期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
法谚:法律生活道理与经验的民间形态——汉语谚语的法文化分析
被引量:
23
1
作者
霍存福
《吉林大学社会科学学报》
CSSCI
北大核心
2007年第2期144-154,共11页
法谚是生成并通行于大众中的有关法律的民间用语形态,属于俗文化范畴。在文化或观念的传承上,法谚比同属俗语的歇后语、惯用语要深入或深刻,比雅语的成语要细微。法谚之民间形态的根基,是大众法律生活道理与经验的总结和传授的需要。法...
法谚是生成并通行于大众中的有关法律的民间用语形态,属于俗文化范畴。在文化或观念的传承上,法谚比同属俗语的歇后语、惯用语要深入或深刻,比雅语的成语要细微。法谚之民间形态的根基,是大众法律生活道理与经验的总结和传授的需要。法谚所反映的法律生活的范围是比较宽广而全面的,囊括了当时社会法律生活的基本领域和主要的法律现象。法谚与法律的关系密切。它们基本上渊源于法律的规定、原则和精神,至少是与其密切相关。法谚与其他谚语关联甚紧,后者对其起支撑、加固或强化作用;法谚有时也衍化为外围谚语,进一步表达一种日常生活道理或经验。从法学、语言学、文化学、历史学的学科交叉角度,对法谚进行研究是有重要意义的。
展开更多
关键词
法谚
法律生活
民间形态
汉语谚语
法文化
下载PDF
职称材料
法律英语中古体副词的构成、含义及翻译
被引量:
7
2
作者
倪清泉
谢金荣
《重庆文理学院学报(社会科学版)》
2011年第5期94-99,共6页
法律英语是一种英语言语变体,属于专门用途英语之一,具有自身独有的特点。法律英语中的there-under等古体词具有以下特点:一是这些古体词是由here、there、where加常用介词构成的复合词。二是here-主要指代"本"文件、文书、...
法律英语是一种英语言语变体,属于专门用途英语之一,具有自身独有的特点。法律英语中的there-under等古体词具有以下特点:一是这些古体词是由here、there、where加常用介词构成的复合词。二是here-主要指代"本"文件、文书、合同、协定等,即法律文件本身,there-虽然有时也可表示"本"文件(在这个意义上,here-与there-的区别主要体现在话语者的心理距离上),但通常多指代前面提到的单词和词组,where-常指代前面所说的整个句子或词组等。三是此类词语语义重点在here-、there-、where-复合词的第二部分,因为这部分都是常用介词,词义比较明确、具体。四是here-、there-类复合词一般为副词;而where-类复合词既可作副词,也可作从属连词,偶尔亦可作名词。
展开更多
关键词
法律英语
古体词
介词
here
there
WHERE
下载PDF
职称材料
法谚的司法援引——基于法律社会学视角
被引量:
1
3
作者
刘顺峰
《思想战线》
CSSCI
北大核心
2022年第4期136-145,共10页
法谚援引作为司法理念与技术创新的一种重要形式,至今尚未受到学界应有的关注。法谚虽无法律拘束力,却可发挥反映司法理念、增进司法信任、实现司法公正与回应司法期待的价值功能。在中国,司法场域的法谚援引呈现出受地域与法院层级影...
法谚援引作为司法理念与技术创新的一种重要形式,至今尚未受到学界应有的关注。法谚虽无法律拘束力,却可发挥反映司法理念、增进司法信任、实现司法公正与回应司法期待的价值功能。在中国,司法场域的法谚援引呈现出受地域与法院层级影响、主要集中于民事案件领域、以西方传统法谚为主等总体特征,存在法谚援引的意识不甚清晰、误用错用较为普遍、援引较为主观随意等现实问题。法谚援引的系统化、规范化、语境化、层级化技术谱系与进路,可为建构体系化的法谚援引制度夯实理论与经验基础。
展开更多
关键词
法谚
司法援引
司法理念
司法技术
法律社会学
下载PDF
职称材料
谚语与法律:少数民族民间法文化的功能启示
被引量:
1
4
作者
任渝婉
《贵州民族研究》
CSSCI
北大核心
2015年第10期47-50,共4页
少数民族谚语是蕴含着民族认知经验的知识表达方式,其从谚语到"法谚"的语言性质转变源自少数民族对民间法律生活、民族道德经验的总结与传授需要。通过对少数民族谚语与法律关联性的论述,对法谚的"民族—社会"法文...
