With the increasingly rapid social development,collusion and integration of different culture around the world,legal translation also becomes an exceedingly important tool in exchanges of laws.Legal translation,in ess...With the increasingly rapid social development,collusion and integration of different culture around the world,legal translation also becomes an exceedingly important tool in exchanges of laws.Legal translation,in essence,is a non-negligible aspect of intercultural communication,because legal translation is not only a transfer process from one language to another language,but also a study process of various legal cultures.In traditional researches about legal translation,most scholars only have a preference to pay more attention to the faithfulness and exactness of target language,but ignore the significance of cultural elements that are key limitations to the readiness of legal translation.Researchers can take advantage of culture transfer,which is a strategy to avoid misunderstandings in process of legal translation for the intention of improving the quality of legal texts.In this paper,legal translation refers to translation between English legal texts and Chinese legal texts.展开更多
As one of the Confucian classics, Shijing (i~) occupies a pivotal position in the development of Chinese culture. This paper makes a comparative study on the English translation of plant and animal images in Shijing...As one of the Confucian classics, Shijing (i~) occupies a pivotal position in the development of Chinese culture. This paper makes a comparative study on the English translation of plant and animal images in Shijing, trying to reveal the cultural connotations in them and to suggest some translation strategies for the correct transference of cultural implications in plant and animal images in the poems of this ancient book.展开更多
[Objective] The paper aims to optimize the abduction and domestication conditions of Taxus chinensis var.Mairei callus.[Method] We compared the efficiencies of callus between different explants and investigated the mu...[Objective] The paper aims to optimize the abduction and domestication conditions of Taxus chinensis var.Mairei callus.[Method] We compared the efficiencies of callus between different explants and investigated the multiplication conditions of callus and suspended cell culture conditions with the buds,young stems and young leaves from T.chinensis var as the explants.[Results] The effect was the best with the bud as the explants; the best way for sterilizing the explants of T.chinensis var mairei was:streptomycin detergent for 2 h + suds for 3 h + 75% alcohol disinfection for 30 s + 10% sodium hypochlorite solution for 25 min + 1‰ mercury chloride for 10 min; the optimum formula of callus subculture was:B5 + 4.0 mg/L NAA + 0.5 mg/L 2,4-D + 0.2 mg/L GA + 0.5 mg/L 6-BA + 2 g/L AC.[Conclusion] This research built the high efficient regeneration system of T.chinensis var.展开更多
文摘With the increasingly rapid social development,collusion and integration of different culture around the world,legal translation also becomes an exceedingly important tool in exchanges of laws.Legal translation,in essence,is a non-negligible aspect of intercultural communication,because legal translation is not only a transfer process from one language to another language,but also a study process of various legal cultures.In traditional researches about legal translation,most scholars only have a preference to pay more attention to the faithfulness and exactness of target language,but ignore the significance of cultural elements that are key limitations to the readiness of legal translation.Researchers can take advantage of culture transfer,which is a strategy to avoid misunderstandings in process of legal translation for the intention of improving the quality of legal texts.In this paper,legal translation refers to translation between English legal texts and Chinese legal texts.
文摘As one of the Confucian classics, Shijing (i~) occupies a pivotal position in the development of Chinese culture. This paper makes a comparative study on the English translation of plant and animal images in Shijing, trying to reveal the cultural connotations in them and to suggest some translation strategies for the correct transference of cultural implications in plant and animal images in the poems of this ancient book.
基金Supported by National College Student Innovative Plan(091030719)~~
文摘[Objective] The paper aims to optimize the abduction and domestication conditions of Taxus chinensis var.Mairei callus.[Method] We compared the efficiencies of callus between different explants and investigated the multiplication conditions of callus and suspended cell culture conditions with the buds,young stems and young leaves from T.chinensis var as the explants.[Results] The effect was the best with the bud as the explants; the best way for sterilizing the explants of T.chinensis var mairei was:streptomycin detergent for 2 h + suds for 3 h + 75% alcohol disinfection for 30 s + 10% sodium hypochlorite solution for 25 min + 1‰ mercury chloride for 10 min; the optimum formula of callus subculture was:B5 + 4.0 mg/L NAA + 0.5 mg/L 2,4-D + 0.2 mg/L GA + 0.5 mg/L 6-BA + 2 g/L AC.[Conclusion] This research built the high efficient regeneration system of T.chinensis var.