期刊文献+
共找到115篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
诗学观视角下探析林语堂英译《讨武瞾檄》——以林语堂译本《Lady Wu》为例 被引量:1
1
作者 高巍 卫爽 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2015年第5期129-131,共3页
文化翻译学派代表人物勒弗维尔提出诗学观对翻译有深远影响,在翻译研究领域被广泛关注。《讨武瞾檄》是我国古代檄文中为数不多的经典之作,林语堂在其长篇传纪文学《Lady Wu》中将此文全篇收录并翻译。林语堂英译《讨武瞾檄》受到何种... 文化翻译学派代表人物勒弗维尔提出诗学观对翻译有深远影响,在翻译研究领域被广泛关注。《讨武瞾檄》是我国古代檄文中为数不多的经典之作,林语堂在其长篇传纪文学《Lady Wu》中将此文全篇收录并翻译。林语堂英译《讨武瞾檄》受到何种诗学观的影响,以及体现何种诗学特点,值得深入研究。本文考察《讨武瞾檄》英译文在字词、句式、修辞以及历史典故层面的诗学翻译策略,揭示译者诗学观对翻译的影响。 展开更多
关键词 勒弗维尔 诗学观 林语堂 《讨武瞾檄》 lady Wu》
下载PDF
质量准则在普拉斯诗歌Lady Lazarus翻译中的应用 被引量:1
2
作者 杨虹 《德州学院学报》 2012年第S2期96-97,共2页
普拉斯的自白诗修辞丰富,格莱斯的会话合作原则及其四准则是人类口语交际中双方都应遵守的原则,不仅适用于人类口语交际,也适合诗歌翻译。特别是普拉斯的诗歌独白性很强,可被看作一种特殊方式的会话,所以在这个过程中也应当遵守会话合... 普拉斯的自白诗修辞丰富,格莱斯的会话合作原则及其四准则是人类口语交际中双方都应遵守的原则,不仅适用于人类口语交际,也适合诗歌翻译。特别是普拉斯的诗歌独白性很强,可被看作一种特殊方式的会话,所以在这个过程中也应当遵守会话合作原则。本文讨论了格莱斯会话合作原则的质量准则在普拉斯诗歌翻译中的运用和体现。 展开更多
关键词 合作原则 质量准则 普拉斯 lady Lazarus 翻译
下载PDF
"The Lady With the Lamp"from China The Story behind You Jianping Who Honored with 46(th Nightingale Award
3
作者 HUANG Lei 《中西医结合护理(中英文)》 2017年第7期1-3,共3页
On July 21,2017,the 46^(th)Nightingale Awards presentation ceremony was held in The Great Hal of the People,where You Jianping,a head nurse from Department of Infectious Disease in Southwest Hospital Affiliated to Thi... On July 21,2017,the 46^(th)Nightingale Awards presentation ceremony was held in The Great Hal of the People,where You Jianping,a head nurse from Department of Infectious Disease in Southwest Hospital Affiliated to Third Military Medical University^([1-2]),was awarded with the international highest honor for nursing.You Jianping,who has engaged in nursing work for more than 25 years,has always ran in the front and shoulder heavy loads bravely no matter in high-intensity 展开更多
关键词 from China The Story behind You Jianping Who Honored with 46 of for as on The lady With the Lamp th)Nightingale Award lady with
下载PDF
A Lady and a Parrot
4
作者 张志超 《英语知识》 2009年第5期5-5,共1页
A lady was walking down the street to work and she saw a parrot on a perch in front of a pet store.The parrot said to her,"Hey,lady,you are really ugly."Well,the lady was furious! She
关键词 英语 课外阅读 阅读材料 《A lady and a Parrot》
下载PDF
LUGALANDA'S ECONOMIC REFORM IN HOUSE OF LADY IN GIRSU
5
《Journal of Ancient Civilizations》 2001年第1期101-128,共28页
关键词 lady LUGALANDA’S ECONOMIC REFORM IN HOUSE OF lady IN GIRSU
下载PDF
林语堂作品中本源概念的翻译探讨——以Lady Wu及其汉译本为例 被引量:1
6
作者 赵雅 张利 戈玲玲 《海外英语》 2016年第14期113-115,共3页
