期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英、汉存现句的相似性论证
被引量:
1
1
作者
李军
《通化师范学院学报》
2002年第6期73-76,共4页
存现句是强调人或物在特定时间或地点的存在,具有特殊的句法模式,表现了人或物的存在或状况。英汉两种语言中的存现句具有相似点,即相同的信息结构,相同的动、名词短语的语序,相同的语义和语段功能,都可以作为句子的成份,而且语义都受...
存现句是强调人或物在特定时间或地点的存在,具有特殊的句法模式,表现了人或物的存在或状况。英汉两种语言中的存现句具有相似点,即相同的信息结构,相同的动、名词短语的语序,相同的语义和语段功能,都可以作为句子的成份,而且语义都受到限制。
展开更多
关键词
存现句
相似性
位置词
存现主语
英语
汉语
信息结构
句法模式
下载PDF
职称材料
题名
英、汉存现句的相似性论证
被引量:
1
1
作者
李军
机构
长春大学外语学院
出处
《通化师范学院学报》
2002年第6期73-76,共4页
文摘
存现句是强调人或物在特定时间或地点的存在,具有特殊的句法模式,表现了人或物的存在或状况。英汉两种语言中的存现句具有相似点,即相同的信息结构,相同的动、名词短语的语序,相同的语义和语段功能,都可以作为句子的成份,而且语义都受到限制。
关键词
存现句
相似性
位置词
存现主语
英语
汉语
信息结构
句法模式
Keywords
existential sentences similarity locative words subject of existence
分类号
H314.3 [语言文字—英语]
H146.3 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英、汉存现句的相似性论证
李军
《通化师范学院学报》
2002
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部