期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
AN IMPROVED HYBRID SEMANTIC MATCHING ALGORITHM WITH LEXICAL SIMILARITY
1
作者 Peng Rongqun Mi Zhengkun Wang Lingjiao 《Journal of Electronics(China)》 2010年第6期838-847,共10页
In this paper, we proposed an improved hybrid semantic matching algorithm combining Input/Output (I/O) semantic matching with text lexical similarity to overcome the disadvantage that the existing semantic matching al... In this paper, we proposed an improved hybrid semantic matching algorithm combining Input/Output (I/O) semantic matching with text lexical similarity to overcome the disadvantage that the existing semantic matching algorithms were unable to distinguish those services with the same I/O by only performing I/O based service signature matching in semantic web service discovery techniques. The improved algorithm consists of two steps, the first is logic based I/O concept ontology matching, through which the candidate service set is obtained and the second is the service name matching with lexical similarity against the candidate service set, through which the final precise matching result is concluded. Using Ontology Web Language for Services (OWL-S) test collection, we tested our hybrid algorithm and compared it with OWL-S Matchmaker-X (OWLS-MX), the experimental results have shown that the proposed algorithm could pick out the most suitable advertised service corresponding to user's request from very similar ones and provide better matching precision and efficiency than OWLS-MX. 展开更多
关键词 Hybrid matching algorithm semantic matching lexical similarity wordnet Ontology Web Language for Services (OWL-S)
下载PDF
基于WordNet的无导词义消歧方法 被引量:6
2
作者 王瑞琴 孔繁胜 潘俊 《浙江大学学报(工学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 2010年第4期732-737,共6页
有导词义消歧机器学习方法由于需要大量人力进行词义标注,难以适用于大规模词义消歧任务.提出一种避免人工词义标注的无导消歧方法.该方法综合利用WordNet知识库中的多种知识源(包括:词义定义描述、使用实例、结构化语义关系、领域属性... 有导词义消歧机器学习方法由于需要大量人力进行词义标注,难以适用于大规模词义消歧任务.提出一种避免人工词义标注的无导消歧方法.该方法综合利用WordNet知识库中的多种知识源(包括:词义定义描述、使用实例、结构化语义关系、领域属性等)描述歧义词的词义信息,生成词义的"代表词汇集"和"领域代表词汇集",结合词汇的词频分布信息和所处的上下文环境进行词义判定.利用通用测试集Senseval-3对6个典型的无导词义消歧方法进行开放实验,该方法取得平均正确率为49.93%的消歧结果. 展开更多
关键词 词义消歧 wordnet知识库 结构化语义关系
下载PDF
知网的理论发现 被引量:99
3
作者 董振东 董强 郝长伶 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2007年第4期3-9,共7页