本文选取林语堂先生的人物传记Lady Wu及其汉译本《武则天正传》为语料,建立英汉本源概念双语平行数据库,从不同类别的本源概念探讨林语堂先生人物传记文本中本源概念的翻译模式。研究发现,林语堂先生人物传记文本中有5类本源概念,其翻... 本文选取林语堂先生的人物传记Lady Wu及其汉译本《武则天正传》为语料,建立英汉本源概念双语平行数据库,从不同类别的本源概念探讨林语堂先生人物传记文本中本源概念的翻译模式。研究发现,林语堂先生人物传记文本中有5类本源概念,其翻译模式与何元建教授提出的小说翻译模式存在"一同两异":"一同"为两者的翻译模式大致相同,"两异"分别是各种翻译方法选择及其比例有所不同;Lady Wu中不同类别的本源概念翻译模式存在差异,但总体上呈现出"意译>直译>合译>换译>增译"的趋势。 展开更多
关键词 本源概念 lady WU 翻译模式
下载PDF
Analysis of My Fair Lady from the Perspective of Sociolinguistics 被引量:1
7
作者 马晓燕 郭鸿雁 《海外英语》 2012年第17期188-189,198,共3页
My Fair Lady is a movie about how a poor flower girl is turned into a graceful lady by changing the language she speaks with the help of a linguist.It demonstrates the great influence that language exerts on a person&... My Fair Lady is a movie about how a poor flower girl is turned into a graceful lady by changing the language she speaks with the help of a linguist.It demonstrates the great influence that language exerts on a person's experience.This paper tries to analyze the movie from the perspective of sociolinguistics,especially the language variations caused by region,class,and gender difference,with the aim of helping the reader to have a better understanding of the movie and displaying the charm of language. 展开更多
关键词 MY FAIR lady SOCIOLINGUISTICS GENDER DIFFERENCE
下载PDF
瘦身翻译理念在文化回归时的体现——以林语堂Lady Wu汉译本为例 被引量:1
8
作者 刘凤 卞建华 《兴义民族师范学院学报》 2021年第3期37-43,共7页
Lady Wu(《武则天传》)回译本大量使用瘦身翻译,该策略的使用增加了译文的可读性和流畅性,有效避免了信息冗杂现象的发生。因此,在文化翻译过程中,需在准确把握目标读者的文化传统、意识形态、审美期待、阅读习惯以及传播媒介的基础上... Lady Wu(《武则天传》)回译本大量使用瘦身翻译,该策略的使用增加了译文的可读性和流畅性,有效避免了信息冗杂现象的发生。因此,在文化翻译过程中,需在准确把握目标读者的文化传统、意识形态、审美期待、阅读习惯以及传播媒介的基础上选择翻译策略,使译文更加符合目标语言的行文习惯和诗学传统,增加文本的可读性,提高文本传播的效果。 展开更多
关键词 瘦身翻译 翻译策略 lady Wu 回译
下载PDF
昂山素季在《The Lady》电影海报的视觉传达 被引量:1
9
作者 陈楠 《新闻知识》 2017年第6期67-69,共3页
《The Lady》是吕克·贝松导演的以昂山素季生平为题材的传记片,本文以《The Lady》的海报为例,从再现、互动和构图三大意义进行多模态分析,探究图像和文本语言符号之间的关系,进而解读政治人物的媒介镜像。
关键词 昂山素季 《The lady》电影海报 视觉语法 媒介镜像
下载PDF
Lady Windermere's Fan中话语标记语的汉译分析
10
作者 于洋 《东华大学学报(社会科学版)》 2012年第3期164-169,173,共7页
本研究以语料库软件为辅助,从话语标记语角度对王尔德的戏剧Lady Windermere's Fan的两个汉译本进行对比研究,分析了两译本处理话语标记语的差异,进而对戏剧翻译的特点可窥一斑。
关键词 话语标记语 lady Windermere’s FAN 对比研究
下载PDF
Pigmentation Restored in Mutant Laboratory Strain of the Lady Beetle Coleomegilla maculata through Dietary Supplementation 被引量:1
11
作者 Margaret Louise Allen 《Advances in Entomology》 2016年第3期133-140,共8页
