期刊文献+
共找到193篇文章
< 1 2 10 >
每页显示 20 50 100
中国古籍“赋”体名称英译中的术语关联和术语规范
1
作者 曾丽馨 《甘肃高师学报》 2024年第3期40-47,共8页
文章以中国古籍赋体名称中术语“赋”的英译为研究对象,以术语关联为翻译指导,在系统梳理“赋”体名称英译研究的基础上,通过翻译过程中中西术语的关联,探讨“赋”在中国古籍名称中的规范英译。研究结果表明:为了实现术语翻译的规范性... 文章以中国古籍赋体名称中术语“赋”的英译为研究对象,以术语关联为翻译指导,在系统梳理“赋”体名称英译研究的基础上,通过翻译过程中中西术语的关联,探讨“赋”在中国古籍名称中的规范英译。研究结果表明:为了实现术语翻译的规范性和系统性,应音译“赋”为“fu”;对于赋体名称,则依据名称及文本内容,采用以“音译+直译”为主,换译、补译、类译、减译和概译为辅的翻译方式。 展开更多
关键词 赋体名称 英译 术语关联 术语规范
下载PDF
论清偿型以物抵债协议产生的选择权——以《合同编通则解释》第27条为中心
2
作者 王利明 《东方法学》 北大核心 2024年第2期151-162,共12页
《合同编通则解释》第27条规定的“债务履行期限届满后所达成的以物抵债协议”属于“清偿型以物抵债协议”。该条在总结司法实践经验的基础上,围绕对债权人的保护,将以物抵债协议规定为诺成合同,确立了清偿型以物抵债协议生效后新旧债... 《合同编通则解释》第27条规定的“债务履行期限届满后所达成的以物抵债协议”属于“清偿型以物抵债协议”。该条在总结司法实践经验的基础上,围绕对债权人的保护,将以物抵债协议规定为诺成合同,确立了清偿型以物抵债协议生效后新旧债并存的规则。在解释当事人之间达成的以物抵债协议时,应当采取两步走的方式:第一步是确定当事人是否有以新债代替旧债的合意,第二步是在不能确定合同发生变更时,出现新旧债并存的局面。在新旧债并存时,该条并未明确债务人的选择权,但该条规定与民法典第515条选择之债的规定是一致的,该条规定内容可以解释为在新旧债并存时,债务人享有选择权。同时,该条也确认了,在债务人不履行新债务时债权人的选择规则,并与民法典第515条规定保持了一致。债务人不履行新债时债权人有选择权。债权人一旦行使选择权,债务人就应当履行相应的债务。通过选择权的行使将使选择之债变成简单之债。 展开更多
关键词 清偿型以物抵债协议 诺成合同 选择之债 选择权的行使 合同编通则解释 合同法
下载PDF
丰子恺封面书名题签设计艺术研究
3
作者 杨新忠 计鹏飞 《出版科学》 北大核心 2023年第6期36-42,共7页
在众多关于丰子恺的研究论著中,鲜见探讨其书籍封面书名题签艺术的文献。对丰子恺书名题签艺术的整理和分析,是丰子恺研究的一个重要部分。丰子恺封面书名题签有立碑式、卷轴式、船帆式、直条式和简写式五种艺术类型,反映出丰子恺注重... 在众多关于丰子恺的研究论著中,鲜见探讨其书籍封面书名题签艺术的文献。对丰子恺书名题签艺术的整理和分析,是丰子恺研究的一个重要部分。丰子恺封面书名题签有立碑式、卷轴式、船帆式、直条式和简写式五种艺术类型,反映出丰子恺注重整体性构建和追求创新性表达的设计思想。 展开更多
关键词 丰子恺 书名题签 设计特色 设计思想
下载PDF
《越绝书》书名考述
4
作者 赵俊秋 黄威 《宜春学院学报》 2023年第8期80-85,共6页
《越绝书》是一部记述古代吴越地区的重要典籍,该书在流传过程中产生了诸多异称和相关书名,如《越绝》《越绝记》《越纽录》《越记》等。其中,《越绝记》《越记》《越纪》和《越绝书》是同书异名的关系,但后两种只存在于隋以前的古籍资... 《越绝书》是一部记述古代吴越地区的重要典籍,该书在流传过程中产生了诸多异称和相关书名,如《越绝》《越绝记》《越纽录》《越记》等。其中,《越绝记》《越记》《越纪》和《越绝书》是同书异名的关系,但后两种只存在于隋以前的古籍资料中;《越绝》《越传》《越地传》《伍子胥书》为《越绝书》一部分的称谓;《富中越绝书》《越录》为误传书名;《越纽录》《越书》与《越绝书》不相关,二者为两部典籍。关于《越绝书》的书名,“越”即“国之氏”,越国的简称;“绝”字目前有三说,即“奇绝”“断绝”“记录、记载”,但由于诸多问题没有解决,在没有新的证据出现前,笔者倾向于遵从“诸说皆通”的观点。 展开更多
