期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英、法、汉语中“ABOVE/DESSUS/上方”图式映射探微 被引量:1
1
作者 张聪义 戴聪腾 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2008年第6期139-142,150,共5页
根据莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论和意象图式理论,笔者对英语、法语和汉语中作为意象图式概念的"a- bove"、"dessus"和"上方"等方位概念隐喻词语进行了跨语言、跨文化的图式映射实证对比研究,从中发现... 根据莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论和意象图式理论,笔者对英语、法语和汉语中作为意象图式概念的"a- bove"、"dessus"和"上方"等方位概念隐喻词语进行了跨语言、跨文化的图式映射实证对比研究,从中发现在三种不同语言文化中表示同一意象图式概念的"ABOVE/DESSUS/上方"的隐喻拓展方面存在着一定的相似性,它们分别将空间域的意象图式结构从始源域映射到非空间抽象目标域之上,该研究结果佐证了认知语言学关于许多抽象概念结构部分源起于意象图式结构,抽象思维在一定程度上是隐喻思维的认知观点。 展开更多
关键词 ABOVE dessus 上方 借形词 社会 文化
下载PDF
从认知角度看英语、法语、汉语的空间隐喻——以“OVER/DESSUS/上边”为跨语语料进行个例比较研究 被引量:1
2
作者 张聪义 戴聪腾 《厦门理工学院学报》 2007年第2期85-89,共5页
根据莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论和意象图式理论,在对“on”和“under”等方位概念词语进行系列性跨语比较研究的基础上,对英、法、汉语言中作为意象图式概念的“over”、“dessus”和“上边”另一方位概念词语进行了跨语空间隐喻比... 根据莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论和意象图式理论,在对“on”和“under”等方位概念词语进行系列性跨语比较研究的基础上,对英、法、汉语言中作为意象图式概念的“over”、“dessus”和“上边”另一方位概念词语进行了跨语空间隐喻比较分析,从中发现在这三种不同的文化当中表示同一意象图式概念的“OVER/DESSUS/上边”各自都有四个原型用法,居然不谋而合,分别以空间域作为始源域,将空间域的意象图式结构映射到非空间抽象域之上,研究结果再次佐证了认知语言学的“许多抽象的概念结构部分源起于意象图式结构,抽象思维在一定程度上是隐喻思维”的认知观。 展开更多
关键词 概念隐喻 空间隐喻 意象图式 “OVER/dessus/上边”
下载PDF
dessus,dessous弦外音
3
作者 李嘉懿 《法语学习》 2004年第1期48-52,共5页
关键词 dessus dessous 法语 词性 反义词 方位词 词汇 词义 用法
原文传递
RAYMOND DEVOS et 《Sens dessus dessous》
4
作者 缪君 《法语学习》 2004年第3期29-32,共4页
关键词 《Sens dessus dessous》 雷蒙·德沃斯 喜剧 法国 法语 阅读练习 对照读物
原文传递
汉、英、法方位介词“上”的空间隐喻分析
5
作者 李昊 《英语广场(学术研究)》 2021年第7期36-40,共5页
空间隐喻普遍存在于汉、英、法三种语言之中。在认知语言学的视域下,本文从语言对比的角度入手,对汉、英、法三种语言中的概念隐喻及其常见表达的异同进行分析,以期有助于隐喻研究的进一步深化。本文以概念隐喻理论中的空间隐喻以及意... 空间隐喻普遍存在于汉、英、法三种语言之中。在认知语言学的视域下,本文从语言对比的角度入手,对汉、英、法三种语言中的概念隐喻及其常见表达的异同进行分析,以期有助于隐喻研究的进一步深化。本文以概念隐喻理论中的空间隐喻以及意象图式为理论依据,选取汉语的“上”、英语的over、法语的dessus三个空间概念作为研究对象,通过比较和分析从汉、英、法权威词典中收录的例句,解析三种语言中方位介词“上”的隐喻义,并且探讨“上”在时间、空间、状态、数量关系、社会关系五个维度的表现形式,以揭示其是如何沿着隐喻路径拓展其意义的,并探究其在空间隐喻层面和意象图式层面上的异同。 展开更多
关键词 概念隐喻 空间隐喻 意象图式 方位介词 “上” OVER dessus
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部