少数民族谚语是蕴含着民族认知经验的知识表达方式,其从谚语到"法谚"的语言性质转变源自少数民族对民间法律生活、民族道德经验的总结与传授需要。通过对少数民族谚语与法律关联性的论述,对法谚的"民族—社会"法文化系统进行剖析,指出其充当少数民族社会天然协调剂的潜在功能,旨在从中提取少数民族民间法文化对当代法治建设的启迪,即法律必须依靠世俗化手段才能产生社会同构能力,揭示了少数民族法治生活化背后的民族性依托。
展开更多
关键词
少数民族
法律语言
社会同构
民间谚语
法文化
原文传递
题名
法谚:法律生活道理与经验的民间形态——汉语谚语的法文化分析
被引量:
23
1
作者
霍存福
机构
吉林大学法学院
出处
《吉林大学社会科学学报》
CSSCI
北大核心
2007年第2期144-154,共11页
基金
教育部人文社会科学基地重大项目(06JJD820003)
文摘
法谚是生成并通行于大众中的有关法律的民间用语形态,属于俗文化范畴。在文化或观念的传承上,法谚比同属俗语的歇后语、惯用语要深入或深刻,比雅语的成语要细微。法谚之民间形态的根基,是大众法律生活道理与经验的总结和传授的需要。法谚所反映的法律生活的范围是比较宽广而全面的,囊括了当时社会法律生活的基本领域和主要的法律现象。法谚与法律的关系密切。它们基本上渊源于法律的规定、原则和精神,至少是与其密切相关。法谚与其他谚语关联甚紧,后者对其起支撑、加固或强化作用;法谚有时也衍化为外围谚语,进一步表达一种日常生活道理或经验。从法学、语言学、文化学、历史学的学科交叉角度,对法谚进行研究是有重要意义的。
关键词
法谚
法律生活
民间形态
汉语谚语
法文化
Keywords
legal proverb
s
legal
life
popular form
Chinese
proverb
legal
culture
分类号
D90 [政治法律—法学理论]
下载PDF
职称材料
题名
法律英语中古体副词的构成、含义及翻译
被引量:
7
2
作者
倪清泉
谢金荣
机构
西南政法大学外语学院
出处
《重庆文理学院学报(社会科学版)》
2011年第5期94-99,共6页
文摘
法律英语是一种英语言语变体,属于专门用途英语之一,具有自身独有的特点。法律英语中的there-under等古体词具有以下特点:一是这些古体词是由here、there、where加常用介词构成的复合词。二是here-主要指代"本"文件、文书、合同、协定等,即法律文件本身,there-虽然有时也可表示"本"文件(在这个意义上,here-与there-的区别主要体现在话语者的心理距离上),但通常多指代前面提到的单词和词组,where-常指代前面所说的整个句子或词组等。三是此类词语语义重点在here-、there-、where-复合词的第二部分,因为这部分都是常用介词,词义比较明确、具体。四是here-、there-类复合词一般为副词;而where-类复合词既可作副词,也可作从属连词,偶尔亦可作名词。
关键词
法律英语
古体词
介词
here
there
WHERE
Keywords
legal
english,archaic wonds,
proverb
s,hare,there,where
分类号
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
法谚的司法援引——基于法律社会学视角
被引量:
1
3
作者
刘顺峰
机构
湖南师范大学法学院
出处
《思想战线》
CSSCI
北大核心
2022年第4期136-145,共10页
基金
国家社会科学基金重大项目“中国共产党司法政策百年发展史研究”阶段性成果(21ZD120)。
文摘
法谚援引作为司法理念与技术创新的一种重要形式,至今尚未受到学界应有的关注。法谚虽无法律拘束力,却可发挥反映司法理念、增进司法信任、实现司法公正与回应司法期待的价值功能。在中国,司法场域的法谚援引呈现出受地域与法院层级影响、主要集中于民事案件领域、以西方传统法谚为主等总体特征,存在法谚援引的意识不甚清晰、误用错用较为普遍、援引较为主观随意等现实问题。法谚援引的系统化、规范化、语境化、层级化技术谱系与进路,可为建构体系化的法谚援引制度夯实理论与经验基础。
关键词
法谚
司法援引
司法理念
司法技术
法律社会学
Keywords
legal proverb
judicial citation
judicial idea
judicial technique
Sociology of law
分类号
D926 [政治法律—法学]
下载PDF
职称材料
题名
谚语与法律:少数民族民间法文化的功能启示
被引量:
1
4
作者
任渝婉
机构
重庆大学
出处
《贵州民族研究》
CSSCI
北大核心
2015年第10期47-50,共4页
基金
2013年国家民委青年项目"民族地区资源开发与民生改善法律问题研究"(2013-GM-083)
文摘
少数民族谚语是蕴含着民族认知经验的知识表达方式,其从谚语到"法谚"的语言性质转变源自少数民族对民间法律生活、民族道德经验的总结与传授需要。通过对少数民族谚语与法律关联性的论述,对法谚的"民族—社会"法文化系统进行剖析,指出其充当少数民族社会天然协调剂的潜在功能,旨在从中提取少数民族民间法文化对当代法治建设的启迪,即法律必须依靠世俗化手段才能产生社会同构能力,揭示了少数民族法治生活化背后的民族性依托。
关键词
少数民族
法律语言
社会同构
民间谚语
法文化
Keywords
minority,
legal
language, social isomorphism, folk
proverb
s,
legal
culture
分类号
D922.16 [政治法律—宪法学与行政法学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
法谚:法律生活道理与经验的民间形态——汉语谚语的法文化分析
霍存福
《吉林大学社会科学学报》
CSSCI
北大核心
2007
23
下载PDF
职称材料
2
法律英语中古体副词的构成、含义及翻译
倪清泉
谢金荣
《重庆文理学院学报(社会科学版)》
2011
7
下载PDF
职称材料
3
法谚的司法援引——基于法律社会学视角
刘顺峰
《思想战线》
CSSCI
北大核心
2022
1
下载PDF
职称材料
4
谚语与法律:少数民族民间法文化的功能启示
任渝婉
《贵州民族研究》
CSSCI
北大核心
2015
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部