期刊文献+
共找到12,778篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
中美外交部门新闻发布会的中国形象建构比较研究——基于语料库的批评话语分析 被引量:4
1
作者 刘苹 董格格 《新闻与传播评论》 北大核心 2024年第2期106-118,共13页
一个国家外交部门的发言代表该国的立场和观点,在国家形象建构中具有重要地位。以三维分析模型为理论框架,以系统功能语法为分析手段,基于语料库对中美外交部门新闻发布会发言人的话语进行实证比较研究,可分析和总结双方发言人的话语特... 一个国家外交部门的发言代表该国的立场和观点,在国家形象建构中具有重要地位。以三维分析模型为理论框架,以系统功能语法为分析手段,基于语料库对中美外交部门新闻发布会发言人的话语进行实证比较研究,可分析和总结双方发言人的话语特征及其建构的中国形象。研究发现:中美双方发言人在词汇层面的分类系统和情态系统、话语层面的内容选择和互文性策略上表现出较大差异,他们各自针对新冠肺炎疫情背景下中国抗疫、经济、政治、军事、外交等维度的表现,建构了“人类命运共同体的共建者”和“美国最严峻的竞争对手”的差异性形象。两者建构的结果差异如此明显,其原因在于双方政治理念、经济政策、文化传统和价值观等方面客观存在的分歧。为了更好地推动中国形象的自我建构和他者建构,有必要拓展国家形象塑造的渠道和方式,进一步优化话语策略并改善话语方式。 展开更多
关键词 批评话语分析 新闻发布会 中国形象 语料库
下载PDF
从全文检索到语言计量和语言智能——语料库研究应用的三个层次及资源 被引量:1
2
作者 李斌 张艺璇 冯敏萱 《外语研究》 北大核心 2024年第1期20-27,45,共9页
20世纪中后期,随着计算机软硬件技术的快速发展,语料库在规模、深度甚至模态上都有了长足进步,实现了由全文检索到语言智能的巨大飞跃。语料库的分类一般从收录语言材料的地域、时代、语种、语体、语域等层面,或语音、词法、句法、语义... 20世纪中后期,随着计算机软硬件技术的快速发展,语料库在规模、深度甚至模态上都有了长足进步,实现了由全文检索到语言智能的巨大飞跃。语料库的分类一般从收录语言材料的地域、时代、语种、语体、语域等层面,或语音、词法、句法、语义、篇章等标注层级,或面向具体的研究问题等角度来划分。但更基本的、却较少关注的问题是语料库的构建和应用是面向学者的语言研究需要,还是面向计算机的语言计算建模需要。本文从语料库研究和应用的角度出发,将语料库研究划分为面向全文检索、语言计量和语言智能等三个层次,着重介绍了与后两者相关的期刊、会议和成果资源,助力研究者确定研究范式,构建和使用相匹配的标注语料库,实现多学科的交叉融合和应用。 展开更多
关键词 语料库 全文检索 语言计量 语言智能 计算语言学
下载PDF
基于语料库的慕课教师介入语研究——以“大学英语”课程为例 被引量:1
3
作者 李晔 刘圣楠 童梨花 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 2024年第3期71-77,共7页
介入是教师话语中重要的元话语资源。慕课作为当下重要的教学渠道之一,其信息传播方式及受众特性都与实体课堂有着很大区别。为了探究慕课独特的交际方式对“大学英语”课程教师介入策略的影响,本研究在Hyland元话语框架的观照下,采取... 介入是教师话语中重要的元话语资源。慕课作为当下重要的教学渠道之一,其信息传播方式及受众特性都与实体课堂有着很大区别。为了探究慕课独特的交际方式对“大学英语”课程教师介入策略的影响,本研究在Hyland元话语框架的观照下,采取语料库研究法对15名“大学英语”实体课堂教师和11名慕课教师话语的介入语进行频率、分布与搭配的分析,进而发现慕课教师的介入总频率以及分类频率均低于实体课堂,慕课教师倾向于利用介入手段构建平等友好的交际关系,但对受众的认知介入不足,其受众意识也应该加强。 展开更多
