期刊文献+
共找到175篇文章
< 1 2 9 >
每页显示 20 50 100
A Comparison of the Character,Target and Content of Teaching Chinese as a Foreign Language and the Chinese Courses at Primary School
1
作者 Guo Lisha 《Contemporary Social Sciences》 2020年第5期122-135,共14页
This article examines the opinion that teaching Chinese as a foreign language(TCFL)is equivalent to teaching Chinese at primary school by analyzing the differences between the character,target and content of the two c... This article examines the opinion that teaching Chinese as a foreign language(TCFL)is equivalent to teaching Chinese at primary school by analyzing the differences between the character,target and content of the two courses and reasons for their differences to provide theories and practical support for a more reasonable and effective teaching. 展开更多
关键词 teaching chinese as a foreign language chinese courses at primary school the comparison
下载PDF
A Linguistic Analysis of Humorous Discourses between the English and Mandarin Language
2
作者 张林华 《海外英语》 2012年第4X期253-255,共3页
The paper is divided into Five Chapters,aiming to explain the humorous effect in our daily discourse in the perspective of linguistic analysis.It is another new discovery.Two languages have their own distinct features... The paper is divided into Five Chapters,aiming to explain the humorous effect in our daily discourse in the perspective of linguistic analysis.It is another new discovery.Two languages have their own distinct features.When translating,we will find a lot of humorous effect created by these language differences.The analysis of the topic is undergoing through term definition and case study.The paper might be of some help to further the humorous research in literature,art,academic circles or daily conversations.More methods of analysis,at the same time,are appreciated. 展开更多
关键词 HUMOR LINGUISTIC HUMOR cooperative PRINCIPLE polit
下载PDF
"Chinese Character- Chinese Language" the Regional Linguistic System. Developing Process and Current Situation
3
作者 Zhang Lu 《学术界》 CSSCI 北大核心 2015年第2期303-307,共5页
Linguistic civilization orientation is a necessity for all eras,with which the motivation,viable model and pragmatic hypothesis of the language can be formed."Chinese character— Chinese language"takes on di... Linguistic civilization orientation is a necessity for all eras,with which the motivation,viable model and pragmatic hypothesis of the language can be formed."Chinese character— Chinese language"takes on different cultures in different regions, embodying the integration of language and civilization. As a result, in order to analyze linguistics, it is necessary for us to compare the Chinese language at home and abroad, and it is the linguistic construction based on the public. The modern Chinese language inherits the cultural connotation of the Chinese linguistics and answers the regional hypothesis and establishes the new linguistic system for the Chinese language in different regions. 展开更多
