期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英藏西夏文《慈悲道场忏罪法》误定之重考 被引量:5
1
作者 杨志高 《宁夏社会科学》 CSSCI 北大核心 2008年第2期91-96,共6页
本文对《英藏黑水城文献》第四册编号O r.12380—3421、3422、3423 aRV(2件)、3423bRV(2件)、3423 cRV(2件)、3426、3429被定名为《金刚般若波罗蜜经》的两种形制10件西夏文残片进行了重新考察,指出其名应为《慈悲道场忏罪法》(第一卷... 本文对《英藏黑水城文献》第四册编号O r.12380—3421、3422、3423 aRV(2件)、3423bRV(2件)、3423 cRV(2件)、3426、3429被定名为《金刚般若波罗蜜经》的两种形制10件西夏文残片进行了重新考察,指出其名应为《慈悲道场忏罪法》(第一卷、第五卷、第十卷)。文中通过英藏本和中国国家图书馆藏本勘同,对其进行了缀合补证和释读,并探究了两地藏本间的版本关系。 展开更多
关键词 佛经 西夏 黑水城
下载PDF
黑水城出土西夏文古医方“人参半夏散”考述 被引量:2
2
作者 梁松涛 《时珍国医国药》 CAS CSCD 北大核心 2012年第7期1761-1762,共2页
该文首次对黑水城出土的一则西夏文药方进行翻译、释读与考校,认为此药方为调和脾胃、补中理气之"人参半夏散"方,其组方为"人参、南荆芥、黄耆、青皮、半夏蒂、槟榔、白术、五味子、天门冬、柴胡、茯苓、山楂、麻黄根&qu... 该文首次对黑水城出土的一则西夏文药方进行翻译、释读与考校,认为此药方为调和脾胃、补中理气之"人参半夏散"方,其组方为"人参、南荆芥、黄耆、青皮、半夏蒂、槟榔、白术、五味子、天门冬、柴胡、茯苓、山楂、麻黄根",此西夏文药方所依据的底本应为某种已佚汉文医籍。 展开更多
关键词 黑水城 西夏文 人参半夏散
下载PDF
黑水城出土西夏文古医方“天雄散”考述 被引量:3
3
作者 梁松涛 《云南中医学院学报》 2012年第2期46-47,59,共3页
首次对黑水城出土的一则西夏文药方进行了翻译、释读与考校,认为此方为治疗风头眩和头风目眩之"天雄散",其组方为"天雄、细辛、山茱萸、山药、防风、白术、茯苓、远志、川芎、人参、旋复花",此西夏医方所依据的底... 首次对黑水城出土的一则西夏文药方进行了翻译、释读与考校,认为此方为治疗风头眩和头风目眩之"天雄散",其组方为"天雄、细辛、山茱萸、山药、防风、白术、茯苓、远志、川芎、人参、旋复花",此西夏医方所依据的底本应为已佚某种汉文医籍。 展开更多
关键词 黑水城 西夏文 天雄 散《太平圣惠方》
下载PDF
黑水城出土西夏文医药文献价值刍议 被引量:2
4
作者 梁松涛 《保定学院学报》 2011年第6期72-74,共3页
黑水城出土西夏文医药文献是中医文献的组成部分,具有重要学术价值。主要表现在:丰富了唐宋金元时期的医学典籍;为古医籍的校勘和辑佚提供了善本;保存了西夏本民族的医药文献,补充了民族医学内容。对黑水城出土的西夏文医药文献的整理... 黑水城出土西夏文医药文献是中医文献的组成部分,具有重要学术价值。主要表现在:丰富了唐宋金元时期的医学典籍;为古医籍的校勘和辑佚提供了善本;保存了西夏本民族的医药文献,补充了民族医学内容。对黑水城出土的西夏文医药文献的整理和研究应引起中医学界的关注。 展开更多
关键词 黑水城 西夏 西夏文 医药文献 民族文化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部