期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
秘响傍通,伏采潜发——从互文性的角度看《文心雕龙·原道》中“文”的翻译 被引量:6
1
作者 孙昌坤 《外语与外语教学》 北大核心 2005年第2期37-40,共4页
<文心雕龙·原道>中的"文"是一个文化内涵丰富的概念.只有借助广泛的源语社会文化互文资源,"文"的含意才能够在语际交流中获得有效的传达.经典作品中文化因素的理解与转达需要互文的支持.
关键词 互文性 《文心雕龙·原道》 “文” 翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部