Since 1980s,with the deepening of the cultural communication between China and western countries,more and more works on China written by modern foreign scholars are translated into Chinese,and most of the versions are...Since 1980s,with the deepening of the cultural communication between China and western countries,more and more works on China written by modern foreign scholars are translated into Chinese,and most of the versions are of high quality. But there also exist some common deficiencies,the most representative of which lie in the versions reflecting the Chinese elements,that is,the versions are ( 1) less formal; ( 2) less idiomatical and ( 3) unable to correct the errors of the original. However,translation practice shows that back translation is an effective way to solve the problems above. Based on the discussion of the back translation theory and his experience from translating Chinese Characteristics,the author presents some corresponding strategies about back translation.展开更多
Dr.Gtinter Burg from University of Zuerich,Dr.Anil Kumar Jha from Nepal Medical College Teaching Hospital,Dr.Mao—Qiang Man from Veterans Affairs Medical Center and University of California San Francisco,and Dr.Xiaole...Dr.Gtinter Burg from University of Zuerich,Dr.Anil Kumar Jha from Nepal Medical College Teaching Hospital,Dr.Mao—Qiang Man from Veterans Affairs Medical Center and University of California San Francisco,and Dr.Xiaolei Ding from Cologne University,were formally invited and agreed tojoin the editorial board of theInternational Journal ofDermatology and Venereology.The Journal is honored to have the four scholars as boardmembers and is looking forward to cooperation with them in promoting the development of the Journal.展开更多
文摘Since 1980s,with the deepening of the cultural communication between China and western countries,more and more works on China written by modern foreign scholars are translated into Chinese,and most of the versions are of high quality. But there also exist some common deficiencies,the most representative of which lie in the versions reflecting the Chinese elements,that is,the versions are ( 1) less formal; ( 2) less idiomatical and ( 3) unable to correct the errors of the original. However,translation practice shows that back translation is an effective way to solve the problems above. Based on the discussion of the back translation theory and his experience from translating Chinese Characteristics,the author presents some corresponding strategies about back translation.
文摘Dr.Gtinter Burg from University of Zuerich,Dr.Anil Kumar Jha from Nepal Medical College Teaching Hospital,Dr.Mao—Qiang Man from Veterans Affairs Medical Center and University of California San Francisco,and Dr.Xiaolei Ding from Cologne University,were formally invited and agreed tojoin the editorial board of theInternational Journal ofDermatology and Venereology.The Journal is honored to have the four scholars as boardmembers and is looking forward to cooperation with them in promoting the development of the Journal.