In recent years,withthe continuous improvement of China’s comprehensive national power,more and more excellent domestic films have been exported and welcomed by foreign audiencesbecause of successfulsubtitle translat...In recent years,withthe continuous improvement of China’s comprehensive national power,more and more excellent domestic films have been exported and welcomed by foreign audiencesbecause of successfulsubtitle translation.The translation of culture-specific items(CSI)in film subtitles is an unavoidable problem for translators,which will directly affect the foreign audience’s understanding of the film if not handled properly.The film Red Sorghum(1987)adapted from Mo Yan’s novel of the same name isrich in cultural-specific items.Accurate conveyingthe meaning of CSIto the target language audience under the constraints of time and space of subtitle translation is a major challenge facing translators in the process of translation.Different scholars have proposed their own classification methods for CSI.Besides,Javier Franco Aixeláfurther put forward 11 translation strategies for translating CSI.According to the subtitle characteristics of subtitles,this report adopts Aixelá’sclassification methods dividing the cultural-specific items in subtitles into proper nouns and common expressions.This paper specifically probes intothe application of Aixelá’stranslation strategies to cultural-special itemtranslation.展开更多
This paper will introduce the background,purpose and significance of the paper.Then,this paper will elaborate Chinese-culture specific words in detail.After listing some inappropriate ways of translation,this paper pu...This paper will introduce the background,purpose and significance of the paper.Then,this paper will elaborate Chinese-culture specific words in detail.After listing some inappropriate ways of translation,this paper puts forward some suggested methods by examples to meet the demands of people's daily communication.展开更多
On the basis of its precedents the author of this thesis tries to study the translation of the culture-specific words in the subtitle of the film "the Curse of Golden Flower",directed by Zhang Yimou.
Objective To study the effectiveness and feasibility of cryogenic disinfectants in different cold scenarios and analyze the key points of on-site cryogenic disinfection.Methods Qingdao and Suifenhe were selected as ap...Objective To study the effectiveness and feasibility of cryogenic disinfectants in different cold scenarios and analyze the key points of on-site cryogenic disinfection.Methods Qingdao and Suifenhe were selected as application sites for the manual or mechanical spraying of cryogenic disinfectants.The same amount of disinfectant(3,000 mg/L)was applied on cold chain food packaging,cold chain containers,transport vehicles,alpine environments,and article surfaces.The killing log value of the cryogenic disinfectant against the indicator microorganisms(Staphylococcus aureus and Escherichia coli)was used to evaluate the on-site disinfection effect.Results When using 3,000 mg/L with an action time of 10 min on the ground in alpine regions,the surface of frozen items,cold-chain containers,and cold chain food packaging in supermarkets,all external surfaces were successfully disinfected,with a pass rate of 100%.The disinfection pass rates for cold chain food packaging and cold chain transport vehicles of centralized supervised warehouses and food processing enterprises were 12.5%(15/120),81.67%(49/60),and 93.33%(14/15),respectively;yet,the surfaces were not fully sprayed.Conclusion Cryogenic disinfectants are effective in disinfecting alpine environments and the outer packaging of frozen items.The application of cryogenic disinfectants should be regulated to ensure that they cover all surfaces of the disinfected object,thus ensuring effective cryogenic disinfection.展开更多
Huangdi's Internal Classics(Neijin) is one of the most important ancient medical classics, which plays far-reaching influence in medical field. More and more domestic and overseas scholars published their translat...Huangdi's Internal Classics(Neijin) is one of the most important ancient medical classics, which plays far-reaching influence in medical field. More and more domestic and overseas scholars published their translated texts on Neijing. Due to the diversity of editions and different understanding, the translating styles and contents are widely different. This study will focus on the different translating styles on culture-specific lexicon、figure of speech and four-Chinese-character structures in Neijin.展开更多
Owing to the constant modernization and urbanization of China,most cities have subways,and the total power consumption of subway stations has been rising,which contradicts with China’s green goals.In this regard,ener...Owing to the constant modernization and urbanization of China,most cities have subways,and the total power consumption of subway stations has been rising,which contradicts with China’s green goals.In this regard,energy consumption indicators for major energy use projects in subway stations should be established,comprehensive evaluation and detailed research on the current situation of subway operation should be conducted,and specific energy-saving measures should be taken from a diversified perspective.It is crucial to systematically sort out the principle of sub-item energy consumption in subway stations,and practice and explore the specific simplification measures of the principle model of sub-item energy consumption,so as to lay a solid foundation for achieving the goal of reducing energy consumption of subway stations.展开更多
为解决传统数字滤波器在有限精度实现时因有限字长(Finite Word Length,FWL)效应导致滤波器性能下降的问题,提出一种L_(2)灵敏度最小化的数字滤波器状态空间实现稀疏化方法.推导前向差分算子数字滤波器结构传输函数及其等效状态空间实现...为解决传统数字滤波器在有限精度实现时因有限字长(Finite Word Length,FWL)效应导致滤波器性能下降的问题,提出一种L_(2)灵敏度最小化的数字滤波器状态空间实现稀疏化方法.推导前向差分算子数字滤波器结构传输函数及其等效状态空间实现,根据可控及可观格莱姆矩阵得到基于相似变换矩阵的L_(2)灵敏度表达式,并进行稀疏化校准,将L_(2)灵敏度最小化问题转换为凸函数求最值问题,求导得到L_(2)灵敏度最小化表达式,代回即得前向差分算子数字滤波器的稀疏化状态空间实现.仿真结果表明,所提方法设计的数字滤波器具有更好的抗FWL效应.展开更多
基金This project is supported by Shandong Art&Education SpecificProgram 2020(Grant No.ZY20201177).