A laboratory colony of Coleomegilla maculata (DeGeer), ye, selected for a pigmentation deficiency, was restored to near wild type cuticle coloration by adding crushed heads and wings of the red colored parental strain... A laboratory colony of Coleomegilla maculata (DeGeer), ye, selected for a pigmentation deficiency, was restored to near wild type cuticle coloration by adding crushed heads and wings of the red colored parental strain to the diet. While the wings and other colored portions of the cuticle re-gained the red color, the eyes of the pigmentation deficient insects were not changed from the pale mutant form. Plant derived carotenes lycopene and beta-carotene did not restore the mutant beetles to a visibly distinguishable red color. An additional pigmentation deficient mutant strain, gold, partially recovered red cuticle color when provided with diet containing pigmented insect particles. This work represents the first rescue of a color phenotype in a lady beetle. 展开更多
关键词 lady Beetle Recessive Phenotype Carotenoid Pigments Forward Genetics Mutant Rescue Dietary Supplement
下载PDF
疯狂与时尚——以Lady GaGa为例对时尚现象的思考
12
作者 张倩雯 《新闻世界》 2010年第09X期132-133,共2页
经济全球化的同时,文化也同步了,西方的疯狂时尚和消费主义也渗入到国人的思维方式中来。本文通过对Lady GaGa、时尚、疯狂的分析来看当今社会的时尚现象,探讨人们对于时尚的疯狂及时尚的本质,并对当今中国的时尚消费给予反思。
关键词 时尚 lady GAGA 消费符号
下载PDF
网络历史书写中的女性自我意识——以米兰Lady为例
13
作者 邓韵娜 《绵阳师范学院学报》 2021年第10期42-48,共7页
米兰Lady的网络历史书写具有独特的风格,其作品中的主要人物与大量典制、风俗与掌故都从《宋史》和相关典制文献、史料笔记中提取,并通过作者对小说技法与人物塑造技巧的娴熟运用而具有了鲜活的生命力。她的历史小说创作从中国传统文化... 米兰Lady的网络历史书写具有独特的风格,其作品中的主要人物与大量典制、风俗与掌故都从《宋史》和相关典制文献、史料笔记中提取,并通过作者对小说技法与人物塑造技巧的娴熟运用而具有了鲜活的生命力。她的历史小说创作从中国传统文化中汲取了丰富的养分,具有厚重的文化底蕴,有助于读者对两宋史实进行直观了解;另一方面,小说中人物的自我意识又具有新时代的精神风貌,是网络历史小说创作朝着守正创新方向努力开拓的优秀成果。 展开更多
关键词 网络历史小说 米兰lady 女性自我意识
下载PDF
Henry James' View on Marriage in The Portrait of a Lady
14
作者 范丽 《海外英语》 2011年第7X期222-223,共2页
Henry James is a great master of world literature and a prolific American writer in the 19th century.The portrayal of woman has been a prominent feature of his works.This thesis is mainly about Henry James's view ... Henry James is a great master of world literature and a prolific American writer in the 19th century.The portrayal of woman has been a prominent feature of his works.This thesis is mainly about Henry James's view of marriage revealed in the Portrait of a Lady,and the relationship between his life and his works. 展开更多
关键词 Henry JAMES PORTRAIT of a lady MARRIAGE
下载PDF
First Lady
15
作者 周爱东 《中学英语园地(高三版)》 2004年第10期46-47,共2页
关键词 “First lady 称谓 高中 英语 用法
下载PDF
韩国电视剧《Oh,my lady》的转场探究
16
作者 杨婧 《神州》 2012年第3X期93-93,95,共2页
上世纪90年代中期,韩国电视剧经过一段时间的摸索,成功的借鉴了日本青春偶像剧的成功范例,创作出了一系列的精品偶像剧。央视于1996年首播《爱情是什么》,韩剧一时成为影视讨论热点,电视收视新宠。本文以《Oh,my lady》为研究文本,探究... 上世纪90年代中期,韩国电视剧经过一段时间的摸索,成功的借鉴了日本青春偶像剧的成功范例,创作出了一系列的精品偶像剧。央视于1996年首播《爱情是什么》,韩剧一时成为影视讨论热点,电视收视新宠。本文以《Oh,my lady》为研究文本,探究该剧在转场剪辑时所呈现的模式,希望能对我国的电视剧发展起到实际的借鉴作用。 展开更多
关键词 韩剧 《Oh my lady 转场 借鉴之处 寄语
