期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译符号学视域下中国文化典籍跨文化传播——以纪录片《孔子》国际版为例
1
作者
陈子娟
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
2019年第5期68-72,共5页
中国文化典籍博大精深,但作为世界文化重要组成部分,却未能完全走向世界。基于中国文化典籍对外传播所面临的语言、思维与文化障碍,本文从翻译符号学视角来构建中国文化典籍跨文化传播的语篇框架,探索中国文化典籍跨文化传播的有效模式...
中国文化典籍博大精深,但作为世界文化重要组成部分,却未能完全走向世界。基于中国文化典籍对外传播所面临的语言、思维与文化障碍,本文从翻译符号学视角来构建中国文化典籍跨文化传播的语篇框架,探索中国文化典籍跨文化传播的有效模式。本文以纪录片《孔子》国际版为例,从跨文化语境、文化体系转换、语篇跨文化传播的翻译符号学等多个阐释层面分析了《孔子》跨文化传播语篇的构建过程,证实了该模式的可行性,为中国文化典籍走出去提供新的研究视角和模式。
展开更多
关键词
翻译符号学
文化典籍
跨文化传播
纪录片《孔子》国际版
下载PDF
职称材料
跨文化传播视域下国际合拍纪录片的传播策略探析
被引量:
15
2
作者
韩岳
《编辑之友》
CSSCI
北大核心
2018年第9期80-85,共6页
国际合拍纪录片文本编辑过程中,构建跨文化性的关键是在国际化与本土化、文化的相似性与差异性之间寻找平衡点。一方面,从文化的相似性入手聚焦全球共同主题,在认知维度上针对与人类生存息息相关的问题创造全球性知识,在情感维度上通过...
国际合拍纪录片文本编辑过程中,构建跨文化性的关键是在国际化与本土化、文化的相似性与差异性之间寻找平衡点。一方面,从文化的相似性入手聚焦全球共同主题,在认知维度上针对与人类生存息息相关的问题创造全球性知识,在情感维度上通过付诸普适性的情感诉求,进而引发不同文化圈的受众的广泛关注和思考。另一方面,从文化的差异性入手,将不同文化中新奇、有趣的元素进行不同程度的混杂与重构,通过差异化的文化视角、特色化的表达手法,开发独具特色的文化景观,努力为本土和国际受众营造"熟悉的陌生感"。
展开更多
关键词
国际合拍
纪录片
跨文化传播
编辑策略
下载PDF
职称材料
题名
翻译符号学视域下中国文化典籍跨文化传播——以纪录片《孔子》国际版为例
1
作者
陈子娟
机构
宿迁学院外语学院
出处
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
2019年第5期68-72,共5页
基金
江苏高校哲学社会科学基金项目《中国文化典籍跨文化传播多模态语篇构建研究(2019SJA2015)》阶段性成果
文摘
中国文化典籍博大精深,但作为世界文化重要组成部分,却未能完全走向世界。基于中国文化典籍对外传播所面临的语言、思维与文化障碍,本文从翻译符号学视角来构建中国文化典籍跨文化传播的语篇框架,探索中国文化典籍跨文化传播的有效模式。本文以纪录片《孔子》国际版为例,从跨文化语境、文化体系转换、语篇跨文化传播的翻译符号学等多个阐释层面分析了《孔子》跨文化传播语篇的构建过程,证实了该模式的可行性,为中国文化典籍走出去提供新的研究视角和模式。
关键词
翻译符号学
文化典籍
跨文化传播
纪录片《孔子》国际版
Keywords
semiotics
of
translation
cultural classics
intercultural communication
documentary
of
confucius
(
international
edition
)
分类号
H0 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
跨文化传播视域下国际合拍纪录片的传播策略探析
被引量:
15
2
作者
韩岳
机构
天津师范大学新闻传播学院
山东省新闻出版广电局博士后科研工作站
出处
《编辑之友》
CSSCI
北大核心
2018年第9期80-85,共6页
基金
天津师范大学校博士基金项目"一带一路背景下纪录片国际合作与传播研究"(043-135202WW1716)
文摘
国际合拍纪录片文本编辑过程中,构建跨文化性的关键是在国际化与本土化、文化的相似性与差异性之间寻找平衡点。一方面,从文化的相似性入手聚焦全球共同主题,在认知维度上针对与人类生存息息相关的问题创造全球性知识,在情感维度上通过付诸普适性的情感诉求,进而引发不同文化圈的受众的广泛关注和思考。另一方面,从文化的差异性入手,将不同文化中新奇、有趣的元素进行不同程度的混杂与重构,通过差异化的文化视角、特色化的表达手法,开发独具特色的文化景观,努力为本土和国际受众营造"熟悉的陌生感"。
关键词
国际合拍
纪录片
跨文化传播
编辑策略
Keywords
international
co-production
documentary
cross-culture communication
editing strategy
分类号
G232 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译符号学视域下中国文化典籍跨文化传播——以纪录片《孔子》国际版为例
陈子娟
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
2019
0
下载PDF
职称材料
2
跨文化传播视域下国际合拍纪录片的传播策略探析
韩岳
《编辑之友》
CSSCI
北大核心
2018
15
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部