The purposes of this study were to describe and compare the techniques used by elite world triple jumper and the Algerian elite team to determine the impact of distribution modality phases allowing the elite to exceed...The purposes of this study were to describe and compare the techniques used by elite world triple jumper and the Algerian elite team to determine the impact of distribution modality phases allowing the elite to exceeds 17-meter. Our subjects were two world elite 2009 and two Algerian national elite 2013. In the lack of new technology Modem measuring instruments kinematics or kinetics, our study based in measure of the Phase distribution ratio as measure of Stride length Jump distance. That literature review two schools, the Russian technique (which emphasizes the hop phase) and the Polish technique (which emphasizes the jump phase). Our aims for this study are: Are there any statistically significant differences between the results of the samples in the distance achieved? Are there any statistically significant differences between practical Ratio relative distances (world 2009-national 2013)? Are there any statistically significant differences between Stride length phase distances (world 2009-national 2013)? For that, we have chosen the analysis of variance and correlation of the distances achieved in each of the phases with the official distance of jumper and "T" student to compare implementation distribution of phases (hop, step and jump) with the results accuses. Based on the practices and weaknesses of elites in practice, we confirm: (1) All the samples practice the Russian technique as model in the distribution of the phase ratio; (2) The problem of our elites is in the hop phase distribution and its relationship with other phases; (3) Improve achieve horizontal vertical velocity in hop phase as solution.展开更多
Liaison Interpreting is a type of interpreting performed in two language directions by the same interpreter.Compared with other forms of interpreting,liaison interpreting can be undertaken in various circumstances.And...Liaison Interpreting is a type of interpreting performed in two language directions by the same interpreter.Compared with other forms of interpreting,liaison interpreting can be undertaken in various circumstances.And it has no demand for special equipment;therefore it can be taken at any time and at any place.On this account,on-campus interpreters or newly-graduated interpreters will have more chances to receive more tasks of liaison interpreting.During the interpreting process,they may encounter a lot of problems because of a lack of experience or a lack of proper skills.Through this paper,the author hopes to summarize possi-ble difficulties which will happen during liaison interpreting and provide possible coping tactics.The author hopes that this paper can provide some references to green-hand interpreters.展开更多
文摘The purposes of this study were to describe and compare the techniques used by elite world triple jumper and the Algerian elite team to determine the impact of distribution modality phases allowing the elite to exceeds 17-meter. Our subjects were two world elite 2009 and two Algerian national elite 2013. In the lack of new technology Modem measuring instruments kinematics or kinetics, our study based in measure of the Phase distribution ratio as measure of Stride length Jump distance. That literature review two schools, the Russian technique (which emphasizes the hop phase) and the Polish technique (which emphasizes the jump phase). Our aims for this study are: Are there any statistically significant differences between the results of the samples in the distance achieved? Are there any statistically significant differences between practical Ratio relative distances (world 2009-national 2013)? Are there any statistically significant differences between Stride length phase distances (world 2009-national 2013)? For that, we have chosen the analysis of variance and correlation of the distances achieved in each of the phases with the official distance of jumper and "T" student to compare implementation distribution of phases (hop, step and jump) with the results accuses. Based on the practices and weaknesses of elites in practice, we confirm: (1) All the samples practice the Russian technique as model in the distribution of the phase ratio; (2) The problem of our elites is in the hop phase distribution and its relationship with other phases; (3) Improve achieve horizontal vertical velocity in hop phase as solution.
文摘Liaison Interpreting is a type of interpreting performed in two language directions by the same interpreter.Compared with other forms of interpreting,liaison interpreting can be undertaken in various circumstances.And it has no demand for special equipment;therefore it can be taken at any time and at any place.On this account,on-campus interpreters or newly-graduated interpreters will have more chances to receive more tasks of liaison interpreting.During the interpreting process,they may encounter a lot of problems because of a lack of experience or a lack of proper skills.Through this paper,the author hopes to summarize possi-ble difficulties which will happen during liaison interpreting and provide possible coping tactics.The author hopes that this paper can provide some references to green-hand interpreters.