关键词 《越绝书》 同书异名 书名关系 书名含义
下载PDF
《东观汉记》与八家“后汉书”篇目考
5
作者 徐策 《兰州文理学院学报(社会科学版)》 2023年第5期50-55,共6页
《东观汉记》与八家“后汉书”为东汉史研究之重要文献,然其书散逸,故其篇目亦不甚明。今就其残篇,辅以相关史料,可知:《东观汉记》篇目可考者为《世祖本纪》,《儒林》《外戚》《南单于》《西羌》四传,《公孙述载记》,《地理》《律历》... 《东观汉记》与八家“后汉书”为东汉史研究之重要文献,然其书散逸,故其篇目亦不甚明。今就其残篇,辅以相关史料,可知:《东观汉记》篇目可考者为《世祖本纪》,《儒林》《外戚》《南单于》《西羌》四传,《公孙述载记》,《地理》《律历》《礼》《乐》《郊祀》《天文》《车服》《朝会》八志,《诸王》《王子》《功臣》《恩泽侯》《百官》五表;谢承《后汉书》与薛莹《后汉记》之篇目可考者,唯谢承《书》之《东夷列传》;司马彪《续汉书》除随范晔《后汉书》传世八志外,可考者为《光武十王传》《宗室四王三侯传》《孝明八王传》《章帝八王传》;华峤《汉后书》篇目可考者为《皇后纪》与《孝子传》;其余四家,除张璠《后汉纪》为编年体外,其篇目可考者为谢沈《后汉书》与袁山松《后汉书》之《律历》《礼仪》《祭祀》《天文》《五行》《郡国》《百官》《舆服》《艺文》九志。 展开更多
关键词 汉魏六朝 史传文学 《东观汉记》 八家“后汉书” 篇目
下载PDF
书名在CNMARC中的处理方法 被引量:16
6
作者 邓福泉 张苏兰 《图书馆建设》 北大核心 2001年第5期50-52,共3页
书名是图书著录的最主要内容。根据CNMARC格式,文章通过大量实例,对各种不同 形式的书名,指出了与之相应的处理方法。
关键词 CNMARC 中国机读目录 书名 图书著录 书名页 著录来源
下载PDF
试论中医古籍名称的英译 被引量:6
7
作者 曾芳 邵欣 张培海 《中国中西医结合杂志》 CAS CSCD 北大核心 2008年第11期1038-1039,共2页
书名是作者写作意图或内容主题的高度浓缩。准确、自然地翻译中医药古典医籍名称对于展现中医典籍的风貌、促进中医国际交流具有重要的意义。确保译名的用词准确、揭示原作的内容主题、体现原作的文化内涵是中医古籍名称翻译应当遵循的... 书名是作者写作意图或内容主题的高度浓缩。准确、自然地翻译中医药古典医籍名称对于展现中医典籍的风貌、促进中医国际交流具有重要的意义。确保译名的用词准确、揭示原作的内容主题、体现原作的文化内涵是中医古籍名称翻译应当遵循的原则。 展开更多
关键词 中医药古籍名称 英译 翻译 文化内涵
下载PDF
中医经典著作译名问题探讨 被引量:6
8
作者 李永安 卢琰 +2 位作者 董娜 史文君 马伦 《西部中医药》 2017年第5期151-152,F0003,共3页
通过具体译例分析造成中医经典著作名称之译名问题的因素,旨在更正这些译名错误,促进中医经典著作译名标准化,促进中医和中国文化的对外传播。
关键词 中医 经典著作 译名问题
下载PDF
图书题名在CNMARC著录中的常见问题分析——对《书名在CNMARC中的处理方法》的几点质疑 被引量:8
9
作者 张丽娟 《图书馆建设》 北大核心 2002年第6期64-65,共2页
图书题名是CNMARC中最重要的检索点。本文依据著录规则并结合工作实践对几种常见图书题名的著录提出了正确的处理方法。
关键词 计算机编目 图书题名 CNMARC 著录 正题名 交替题名
下载PDF
重印版外文图书书名翻译问题对图书馆工作的影响 被引量:4
10
作者 崔淑萍 李莉 《图书馆论坛》 CSSCI 北大核心 2008年第2期161-163,135,共4页