文摘In recent years,withthe continuous improvement of China’s comprehensive national power,more and more excellent domestic films have been exported and welcomed by foreign audiencesbecause of successfulsubtitle translation.The translation of culture-specific items(CSI)in film subtitles is an unavoidable problem for translators,which will directly affect the foreign audience’s understanding of the film if not handled properly.The film Red Sorghum(1987)adapted from Mo Yan’s novel of the same name isrich in cultural-specific items.Accurate conveyingthe meaning of CSIto the target language audience under the constraints of time and space of subtitle translation is a major challenge facing translators in the process of translation.Different scholars have proposed their own classification methods for CSI.Besides,Javier Franco Aixeláfurther put forward 11 translation strategies for translating CSI.According to the subtitle characteristics of subtitles,this report adopts Aixelá’sclassification methods dividing the cultural-specific items in subtitles into proper nouns and common expressions.This paper specifically probes intothe application of Aixelá’stranslation strategies to cultural-special itemtranslation.
文摘This paper will introduce the background,purpose and significance of the paper.Then,this paper will elaborate Chinese-culture specific words in detail.After listing some inappropriate ways of translation,this paper puts forward some suggested methods by examples to meet the demands of people's daily communication.
文摘On the basis of its precedents the author of this thesis tries to study the translation of the culture-specific words in the subtitle of the film "the Curse of Golden Flower",directed by Zhang Yimou.
基金supported by National Key R&D Program of China[grant number:2021YFC0863000]。
文摘Objective To study the effectiveness and feasibility of cryogenic disinfectants in different cold scenarios and analyze the key points of on-site cryogenic disinfection.Methods Qingdao and Suifenhe were selected as application sites for the manual or mechanical spraying of cryogenic disinfectants.The same amount of disinfectant(3,000 mg/L)was applied on cold chain food packaging,cold chain containers,transport vehicles,alpine environments,and article surfaces.The killing log value of the cryogenic disinfectant against the indicator microorganisms(Staphylococcus aureus and Escherichia coli)was used to evaluate the on-site disinfection effect.Results When using 3,000 mg/L with an action time of 10 min on the ground in alpine regions,the surface of frozen items,cold-chain containers,and cold chain food packaging in supermarkets,all external surfaces were successfully disinfected,with a pass rate of 100%.The disinfection pass rates for cold chain food packaging and cold chain transport vehicles of centralized supervised warehouses and food processing enterprises were 12.5%(15/120),81.67%(49/60),and 93.33%(14/15),respectively;yet,the surfaces were not fully sprayed.Conclusion Cryogenic disinfectants are effective in disinfecting alpine environments and the outer packaging of frozen items.The application of cryogenic disinfectants should be regulated to ensure that they cover all surfaces of the disinfected object,thus ensuring effective cryogenic disinfection.
文摘Huangdi's Internal Classics(Neijin) is one of the most important ancient medical classics, which plays far-reaching influence in medical field. More and more domestic and overseas scholars published their translated texts on Neijing. Due to the diversity of editions and different understanding, the translating styles and contents are widely different. This study will focus on the different translating styles on culture-specific lexicon、figure of speech and four-Chinese-character structures in Neijin.
文摘Owing to the constant modernization and urbanization of China,most cities have subways,and the total power consumption of subway stations has been rising,which contradicts with China’s green goals.In this regard,energy consumption indicators for major energy use projects in subway stations should be established,comprehensive evaluation and detailed research on the current situation of subway operation should be conducted,and specific energy-saving measures should be taken from a diversified perspective.It is crucial to systematically sort out the principle of sub-item energy consumption in subway stations,and practice and explore the specific simplification measures of the principle model of sub-item energy consumption,so as to lay a solid foundation for achieving the goal of reducing energy consumption of subway stations.
文摘为解决传统数字滤波器在有限精度实现时因有限字长(Finite Word Length,FWL)效应导致滤波器性能下降的问题,提出一种L_(2)灵敏度最小化的数字滤波器状态空间实现稀疏化方法.推导前向差分算子数字滤波器结构传输函数及其等效状态空间实现,根据可控及可观格莱姆矩阵得到基于相似变换矩阵的L_(2)灵敏度表达式,并进行稀疏化校准,将L_(2)灵敏度最小化问题转换为凸函数求最值问题,求导得到L_(2)灵敏度最小化表达式,代回即得前向差分算子数字滤波器的稀疏化状态空间实现.仿真结果表明,所提方法设计的数字滤波器具有更好的抗FWL效应.