I.IntroductionThe study of the.lexical approach focuses on the understanding ofa lexical-grammatical unit,which was called lexical phrase by Nattinger and Decarrieo and was called chunks by Michel Lewis.It is a multi-...I.IntroductionThe study of the.lexical approach focuses on the understanding ofa lexical-grammatical unit,which was called lexical phrase by Nattinger and Decarrieo and was called chunks by Michel Lewis.It is a multi-word unit of varying lengths,which has a fixed orrelatively fixed structure and expresses a certain meaning.It is prefabri-cated and frequently used.As a language teacher I think chunks arevery useful in language teaching and the lexical approach is a way of improving my teaching.They make sense in the classroom as they展开更多
0. Introduction
Advances in computer analysis of the English language have shown that lexical patterns are widespread in language use. Some researchers call them "lexical phrases" (Nattinger and DeCarrico,19...0. Introduction
Advances in computer analysis of the English language have shown that lexical patterns are widespread in language use. Some researchers call them "lexical phrases" (Nattinger and DeCarrico,1992) or "lexical chunks" (Lewis, 1993); others use the term "multi-word chunks" or just "chunks"of language. Whatever the terms are, they are characteristic of language use and language acquisition and present advantages for language teaching and learning. The lexical approach to English teaching has received interest in recent years as an alternative to grammar-based approaches. The lexical approach concentrates on developing learners' skills in understanding and using words and word combinations.展开更多
Lexical chunk approach refers to using chunk theory to guide students to establish chunk awareness,and with the help of various teaching methods,to create various opportunities to help students properly use fixed or s...Lexical chunk approach refers to using chunk theory to guide students to establish chunk awareness,and with the help of various teaching methods,to create various opportunities to help students properly use fixed or semi-fixed expressions in communication.Through empirical investigation,it is found that there are problems in College English translation teaching,such as single teaching mode,concepts to be updated,cultural differences and obstacles,etc.This paper conducts in-depth discussion of its impact on college students'ability to translate from Chinese to English.Chunk teaching is helpful in fluency,accuracy and decency of language output.Finally,the author puts forward suggestions such as enhancing the awareness of language blocks,strengthening the accumulation of language blocks,optimizing the design of language block exercises,and attaching importance to the cultivation of learning strategies,so as to effectively improve the translation level of college students.展开更多
文摘I.IntroductionThe study of the.lexical approach focuses on the understanding ofa lexical-grammatical unit,which was called lexical phrase by Nattinger and Decarrieo and was called chunks by Michel Lewis.It is a multi-word unit of varying lengths,which has a fixed orrelatively fixed structure and expresses a certain meaning.It is prefabri-cated and frequently used.As a language teacher I think chunks arevery useful in language teaching and the lexical approach is a way of improving my teaching.They make sense in the classroom as they
文摘0. Introduction
Advances in computer analysis of the English language have shown that lexical patterns are widespread in language use. Some researchers call them "lexical phrases" (Nattinger and DeCarrico,1992) or "lexical chunks" (Lewis, 1993); others use the term "multi-word chunks" or just "chunks"of language. Whatever the terms are, they are characteristic of language use and language acquisition and present advantages for language teaching and learning. The lexical approach to English teaching has received interest in recent years as an alternative to grammar-based approaches. The lexical approach concentrates on developing learners' skills in understanding and using words and word combinations.
文摘Lexical chunk approach refers to using chunk theory to guide students to establish chunk awareness,and with the help of various teaching methods,to create various opportunities to help students properly use fixed or semi-fixed expressions in communication.Through empirical investigation,it is found that there are problems in College English translation teaching,such as single teaching mode,concepts to be updated,cultural differences and obstacles,etc.This paper conducts in-depth discussion of its impact on college students'ability to translate from Chinese to English.Chunk teaching is helpful in fluency,accuracy and decency of language output.Finally,the author puts forward suggestions such as enhancing the awareness of language blocks,strengthening the accumulation of language blocks,optimizing the design of language block exercises,and attaching importance to the cultivation of learning strategies,so as to effectively improve the translation level of college students.