关键词 介入 元话语 教师话语 语料库 慕课
下载PDF
杜甫诗译入译出操作规范的对比分析:基于语料库的考察
4
作者 贺琳 黄立波 《外语研究》 北大核心 2024年第5期31-38,共8页
本文基于自建杜甫诗汉英平行语料库,对比杜诗英译在译入和译出方向上呈现的差异,聚焦两类翻译文本的操作规范,并借助图里规范理论进行解释。研究发现:(1)矩阵规范上,译入与译出文本均趋向于遵循原诗诗行分布特征,呈现一致性;(2)篇章语... 本文基于自建杜甫诗汉英平行语料库,对比杜诗英译在译入和译出方向上呈现的差异,聚焦两类翻译文本的操作规范,并借助图里规范理论进行解释。研究发现:(1)矩阵规范上,译入与译出文本均趋向于遵循原诗诗行分布特征,呈现一致性;(2)篇章语言规范上,译入与译出文本存在显著差异。具体表现为:在意象方面,译出文本的显化、隐化策略明显高于译入文本;在格律方面,译入文本多采用不规则音步,没有再现原诗尾韵,译出文本则倾向于以五音步或六音步等再现原诗风格,以随韵或交韵再现原诗音韵美。本文认为,译入与译出文本在操作规范层面的差异,与译者的翻译理念和所采取的视角密切相关,也与译者所遵循的诗学规范有关。 展开更多
关键词 杜甫诗 译入译出 操作规范理论 语料库
下载PDF
基于NOW语料库的河北国际形象研究
5
作者 穆军芳 高越新 朱洁 《华北理工大学学报(社会科学版)》 2024年第1期107-112,119,共7页
通过NOW语料库检索与“河北”相关的报道数据及语料文本,解析英语新闻媒体中河北国际形象的他塑现状。研究发现,国际社会对于河北的关注度与雄安新区设立和北京冬奥会紧密相关,且呈现出明显的区域差异。河北国际形象的独立性和鲜明度较... 通过NOW语料库检索与“河北”相关的报道数据及语料文本,解析英语新闻媒体中河北国际形象的他塑现状。研究发现,国际社会对于河北的关注度与雄安新区设立和北京冬奥会紧密相关,且呈现出明显的区域差异。河北国际形象的独立性和鲜明度较为欠缺,工业大省形象标签化严重,整体形象较为单一。因此,为河北国际形象自塑提出三种策略:第一,整合优质资源,丰富对外传播内容;第二,建立河北国际化数字宣传平台,拓宽对外传播渠道;第三,注重正确舆论引导,优化外宣人才培养机制。 展开更多
关键词 NOW语料库 河北省 国际形象
下载PDF
当代中国审美语料库建设
6
作者 刘佳 尤西林 《人文杂志》 北大核心 2024年第2期45-50,共6页
当代中国美学需要克服理论内卷化亦即封闭的体系概念自我循环倾向,这就要求从美学研究美学改变为美学研究审美。一个基础性工作是当代中国审美感知语料库建设。审美语料库借鉴语言学的语料库,借助电子化技术采集、存储、加工和统计分析... 当代中国美学需要克服理论内卷化亦即封闭的体系概念自我循环倾向,这就要求从美学研究美学改变为美学研究审美。一个基础性工作是当代中国审美感知语料库建设。审美语料库借鉴语言学的语料库,借助电子化技术采集、存储、加工和统计分析当代中国人审美感知方式,为进一步的美学研究提供可靠的资料。语料库的当代审美经验构成古今中外美学理论研究的阐释学视野与问题背景,对原初的一阶审美经验的梳理,不仅是艺术社会学与审美心理学的爬梳,而且刺激审美形态与范畴理论的生长与发展。这是一项关乎美学全局的全新工程,它召唤美学界同仁的关注与参与。 展开更多
关键词 审美语料库 当代中国审美感知 人工智能 审美心理学 艺术社会学
下载PDF
基于语料库的高校日语专业教材中的接续表达研究
7
作者 朱鹏霄 于栋楠 宋本超 《天津外国语大学学报》 2024年第2期24-34,111,共12页