下载PDF
礼貌原则视角下话语标记词well的语用功能——以电影My Fair Lady为例
17
作者 范利那 《湖北函授大学学报》 2013年第6期146-148,共3页
本文旨在在礼貌原则视角下分析话语标记词well的语用功能。本论文将着重从以下几方面分析话语标记词well。首先,从语法观点来分析well的意义及用法,其次指出,在礼貌原则的理论基础上,well在英语口语中扮演的重要的角色。最后论文将从礼... 本文旨在在礼貌原则视角下分析话语标记词well的语用功能。本论文将着重从以下几方面分析话语标记词well。首先,从语法观点来分析well的意义及用法,其次指出,在礼貌原则的理论基础上,well在英语口语中扮演的重要的角色。最后论文将从礼貌原则的视角下以电影My Fair Lady为例分析well的语用功能,即,话语标记词well作为一消极面子缓和语时,well是一个请求标示语,一个降低威胁语,一个感谢语。作为一积极面子缓和语时,well是一个减少冲突语,修正语及错误提示语。 展开更多
关键词 WELL 话语标记词 语用功能 My FAIR lady 礼貌原则
下载PDF
Lady Windermere’s Fan汉译本比较——基于女性主义翻译理论
18
作者 徐悦 《浙江万里学院学报》 2015年第3期59-62,76,共5页
奥斯卡·王尔德虽然是男性作者,但其以女性为主要人物的作品Lady Windermere’s Fan挑战了维多利亚时期所谓的"好女人"与"坏女人"的标准,彰显了女性主义思想。文章运用女性主义翻译理论,通过比照沈性仁和余光... 奥斯卡·王尔德虽然是男性作者,但其以女性为主要人物的作品Lady Windermere’s Fan挑战了维多利亚时期所谓的"好女人"与"坏女人"的标准,彰显了女性主义思想。文章运用女性主义翻译理论,通过比照沈性仁和余光中关于Lady Windermere’s Fan的两个中译本得出,相较于余译本,沈译本通过在翻译过程保留原文女性主义思想甚至积极改写,通过凸显女性特征,赋予了女性更高的社会地位。 展开更多
关键词 女性主义翻译理论 lady Windermere's FAN 沈性仁 余光中 中译本
下载PDF
The Artist in Henry James An Appreciation of The Portrait of a Lady 被引量:1
19
作者 陈婧 《海外英语》 2018年第7期194-195,共2页
The Jamesian style of poise and exquisiteness, and his notion of structural balance and his superb craftsmanship, is bril-liantly exemplified by The Portrait of a Lady, a work to be appreciated endlessly. This paper s... The Jamesian style of poise and exquisiteness, and his notion of structural balance and his superb craftsmanship, is bril-liantly exemplified by The Portrait of a Lady, a work to be appreciated endlessly. This paper studies the artistic genius of HenryJames, as it attains a great height in this early masterpiece. 展开更多
关键词 Henry James The Portrait of a lady Exquisiteness Poise BALANCE
下载PDF
The Biblical and Mythical Archetypes As Seen in Lady Chatterley's Lover
20
作者 李轶圆 王佳 黄彩梅 《海外英语》 2010年第10X期211-212,共2页
Lady Chatterley's Lover,published in 1928,is the last novel of D.H.Lawerence.It has also been the most controversial novel since its first appearance.This paper intends to analyze the biblical and mythical archety... Lady Chatterley's Lover,published in 1928,is the last novel of D.H.Lawerence.It has also been the most controversial novel since its first appearance.This paper intends to analyze the biblical and mythical archetypes in Lady Chatterley's Lover.Through finding those archetypes,and analyzing the main characters,one could be aware that what important roles The Bible and Greek Myth have played in western literature. 展开更多
关键词 ARCHETYPES lady Chatterley’s LOVER D.H.LAWRENCE
下载PDF
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部