges from the perspective of cross-cultural communication,hoping to provide references and inspiration for the research of cultivating cross-cultural communication talents.
文摘Due to different geographical backgrounds and development histories,there are certain cultural differences between China and Western countries,which often lead to cultural conflicts and seriously affect the efficiency and effectiveness of cultural exchanges.In the context of accelerating economic globalization and integration,as well as increasing cooperation among countries,in order to ensure the accuracy of translation,it is necessary to have a proficient and accurate understanding of the cultural differences between China and the West.By relying on these cultural differences,we can improve communication patterns and continuously enhance intercultural translation skills.
基金2023 Shanxi College Students’Innovative Entrepreneurial Training Plan Program“Research on Book Translation Project Management Process”(20231864)。
文摘With the increasing trend of globalization and the rapid advancement of information technology,online learning platforms such as Zoom are becoming increasingly influential in the field of education.The focus of this study was the online international peer interaction based on the Zoom platform,detailing how such interaction programs are conducted and exploring in depth the specific impacts of this interaction mode on students’comprehensive competencies,global perspectives,and cross-cultural communication skills.This research not only provides new practical references for online learning and international education but also offers new research perspectives and directions for educators and researchers.
文摘The study adopts Byram’s Intercultural Communicative Competence(ICC)model as the theoretical framework,and structured interviews were conducted to explore the impact of street interviews on the participants’ICC.Analysis results revealed street interviews help students acquire knowledge in intercultural attitudes,intercultural knowledge,skills of discovery and interaction,and critical cultural awareness,aligning with the four components of Byram’s ICC model.Meanwhile,they have positive perceptions of street interviews.Therefore,street interviews have a positive effect on the development of participants’ICC.
基金Research on the Cultural Inheritance of Guangdong Maritime Silk Road Enabled by AI(CXXL2024249)。
文摘The phenomenon of aphasia in Chinese culture is serious.The existing English teaching materials emphasize too much Western culture education and lack traditional Chinese cultural elements.Therefore,this paper takes the Guangdong Maritime Silk Road as an example to study the specific application of traditional Chinese culture in cross-cultural English education.This paper first summarizes the significance of cross-cultural integration into college English education and then points out the serious phenomenon of Chinese cultural aphasia.Next,the paper focuses on English education,using English textbooks as a starting point to explore and integrate strategies related to excellent traditional Chinese culture from the Guangdong Maritime Silk Road.By integrating traditional Chinese culture into business English classes(with the Guangdong Maritime Silk Road as an example),the study explores the influence of such cultural integration on students’cross-cultural communication skills,cultural identity,and learning effects.The results showed that the P value of the experimental group and the control group was<0.05,that is,cultural integration had a positive effect on improving the effect of cross-cultural English education.The overall scores and cultural confidence of the experimental group are higher than those of the control group,which proves that cross-cultural teaching has a positive effect on the improvement of students’scores.
文摘Since the 1990s,globalization has aroused people’s attention constantly.Meanwhile,with more and more immigrants,migrant workers,international students,foreign tourists,and business people,cross-cultural interaction has increased dramatically.Consequently,the communication and interaction between service employees and customers from different cultural backgrounds is getting frequent.Services have gotten great profits from the phenomenon which is known as intercultural service encounters(ICSE).For one who has contributed a lot to ICSE,Piyush Sharma in his book Intercultural Service Encounters:Cross-cultural Interactions and Service Quality attempts to concentrate on some significant factors closely related to ICSE,from the perspective of service employees.Account for Piyush Sharma’s novel view on the relationship of employees and customers in the process of ICSE,here is a review of his work.For each part of Piyush Sharma’s volume,this review gives readers a brief and concise summary,which is followed by comprehensive comments of the reviewer.This review is a good guidance and introduction for those who are interested in ICSE and those who major in foreign languages and marketing management to have a good command of Piyush Sharma’s volume.
基金funded by the National Social Science Fund of China“A study on the Narrative Strategy of‘Telling Chinese Stories Well’in the Cross-cultural Context”(17XXW008).
文摘While people from Western countries do not always understand of the underlying cultural values of most Chinese stories,the Hua Mulan story has gained significant recognition from Western audiences.Therefore,it would be quite beneficial if we could understand the key elements that have contributed to the success of the Hua Mulan story so that we can employ similar elements in other intercultural communication programs and promote the communication and dissemination of cultures between China and the rest of the world.According to the findings from the interviews of 6,130 respondents from 107 countries,we found that the Hua Mulan story gains global acceptance because it represents a story of“a hero with a thousand faces,”which embodies the integration of Chinese traditions and contemporary spirit through sharing a global meaning while responding to various culturally common challenges.Five key cultural value dimensions are responsible for this Chinese story’s cross-cultural affinity and influence,which helped it win recognition and empathy worldwide.The five key cultural value dimensions are loyalty and patriotism,the courage to take responsibility,compatibility of individualism and collectivism,respondence to the multicultural appeal,and hero growth.These dimensions are then generalized as the value identity orientation grounded in a Global Shared Meaning(GSM)in this study.
文摘Flipped classroom, as a new teaching method, brings new perspectives and practices to intercultural communication teaching. This paper discusses the application of flipped classroom in intercultural communication classrooms to enhance students’ language proficiency, communication skills, and intercultural awareness. Firstly, the definitions and importance of flipped classroom and cultural communication are introduced. Then, the paper explores how to integrate the principles and methods of flipped classroom into the practice of intercultural communication teaching, including pre-class activities, in-class interactions, and reflection. Finally, the advantages and challenges of implementing flipped classroom in intercultural communication classrooms are summarized, along with practical recommendations.