以三套国内高校日语专业教材中的接续表达为切入点,以国内外教育词汇表和语料库为参照,基于语料库方法,从呈现数量、分布特征、复现特征、难易等级和高频覆盖等角度进行量化对比分析。研究表明,呈现数量上,各教材均超过参照词汇表的基... 以三套国内高校日语专业教材中的接续表达为切入点,以国内外教育词汇表和语料库为参照,基于语料库方法,从呈现数量、分布特征、复现特征、难易等级和高频覆盖等角度进行量化对比分析。研究表明,呈现数量上,各教材均超过参照词汇表的基准数量,但形式上却未实现完全覆盖;分布特征上,各教材的区别词在全四册中均呈现增势,但总计词的分布趋势各有不同;复现特征上,各教材整体呈现出低重复特征;难易等级上,各教材整体难易等级控制较好,但仍需加强对第一、二册的难易等级控制;高频覆盖上,各教材中的高频接续表达与参照语料库中排在前四位的表达有较高的吻合度,但却较少使用前四位之后的表达。 展开更多
关键词 语料库 日语 教材 接续
下载PDF
大规模语料库 现代汉语分词的有效工具——《大规模现代汉语分词语料库构建及应用》荐读
8
作者 王知津 《情报理论与实践》 北大核心 2024年第2期200-200,共1页
由南京农业大学黄水清和王东波教授编写、南京大学出版社出版的《大规模现代汉语分词语料库构建及应用》一书正式问世了!该书以“新时代人民日报分词语料库”(New Era People’s Daily Segmented Corpus,以下简称NEPD)为研究对象。NEPD... 由南京农业大学黄水清和王东波教授编写、南京大学出版社出版的《大规模现代汉语分词语料库构建及应用》一书正式问世了!该书以“新时代人民日报分词语料库”(New Era People’s Daily Segmented Corpus,以下简称NEPD)为研究对象。NEPD收录了2015年1—6月、2016年1月、2017年1月、2018年1月、2022年1月共10个月《人民日报》上刊发的全部文章,构建了迄今规模最大的精加工现代汉语通用分词语料库,超过3000万字符量,向全世界学术界开放供免费获取。 展开更多
关键词 汉语分词 语料库 教授编写 人民日报 有效工具 现代汉语
下载PDF
基于语料库的《青铜葵花》副语言翻译研究
9
作者 秦静 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第4期130-133,共4页
以曹文轩代表作《青铜葵花》及汪海岚英译本为语料,并参照英文原创小说Charlie and the Chocolate Factory的文本和电影字幕,构建类比加平行的小型综合语料库,从副语言中的动作和神态两个角度分析英译本对主人公青铜的刻画。依次考察高... 以曹文轩代表作《青铜葵花》及汪海岚英译本为语料,并参照英文原创小说Charlie and the Chocolate Factory的文本和电影字幕,构建类比加平行的小型综合语料库,从副语言中的动作和神态两个角度分析英译本对主人公青铜的刻画。依次考察高频次搭配动作、高强度搭配动作和“哭”“笑”两种神态的翻译。研究发现,英译本选词简单,语言精炼,充分切合目标语读者的接受度,成功重塑了青铜人物形象,但单一依赖纸质媒体使其海外传播度不尽人意。 展开更多
关键词 基于语料库 青铜 副语言 翻译
下载PDF
基于语料库的《格萨尔》英译对比研究
10
作者 弋睿仙 崔红叶 《民族翻译》 2024年第3期72-79,共8页
雅科夫·施密特1839年的德文本《功勋卓绝的圣者格斯尔王》是《格萨尔》史诗的罕见善本,艾达·泽特林和扎拉·华莱斯在1927和1991年分别出版了该德文本的英译本。本研究主要采用语料库研究方法,自建小型双语语料库,对译本... 雅科夫·施密特1839年的德文本《功勋卓绝的圣者格斯尔王》是《格萨尔》史诗的罕见善本,艾达·泽特林和扎拉·华莱斯在1927和1991年分别出版了该德文本的英译本。本研究主要采用语料库研究方法,自建小型双语语料库,对译本进行描述性研究。通过对比,发现1927版和1991版在语言特征方面存在明显差异。通过分析,发现不同的翻译生态环境和翻译动机一定程度上影响了译者的翻译选择。前者贴近原作,后者贴近读者,反映了译者取舍的变化,可为民族典籍翻译提供一定的借鉴。 展开更多
关键词 《格萨尔》 语料库 语言特征 翻译生态环境 翻译动机
下载PDF
基于语料库的《玛纳斯》(第一部)汉译本风格研究?
