期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
释意理论指导下APEC会议上领导人讲话汉英口译
1
作者 杨冬青 《海外英语》 2015年第11期147-148,共2页
释意理论指出,口译的目的在于传递信息或意义,而意义是语言知识和非语言知识相结合的产物。口译领导人讲话时,译员要抓住源语的核心意思,通过逻辑推理"脱离源语语言外壳",忠实、准确地对原意进行完整转达。
关键词 释意理论 apec会议领导人讲话 语言与非语言知识 口译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部