知网正式发布至今已经8年了。海内外很多人对它已不陌生了。现在该是我们为知网的理论发现做点小结的时候了。本文它们包括(1)知网的知识观,(2)关于知识的获取和表达,(3)事件类概念分类的双轴论,(4)关于语义角色,(5)知识数据描述语言(KD... 知网正式发布至今已经8年了。海内外很多人对它已不陌生了。现在该是我们为知网的理论发现做点小结的时候了。本文它们包括(1)知网的知识观,(2)关于知识的获取和表达,(3)事件类概念分类的双轴论,(4)关于语义角色,(5)知识数据描述语言(KDML)。本文还介绍了知网的计算意义的能力以及它最新发展。知网将成为一些新兴技术如自然语言搜索等的基础设施。 展开更多
关键词 计算机应用 中文信息处理 知识系统 本体论 义原 语义角色 wordnet
下载PDF
汉语领域术语非分类关系抽取方法研究 被引量:11
4
作者 朱惠 王昊 +1 位作者 苏新宁 邓三鸿 《情报学报》 CSSCI CSCD 北大核心 2018年第12期1193-1203,共11页
本体是知识组织的有效方式,也是构建语义网的重要环节,而概念非分类关系又是本体的重要组成部分。由于术语是概念的外在表达,因此本文在深入分析当前国内外术语非分类关系抽取研究的基础上,引入共现分析、结构分析、模板构建、逻辑推理... 本体是知识组织的有效方式,也是构建语义网的重要环节,而概念非分类关系又是本体的重要组成部分。由于术语是概念的外在表达,因此本文在深入分析当前国内外术语非分类关系抽取研究的基础上,引入共现分析、结构分析、模板构建、逻辑推理等方法和技术构建了面向汉语领域非结构化文本的术语非分类关系抽取模型,分别从内容和结构两个不同的角度抽取术语非分类关系。论文提出了模型的主要运行流程以及各功能模块的主要组成部件,对主要组成部件的具体实现进行了探讨,并对相关方法的局限性进行了论述。本文的研究为术语非分类关系抽取提供了新的思路,丰富了知识发现方法,同时也能为实现可行有效的知识组织提供参考。 展开更多
关键词 汉语领域术语 非分类关系 本体 领域概念模型 术语空间结构
下载PDF
面向本体的专有叙词语义关系研究 被引量:1
5
作者 左惠凯 闫路娜 任瑞娟 《河北科技大学学报(社会科学版)》 2016年第2期45-48,共4页
基于《中国主题分类词表》等叙词表中的专有叙词,参考中外文叙词表编制标准,提出了面向本体的专有叙词语义关系的调整原则,在此基础上,将专有叙词语义关系划分为3个层次19种细分关系,并对语义关系的判定原则及应用,同形异义词的语义关... 基于《中国主题分类词表》等叙词表中的专有叙词,参考中外文叙词表编制标准,提出了面向本体的专有叙词语义关系的调整原则,在此基础上,将专有叙词语义关系划分为3个层次19种细分关系,并对语义关系的判定原则及应用,同形异义词的语义关系及人物叙词语义关系等进行了探讨。 展开更多
关键词 《中国主题分类词表》 本体 专有叙词 语义关系
下载PDF
基于本体的中国画建模及检索研究
6
作者 梁晔 刘宏哲 李国锋 《北京联合大学学报》 CAS 2014年第1期17-21,共5页
中国画作品的电子化是当前中国画艺术传播的主要趋势,如何对电子化的中国画图像建模才能有效索引和检索就成为了一个挑战性问题。本体是很好的语义建模工具,能很好地解决这个问题。首先对中国画的特点进行了细致的分析,接着针对中国画... 中国画作品的电子化是当前中国画艺术传播的主要趋势,如何对电子化的中国画图像建模才能有效索引和检索就成为了一个挑战性问题。本体是很好的语义建模工具,能很好地解决这个问题。首先对中国画的特点进行了细致的分析,接着针对中国画的特点详细地论述了构建本体模型的过程,包括如何选择CRM本体中合适的属性以及将它们扩展到特定的中国画领域;最后,提出了基于本体的检索框架,并基于此框架进行图像的标注和检索。 展开更多
关键词 国画 本体 概念关系模型 语义模型
下载PDF
汉韩同形词语义对应的分析方法及等级划分 被引量:2
7
作者 李美香 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2015年第4期95-103,共9页
以往很多汉韩同形词类对比研究,主要依赖词典的释义,只在一个义项上进行对比就判定为同形同义而不考虑整个词义系统,因而无法全面地反映汉韩同形词的语义对应程度,容易导致对外汉语教学上的误导和学习者的义位误推与义域误推。鉴于此,... 以往很多汉韩同形词类对比研究,主要依赖词典的释义,只在一个义项上进行对比就判定为同形同义而不考虑整个词义系统,因而无法全面地反映汉韩同形词的语义对应程度,容易导致对外汉语教学上的误导和学习者的义位误推与义域误推。鉴于此,本文从词义整体观的角度,设置了词义、搭配语义类、对译词三个参项,以汉韩同形动词"处理"和"整理"为例,利用汉语和韩语语料库的实际语料,分别对词义、典型搭配语义类和对译词进行了对比考察,首次提出综合多种因素衡量汉韩同形词语义对应度的研究思路以及语义对应等级的划分方法。 展开更多
关键词 汉韩同形词 词义对比 搭配语义类 对译词 语义对应度 语义对应等级划分
下载PDF
汉字所表达的知识系统:意符为基本概念导向的事件结构 被引量:6
8
作者 黄居仁 洪嘉馡 +1 位作者 陈圣怡 周亚民 《当代语言学》 CSSCI 北大核心 2013年第3期294-311,377,共18页
《说文解字》以意符作为汉字的构字要件并发展成部首分类基础。本文以《说文》意符的意义作为造字时所表达的基本概念,分析原意符与其所衍生的汉字的意义关系,建构一个完整的知识体系;并在亚里士多德的经验架构及后续Pustejovsky的"... 《说文解字》以意符作为汉字的构字要件并发展成部首分类基础。本文以《说文》意符的意义作为造字时所表达的基本概念,分析原意符与其所衍生的汉字的意义关系,建构一个完整的知识体系;并在亚里士多德的经验架构及后续Pustejovsky的"衍生词汇理论"的基础上,验证此假设。本研究厘清《说文》"艹"、五官类意符(目、耳、口、鼻、舌)与其所有从属字间的概念关系,建构"艹"、"五官类"基本概念带领的个别意符知识系统。本文研究显示以"艹"为意符的知识系统,所从属词汇与其性质相关;以"五官类"为意符的知识系统皆具共通性,并与五官类单字词的现代词义系统相符。 展开更多