11
作者 阿达来提 周玉婷 《民族翻译》 2024年第4期80-87,共8页
《玛纳斯》是柯尔克孜族英雄史诗,是我国三大史诗之一。在推动新时代文化繁荣的背景下,《玛纳斯》在我国得到了广泛传播。《玛纳斯》汉译成果丰富,尤其是《玛纳斯》(第一部)拥有多个汉译本。本文以《玛纳斯》(第一部)居素普·玛玛... 《玛纳斯》是柯尔克孜族英雄史诗,是我国三大史诗之一。在推动新时代文化繁荣的背景下,《玛纳斯》在我国得到了广泛传播。《玛纳斯》汉译成果丰富,尤其是《玛纳斯》(第一部)拥有多个汉译本。本文以《玛纳斯》(第一部)居素普·玛玛依唱本的两个汉译本为研究对象,基于语料库翻译学的研究方法,自建两个译本的语料库,通过语料分析软件进行数据测算和分析,对两个译本的翻译风格进行了系统比较。研究表明,两个译本均坚持了忠实原文的翻译原则,但在词汇的使用、主题的表现和情感的凸显方面各有千秋。 展开更多
关键词 语料库 《玛纳斯》 汉译本 风格研究
下载PDF
基于语料库的青岛国际形象及驻青高校提升城市影响力路径研究
12
作者 孔德亮 林红 《青岛远洋船员职业学院学报》 2024年第3期59-65,共7页
提升国际形象是青岛全球海洋中心城市建设的重要环节。研究国内英文媒体塑造的青岛国际形象有利于为增强岛城国际影响力提供参照。鉴于此,本文自建基于ChinaDaily、Global Times和People’s Daily Overseas Edition的青岛国际形象语料库... 提升国际形象是青岛全球海洋中心城市建设的重要环节。研究国内英文媒体塑造的青岛国际形象有利于为增强岛城国际影响力提供参照。鉴于此,本文自建基于ChinaDaily、Global Times和People’s Daily Overseas Edition的青岛国际形象语料库,并分析发文趋势、主题词、搭配、索引行。研究发现:青岛已经成为国内三大主流英文媒体报道的重要内容,青岛的国际形象主要涉及重大国际事件、青岛商业品牌、青岛旅游地标等多个方面,同时,青岛国际形象的塑造和海外推广尚有巨大潜力。据此,青岛市应加强舆情监控、增强对外话语传播智库建设、完善海外宣传渠道,以期进一步提升青岛国际形象。 展开更多
关键词 国内主流英文媒体 语料库 青岛 国际形象 驻青高校 路径
下载PDF
基于语料库的张培基散文翻译风格研究
13
作者 蔡强 虞琦 《宜春学院学报》 2024年第5期83-89,共7页
张培基先生的散文译作在文学翻译中具有较强的代表性。基于所建语料库开展多方面的比较研究,结果发现张培基散文翻译风格为:词汇使用变化度大,语言搭配新颖;词汇密度较高、内容丰富;虚词显化,主体性突出;句子结构短小精悍,被动句使用频... 张培基先生的散文译作在文学翻译中具有较强的代表性。基于所建语料库开展多方面的比较研究,结果发现张培基散文翻译风格为:词汇使用变化度大,语言搭配新颖;词汇密度较高、内容丰富;虚词显化,主体性突出;句子结构短小精悍,被动句使用频次低;大部分译文和原文句对一致,句意明确,易引起读者感情共鸣。以上风格特点的动因可能源于当时的社会文化环境和译者持有的翻译理念。 展开更多
关键词 张培基 散文 翻译风格 语料库
下载PDF
基于语料库的《阿Q正传》两英译本翻译风格之译者行为批评
14
作者 黄勤 冯赛男 《外语研究》 北大核心 2024年第3期12-19,共8页
