期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从“悟”与“eidetic”看典籍英译中的术语对应翻译 被引量:3
1
作者 张琳 高秀雪 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2013年第3期64-68,86,共6页
针对典籍术语英译中过多使用拼音加注和勉强对应的问题,本文以"悟"与eidetic的对应为研究对象,从思维会通的层面着手,结合实例展开分析,认为术语对应翻译有助于解决拼音加注翻译方法时常表现出的无力与尴尬,能够凸现术语与语... 针对典籍术语英译中过多使用拼音加注和勉强对应的问题,本文以"悟"与eidetic的对应为研究对象,从思维会通的层面着手,结合实例展开分析,认为术语对应翻译有助于解决拼音加注翻译方法时常表现出的无力与尴尬,能够凸现术语与语境的和谐之美并从翻译的角度映照了中西思维会通的可能性。 展开更多
关键词 典籍英译 术语对应 eidetic 会通
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部