关键词 意符 知识本体 汉字 词汇语义
原文传递
英语学习者语义相关词汉英翻译的表征和提取研究 被引量:4
9
作者 王柳琪 夏忠燕 刘绍龙 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2016年第4期21-28,共8页
本文将翻译词汇提取研究置于双语词汇表征的理论背景下,并通过对语义相关词的实证调查来探讨我国英语学习者的双语词汇表征及其对汉英翻译词汇提取的认知影响。本研究通过对"表征-提取"两个变量相关效应的跨学科、跨水平的心... 本文将翻译词汇提取研究置于双语词汇表征的理论背景下,并通过对语义相关词的实证调查来探讨我国英语学习者的双语词汇表征及其对汉英翻译词汇提取的认知影响。本研究通过对"表征-提取"两个变量相关效应的跨学科、跨水平的心理学实验获得了若干实证数据。在此基础上围绕与表征和提取密切相关的五个层面,归纳出以下重要发现及操作范式:1)双语词汇表征之结构有序、异同并存、质量不一;2)意象性效应之名词突显、动形滞后、影响趋弱;3)词频效应之异同并存、高低有别、负荷不一;4)提取率和准确率之频高质低、"入/出"并重、研练并举;5)词汇翻译提取表征效应之差异递增、抑制突显、"陈/程"失衡等。它们为今后的同类研究提供了更加广泛、多维的认知空间和实证方向。 展开更多
关键词 国内英语学习者 语义相关词表征 汉英翻译提取
原文传递
汉语词汇语意关系:分类、逻辑检证与知识本体评测方法初探 被引量:4
10
作者 谢舒凯 《当代语言学》 CSSCI 北大核心 2013年第2期162-176,250-251,共15页
近年来,建构词汇知识资源(如词网)已经成为词汇语意学与本体知识工程的共同关注焦点之一。其中,语意关系的标记是建构系统不可或缺的部分,在语言与认知研究上也具深刻的意涵。本文旨在讨论词汇语意关系的研究现况,特别聚焦在所谓的概念... 近年来,建构词汇知识资源(如词网)已经成为词汇语意学与本体知识工程的共同关注焦点之一。其中,语意关系的标记是建构系统不可或缺的部分,在语言与认知研究上也具深刻的意涵。本文旨在讨论词汇语意关系的研究现况,特别聚焦在所谓的概念包含关系的分类、自动发掘与评测方法。基于我们的实验与观察,文中最后提出,利用一种形式知识本体评测的方法论来进行关系评价,以期达到逻辑的严谨,提高词网的质量。 展开更多
关键词 词汇语意关系 知识本体 中文词汇网络
原文传递
汉语篇章句及其灵活性——从话题链说起 被引量:11
11
作者 屈承熹 《当代修辞学》 CSSCI 北大核心 2018年第2期1-22,共22页
本文从话题链的基本概念出发,举例阐述其与现代汉语多种语法形式、语义表达间之互动而产生的结果。实际语料显示,话题链是汉语篇章结构的重要形式之一。其原因在于话题链在小句之间具有极为强势的联结功能。至于其他语法及语义上的联结... 本文从话题链的基本概念出发,举例阐述其与现代汉语多种语法形式、语义表达间之互动而产生的结果。实际语料显示,话题链是汉语篇章结构的重要形式之一。其原因在于话题链在小句之间具有极为强势的联结功能。至于其他语法及语义上的联结功能则较为弱势,如平行结构、语义对比、词汇连贯(lexical cohesion)等皆属此类。以上各种机制,或单独运作,或同时发挥作用,形成高于小句之语法单位,本文称之为"汉语篇章句"。至于"文体转换""观点改变"等因素,则往往标示话题链或汉语篇章句之终结,甚至新段落的开始,以致汉语篇章句虽能以形式来规范,却仍具有一定程度的灵活性。 展开更多
关键词 话题链 汉语篇章句 文体转换 段落划分 词汇连贯 平行结构 语义对比
原文传递
作为框架的关系过程与词义范畴化——《说文解字》相关词义形成的功能—认知解释
12
作者 彭宣维 《深圳大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第1期136-146,共11页
从当代语言科学新范式的角度考察《说文解字》词义的范畴化问题,是中国传统语言学现代化的一项亟待跟进的历史工作。以系统语言学及物性关系过程为框架,运用认知语言学概念整合理论为加工方式,将《说文解字》中相关词义范畴的形成方式... 从当代语言科学新范式的角度考察《说文解字》词义的范畴化问题,是中国传统语言学现代化的一项亟待跟进的历史工作。以系统语言学及物性关系过程为框架,运用认知语言学概念整合理论为加工方式,将《说文解字》中相关词义范畴的形成方式分为包孕、环境和属有关系三类。包孕关系以"嫋"(后用"袅")为例,如"女"柔"弱",意指婀娜,其中"女"为载体,"弱"为属性,但属性归附于载体的方式不是简单相加,而是乘积意义上的整合加工;环境关系以"汓"(后用"泅")为代表:人("子")为载体,浮于"氵"上,后者为环境属性;属有关系可从"躳"体现:"身"为载体,"吕"(背脊骨节)为"身"的被属有成分。分析结果表明,输入特征在属类空间激活的关系过程框架是一个重要的整合现象,关系在认知加工和知识体系中占有重要地位。 展开更多
关键词 中国传统语言学 现代化 《说文解字》 词义范畴化 关系过程框架 新阐释
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部