本文基于自建的《阿Q正传》原文本与华人离散译者王际真英译本、英语母语译者威廉·莱尔英译本的平行语料库,以译者行为批评理论为依据,以计量风格学和语料库翻译学的相关风格分析参数为参照,从词汇、句法和语篇三个层面对比分析了... 本文基于自建的《阿Q正传》原文本与华人离散译者王际真英译本、英语母语译者威廉·莱尔英译本的平行语料库,以译者行为批评理论为依据,以计量风格学和语料库翻译学的相关风格分析参数为参照,从词汇、句法和语篇三个层面对比分析了上述两英译本的翻译风格。研究发现,在“求真—务实”译者行为连续统评价模式观照下,王译本更偏向于“求真”,而莱尔译本则更注重“务实”。两译本呈现的不同翻译风格和译者行为与译者所处的社会语境、译介动机和文化身份存在关联性。 展开更多
关键词 《阿Q正传》 语料库 王际真 威廉·莱尔 翻译风格 译者行为批评
下载PDF
语料库驱动的《射雕英雄传》译入译出计量风格对比研究
15
作者 谭华 皮宾燕 《济宁学院学报》 2024年第4期72-79,共8页
金庸经典武侠小说《射雕英雄传》新译本由AnnaHolmwood和张菁合译,两人分别翻译两卷,前者译入,后者译出。对于同一原作者的同一部作品,两人的译入与译出在风格上是否一致呢?在语言各个层面上是否有独特的译者风格标记呢?以《射雕英雄传... 金庸经典武侠小说《射雕英雄传》新译本由AnnaHolmwood和张菁合译,两人分别翻译两卷,前者译入,后者译出。对于同一原作者的同一部作品,两人的译入与译出在风格上是否一致呢?在语言各个层面上是否有独特的译者风格标记呢?以《射雕英雄传》新译本第1卷(AnnaHolmwood译入)与第2卷(张菁译出)为语料自建翻译语料库,运用多维分析法进行计量风格分析,结果显示,译入文本与译出文本都属于普通叙述说明语域,两者在25个语言特征上存在显著差异,但各个特征z分值绝对值基本都小于2,即与本族语文本相比不存在显著变异。这一结果表明中国文学外译译出也能达到很好的效果。 展开更多
关键词 语料库驱动 《射雕英雄传》 译入译出 计量风格 多维分析
下载PDF
语料库翻译学视域下《道德经》的俄译研究
16
作者 徐红 杨慧舒 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2024年第3期45-51,共7页
本文以《道德经》俄译本为研究对象,借助语料库从词汇和句子层面对四种译本进行语言特征分析。词汇角度包括类符/形符比、词汇密度、词频特征,句子层面包括平均句长和连接词,并结合具体实例和数据进行分析。最后,从译法选择和译法统计... 本文以《道德经》俄译本为研究对象,借助语料库从词汇和句子层面对四种译本进行语言特征分析。词汇角度包括类符/形符比、词汇密度、词频特征,句子层面包括平均句长和连接词,并结合具体实例和数据进行分析。最后,从译法选择和译法统计角度探讨不同译者的翻译风格。 展开更多
关键词 语料库翻译学 《道德经》 语言特征 译法选择 译者风格
下载PDF
基于语料库的ESP英语词汇教学实证研究
17
作者 于芳 《牡丹江教育学院学报》 2024年第5期59-62,共4页