引进版权外文图书在我国重印出版时,将外文图书的书名翻译成中文名称,并且将中文译名以大字体编排在书名页的显著位置,在版编目数据与一些MARC数据将中文译名作为主书名,由于同种书书名翻译不同,给图书馆分类编目、图书采访和读者服务... 引进版权外文图书在我国重印出版时,将外文图书的书名翻译成中文名称,并且将中文译名以大字体编排在书名页的显著位置,在版编目数据与一些MARC数据将中文译名作为主书名,由于同种书书名翻译不同,给图书馆分类编目、图书采访和读者服务工作带来了不利影响,文章提出了改进措施。 展开更多
关键词 引进版外文图书 重印版西文图书 书名翻译 中文译名 图书馆工作
下载PDF
CNMARC著录中2-字段题名的著录及我馆的做法 被引量:6
11
作者 卢秉莲 《图书馆建设》 北大核心 2003年第5期49-50,共2页
CNMARC机读目录格式中“2-”字段是机读目录格式中的重要组成部分,其中的题名著录又是重中 之重。它是向读者提供图书检索的重要途径。本文以大量实例试就“2-”字段中题名的著录谈谈笔者在实践中 的理解和认识。
关键词 CNMARC 机读目录格式 “2-”字段 题名著录 图书检索 计算机编目
下载PDF
书标粘贴位置的比较研究 被引量:6
12
作者 童敏 《现代情报》 北大核心 2005年第7期169-169,172,共2页
目前图书馆采用的书标粘贴位置主要有两种类型:粘贴在书跟之上和粘贴在书跟。文章分析了粘贴在书跟之上的不合理性和粘贴在书跟的好处。
关键词 书标 多彩书标 粘贴位置 图书排架
下载PDF
对CALIS多卷书著录的分析和建议 被引量:5
13
作者 崔江 《图书馆论坛》 CSSCI 北大核心 2004年第5期142-144,共3页
指出同一套多卷书著录方法各馆存在集中和分散差异的现状 ,分析了存在差异的主要原因 ,建议CALIS联合编目中心对有分卷题名的同一套多卷书能够打破“一种文献一条记录”的规定 。
关键词 CALIS 联机编目 合作编目 多卷书 著录格式
下载PDF
《水浒传》的作者、书名、主旨与宋江 被引量:12
14
作者 杜贵晨 《南都学坛(南阳师范学院人文社会科学学报)》 2008年第1期49-57,共9页
《水浒传》的作者或主要作者是罗贯中,《水浒传》的书名出自《诗经.大雅.》体现全书"忠义"的主旨,宋江形象是《水浒传》作者集中的代言,全书的灵魂。他是一个义士,但更是一位忠臣。他的"忠"不是一般的"忠&quo... 《水浒传》的作者或主要作者是罗贯中,《水浒传》的书名出自《诗经.大雅.》体现全书"忠义"的主旨,宋江形象是《水浒传》作者集中的代言,全书的灵魂。他是一个义士,但更是一位忠臣。他的"忠"不是一般的"忠",是为人所难为,为人所不敢为,为人所不能为,是旷古未有的一种"忠"。在这个人物形象身上,寄托了古代一位仁人志士实现自己人生价值的追求、坎坷,他对不幸的理解,对光荣的梦想,以及对现实的困惑。《水浒传》中,宋江是与李逵、鲁智深等性情中人不同的另一类英雄,其作为文学典型更具内涵,更难理解,更不容易却更值得肯定与同情。 展开更多
关键词 《水浒传》 作者 书名 主旨 宋江
下载PDF
中医药典籍《黄帝内经》书名英译探讨 被引量:16
15
作者 王继慧 《辽宁中医药大学学报》 CAS 2011年第9期161-165,共5页
中医药经典文献的翻译是当前我国对外宣传的重要组成部分,对于传播中国传统优秀文化至关重要。然而作为重要的中医药典籍《黄帝内经》书名的英译,目前有多个不同译文同时并存,这种状况对于经典本身的世界传播十分不利。中医药典籍作为... 中医药经典文献的翻译是当前我国对外宣传的重要组成部分,对于传播中国传统优秀文化至关重要。然而作为重要的中医药典籍《黄帝内经》书名的英译,目前有多个不同译文同时并存,这种状况对于经典本身的世界传播十分不利。中医药典籍作为中国文化国际传播和运行的重要文化资本,需要在传播中拥有正确恰当的冠名并遵循国际标准化原则;同时,翻译功能目的论要求译文应该达成翻译活动的特定目的。文章拟从文化资本和翻译目的论的视角对《黄帝内经》书名英译文本进行比较分析,以发现符合上述要求的佳译,并倡导尽快推行该译名在译界和国际文化交流中的标准化工作。 展开更多
关键词 中医药典籍 黄帝内经 书名 英译 文化资本 翻译目的论 标准化
下载PDF
图书馆采访工作中“读者”定位研究 被引量:2
16
