1
|
当代情绪发展理论述评 |
罗峥
郭德俊
|
《心理科学》
CSSCI
CSCD
北大核心
|
2002 |
26
|
|
2
|
功能翻译理论下的《黄帝内经》英译本比较研究 |
蒋继彪
张斌
|
《中国中医基础医学杂志》
CAS
CSCD
北大核心
|
2014 |
10
|
|
3
|
功能翻译理论观照下的企业简介翻译问题 |
谭定钟
严峻
|
《重庆理工大学学报(社会科学)》
CAS
|
2012 |
11
|
|
4
|
社会建构主义与灾害治理:一项自然灾害的社会学研究 |
周利敏
|
《武汉大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
13
|
|
5
|
从功能翻译理论角度谈商标词的翻译 |
杨为
刘汝荣
|
《吉首大学学报(社会科学版)》
|
2006 |
5
|
|
6
|
针对翻译目的论的一种批判性反思——兼论文学翻译主体性的困境 |
陈大亮
|
《西安外国语大学学报》
|
2007 |
25
|
|
7
|
目的论与广告语篇汉英翻译的策略 |
沈继诚
|
《浙江师范大学学报(社会科学版)》
|
2005 |
44
|
|
8
|
德国“功能派”翻译理论对文学翻译适用性的学理研究 |
吕凤仪
何庆机
|
《浙江理工大学学报(自然科学版)》
|
2009 |
9
|
|
9
|
国内功能派翻译理论研究述评 |
何庆机
|
《上海翻译》
北大核心
|
2007 |
26
|
|
10
|
从德国功能翻译理论看影视字幕翻译的原则和策略 |
高彬
|
《江苏科技大学学报(社会科学版)》
|
2010 |
15
|
|
11
|
功能翻译理论与我国的翻译教材建设 |
王建国
|
《语言与翻译》
北大核心
|
2004 |
20
|
|
12
|
功能翻译理论对译者的要求分析 |
董广才
丁星
|
《沈阳大学学报》
CAS
|
2005 |
2
|
|
13
|
功能翻译理论维度下的翻译失误研究——长沙市旅游景点公示语译例分析 |
袁琼
|
《邵阳学院学报(社会科学版)》
|
2011 |
5
|
|
14
|
功能翻译理论视角下英汉口译中隐喻的处理——以2013年奥巴马就职演讲为例 |
王玲
|
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
3
|
|
15
|
功能翻译视角下的安徽旅游公示语英译研究 |
孟焱
张久全
|
《淮南师范学院学报》
|
2013 |
4
|
|
16
|
企业对外宣传材料翻译中的语篇重构 |
卢立程
|
《肇庆学院学报》
|
2007 |
17
|
|
17
|
从功能派翻译理论探讨广告文化翻译 |
周宣丰
傅萍
|
《五邑大学学报(社会科学版)》
|
2006 |
3
|
|
18
|
从德国功能派翻译理论角度看科普文的翻译 |
丁娓娓
|
《合肥工业大学学报(社会科学版)》
|
2008 |
3
|
|
19
|
功能翻译理论在对外宣传翻译中的应用 |
韦忠生
|
《福建医科大学学报(社会科学版)》
|
2006 |
11
|
|
20
|
试论科技英语中的目的性翻译 |
胡军
|
《电子科技大学学报(社科版)》
|
2011 |
8
|
|