本研究利用语料库技术开发ESP教材语料,生成ESP学术英语词汇表,并设置了一系列词汇教学活动。研究证明,基于语料库的ESP词汇教学比传统的词汇教学模式更能有效帮助学习者掌握高频词汇的形式、意义和用法,积极地调动学生自主探索词汇规律... 本研究利用语料库技术开发ESP教材语料,生成ESP学术英语词汇表,并设置了一系列词汇教学活动。研究证明,基于语料库的ESP词汇教学比传统的词汇教学模式更能有效帮助学习者掌握高频词汇的形式、意义和用法,积极地调动学生自主探索词汇规律,提高词汇教学效果。 展开更多
关键词 语料库 ESP英语 词汇教学
下载PDF
中美企业社会责任报告的语料库短语学研究
18
作者 胡春雨 周芷伊 《外国语文》 北大核心 2024年第5期28-39,共12页
企业社会责任报告是通过建立和维护良好的身份和正面形象来赢得利益相关者支持和信任的战略工具。基于自建语料库,分析中美企业CSR报告中董事长致辞的短语特征,发现中美企业CSR报告董事长致辞在短语使用上存在较大的差异:结构上,中企具... 企业社会责任报告是通过建立和维护良好的身份和正面形象来赢得利益相关者支持和信任的战略工具。基于自建语料库,分析中美企业CSR报告中董事长致辞的短语特征,发现中美企业CSR报告董事长致辞在短语使用上存在较大的差异:结构上,中企具有更高的名词化短语倾向,而美企具有更高的动词短语倾向;功能上,中企呈现出更强的信息传递性,而美企呈现出更强的互动性。这些差异主要缘于中美企业的文化差异以及CSR报告写作者的语域意识差异。 展开更多
关键词 语料库短语学 N元分析 语域分析 企业社会责任报告 企业身份
下载PDF
AIGC语料库使用分析——以我国传统民族节日春节为例
19
作者 陈斯华 徐婧荣 +1 位作者 张洋 苏晗 《新闻爱好者》 2024年第9期37-41,共5页
从使用者的角度,采用实证研究的方法,通过春节文生图实验案例效果评估,发现提示词在使用AIGC语料库进行人机共创过程中的核心作用,提出在AIGC时代,继承与创新我国传统民族节日的基础路径,即从我国传统民族节日语言资源中,提取便于生成... 从使用者的角度,采用实证研究的方法,通过春节文生图实验案例效果评估,发现提示词在使用AIGC语料库进行人机共创过程中的核心作用,提出在AIGC时代,继承与创新我国传统民族节日的基础路径,即从我国传统民族节日语言资源中,提取便于生成式AI易于理解的提示词,建设我国传统民族节日提示词语料库,意义重大。 展开更多
关键词 春节文生图实验 我国传统民族节日 提示词语料库建设
下载PDF
大学英语课程思政语料库建设与应用
20
作者 尚建国 《英语广场(学术研究)》 2024年第7期83-87,共5页
本文分析了大学英语课程思政现状及其所面临的问题与挑战;阐述了大学英语课程思政语料库建设的必要性和紧迫性;介绍了大学英语课程思政语料库的设计原则与建设路径;探讨了大学英语课程思政语料库在教学设计、教材编写以及数据驱动式学... 本文分析了大学英语课程思政现状及其所面临的问题与挑战;阐述了大学英语课程思政语料库建设的必要性和紧迫性;介绍了大学英语课程思政语料库的设计原则与建设路径;探讨了大学英语课程思政语料库在教学设计、教材编写以及数据驱动式学习中的应用,旨在为大学英语课程思政语料库的建设和大学英语课程思政教学质量的提升提供一定的参考与启示。 展开更多
关键词 大学英语 课程思政 语料库
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部