作者 陈鹰 霍朱莲 《河南图书馆学刊》 2009年第4期23-25,共3页
采访工作少不了读者的参与,读者参与图书的选购为图书馆文献资源质量的提升给予了很大的帮助。该文从现有选书模式出发,研究和分析了读者选书心理及其成因,明确指出了读者不应当是一个选书的操作者,应是一个指导图书馆采访人员学会选书... 采访工作少不了读者的参与,读者参与图书的选购为图书馆文献资源质量的提升给予了很大的帮助。该文从现有选书模式出发,研究和分析了读者选书心理及其成因,明确指出了读者不应当是一个选书的操作者,应是一个指导图书馆采访人员学会选书的老师,只有立足于读者的指导,文献资源建设才能得以持续稳定的发展。 展开更多
关键词 图书馆 采访工作 读者
下载PDF
书名的文体意义——系统功能语言学的文体分析 被引量:3
17
作者 戴凡 《中山大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第4期43-47,共5页
该文运用系统功能语言学理论对以名词词组、小句复合体、成语变异和关系过程认同型小句为结构的文学/通俗读物的书名进行文体分析。研究表明:失协是这些书名取得突出效果的手段,这些书名的语场的主要成分/单位都是读者相对熟悉的事物(事... 该文运用系统功能语言学理论对以名词词组、小句复合体、成语变异和关系过程认同型小句为结构的文学/通俗读物的书名进行文体分析。研究表明:失协是这些书名取得突出效果的手段,这些书名的语场的主要成分/单位都是读者相对熟悉的事物(事件),给读者提供了“实”的信息,与书名其他成分搭配的失协结果使书名的信息变得虚中有实,抽象中有具体,从而形成悬念以吸引读者的注意力。该文研究的4种结构在失协程度上有差异,名词词组和小句复合体的可失协程度比成语变异和关系过程认同型小句的可失协程度要高;名词词组失协表现的是静态,小句复合体失协表现的是动态,成语变异的失协给读者的熟悉程度最高。 展开更多
关键词 系统功能语言学 书名 文体 失协
下载PDF
网络环境下的书次号新论 被引量:4
18
作者 夏青 高博 《四川图书馆学报》 2004年第1期47-49,共3页
利用搜索引擎近期对网上图书馆进行了一次分类统计,调查结果显示,著者号正以种次号无法企及的优越性和强大的生命力不断改写着"在全国图书情报机构中,采用种次号的约占80%,而采用著者号的仅占10%"这一比例。
关键词 图书馆 图书分类 书次号 著者号 种次号 网络环境
下载PDF
港台中文图书著录容易疏忽的内容 被引量:2
19
作者 邓喜清 巴三霞 《图书馆杂志》 CSSCI 北大核心 2013年第2期39-41,56,共4页
现有的繁体字编目规则还不够完善、少数编目人员缺乏经验、个别系统不支持繁简字体转换,导致港台中文图书容易疏忽一些著录内容。文章从译著统一题名的著录、关联文献的信息连接、正题名以外的其他题名实行繁体与简体互检等三个方面进... 现有的繁体字编目规则还不够完善、少数编目人员缺乏经验、个别系统不支持繁简字体转换,导致港台中文图书容易疏忽一些著录内容。文章从译著统一题名的著录、关联文献的信息连接、正题名以外的其他题名实行繁体与简体互检等三个方面进行了具体阐述。 展开更多
关键词 繁体字 港台中文图书 统一题名 关联文献 著录
下载PDF
论明清小说书名所体现的文学观念 被引量:3
20
作者 程国赋 《文艺理论研究》 CSSCI 北大核心 2017年第3期66-77,共12页
小说书名是我们考察明清小说创作观念的独特视角,本文结合小说文本、序跋、识语、凡例、评点、笔记等文献资料,阐述明清小说书名所体现的文学观念,具体而言,从小说书名与补史说、劝戒说、娱乐说、真情说等四个方面加以探讨,试图从特定... 小说书名是我们考察明清小说创作观念的独特视角,本文结合小说文本、序跋、识语、凡例、评点、笔记等文献资料,阐述明清小说书名所体现的文学观念,具体而言,从小说书名与补史说、劝戒说、娱乐说、真情说等四个方面加以探讨,试图从特定视角探寻明清小说观念的丰富内涵及其演进历程。 展开更多
关键词 明清小说 书名 文学观念
下载PDF
上一页 1 2 10 下一页 到第
使用帮助 返回顶部