关键词 语言系统 中国 语文 文化内涵 语言学 国内外 字符
下载PDF
“大语法”关照下汉外词汇比较
4
作者 沈家煊 《辞书研究》 2024年第1期1-13,I0001,共14页
汉语“大语法”超越主谓结构,以对话为基础,以对言格式为主干。韵律和词汇都是大语法的有机组成部分。词汇的汉外比较有利于真切认识汉语的词汇特色和构造运作之道。与英语相比较,逻辑要素在汉语里的习惯表达倾向于成对的语词,这一比较... 汉语“大语法”超越主谓结构,以对话为基础,以对言格式为主干。韵律和词汇都是大语法的有机组成部分。词汇的汉外比较有利于真切认识汉语的词汇特色和构造运作之道。与英语相比较,逻辑要素在汉语里的习惯表达倾向于成对的语词,这一比较更能揭示汉语大语法“对言对思”的特性。“语义的不确定性”是语言的正常特性,符合语言交际和语言演化的一般规律。从词汇意义和语法意义的“不确定性”出发,确立汉语词汇和语法共同的“名动包含”的格局,这就开启了把名词和动词视为“对等项”的可能,为汉语大语法超越主谓结构创造了学理条件。确立汉语“名动包含”格局还有助于我们从汉语出发反观印欧语,从而加深人们对人类语言本质的认识。 展开更多
关键词 大语法 词汇汉外比较 对言格式 语义不确定性 名动包含
下载PDF
《国际中文教育中文水平等级标准词汇表》与《台湾华语文能力基准词表》比较研究
5
作者 冷雨航 曾毅平 《华文教学与研究》 2024年第2期48-58,共11页
内地《国际中文教育中文水平等级标准词表》与《台湾华语文能力基准词表》共有词约73%,差异词约27%。选词的情境类属有差异。情境主题下,共有词跨等交错分布,主要为日常生活类词语;情境主题外的独有词可据其典型特征分为“双方同类”和... 内地《国际中文教育中文水平等级标准词表》与《台湾华语文能力基准词表》共有词约73%,差异词约27%。选词的情境类属有差异。情境主题下,共有词跨等交错分布,主要为日常生活类词语;情境主题外的独有词可据其典型特征分为“双方同类”和“单方独类”两种类型。独有词差异与两岸不同收词原则相关,词频在独有词增减整合中发挥重要作用。两岸词表存在融通趋势。 展开更多
关键词 中文词表 海峡两岸 对比
下载PDF
近十年国内虚拟位移现象研究述评
6
作者 周文芳 金逸峰 邓佩颖 《龙岩学院学报》 2024年第3期28-33,共6页
国内语言学界对于虚拟位移现象的研究,从一开始的跨语言对比研究到近几年不断兴起的汉语本体研究和认知研究,有了较大发展。近十年国内虚拟位移现象的研究主题涉及汉语虚拟位移判定、概念要素特征和编码形式描写、汉语虚拟位移语体性质... 国内语言学界对于虚拟位移现象的研究,从一开始的跨语言对比研究到近几年不断兴起的汉语本体研究和认知研究,有了较大发展。近十年国内虚拟位移现象的研究主题涉及汉语虚拟位移判定、概念要素特征和编码形式描写、汉语虚拟位移语体性质以及不同视角的认知阐释研究等,但汉语虚拟位移判定的基础性问题尚未厘清,且多以书面语为主。今后需拓展虚拟位移现象的研究视野和领域,推进跨学科交叉研究。 展开更多
关键词 虚拟位移 跨语言对比 汉语本体研究 认知阐释
下载PDF
从《国际中文教育中文水平等级标准》看全球中文教育字词等级分布——以中国、马来西亚、新加坡和欧洲为例
7
作者 吴勇毅 王喜 《华文教学与研究》 2024年第2期30-39,88,共11页
本文通过将中国、马来西亚、新加坡和欧洲的四类字词标准与《等级标准》进行对比,发现,若以“三圈”为基准,字词总量由内圈向外围递减,而与《等级标准》的重合程度则由内圈向外围递增,这是由内圈的母语文教育过渡到中圈的华文教育(类母... 本文通过将中国、马来西亚、新加坡和欧洲的四类字词标准与《等级标准》进行对比,发现,若以“三圈”为基准,字词总量由内圈向外围递减,而与《等级标准》的重合程度则由内圈向外围递增,这是由内圈的母语文教育过渡到中圈的华文教育(类母语教育),再到外圈的汉语作为第二语言/外语教育的特点所决定的,也从另一个角度证明《等级标准》的定位是准确的、科学的。对比结果不仅揭示了四地字词标准各自的特点,也给我们带来了反思与启示。 展开更多
关键词 《国际中文教育中文水平等级标准》 对比 认读字 手写字 词汇
下载PDF
词汇类型学视域下上古汉语“重”的语义演变
8
作者 李琇钏 贾燕子 《伊犁师范大学学报》 2024年第1期41-46,共6页
参考莫斯科词汇类型学研究小组(MLexT)的跨语言调查成果,采用其提出的“重(HEAVY)”语义场的框架和参数,对上古汉语中“重”的语义发展进行了深入分析。研究发现:在先秦时期,“重”的基础义参数分别为“描述客观属性”和“积极义/中性... 参考莫斯科词汇类型学研究小组(MLexT)的跨语言调查成果,采用其提出的“重(HEAVY)”语义场的框架和参数,对上古汉语中“重”的语义发展进行了深入分析。研究发现:在先秦时期,“重”的基础义参数分别为“描述客观属性”和“积极义/中性的视觉感受”。到了西汉时期,随着“强调身体感受”这一新参数的加入,“重”新衍生出表示“(工作、任务)困难复杂”的消极引申义。“重”也因此经历了从仅编码客观性状到同时编码客观性状和主观性状的演变过程。这一研究不仅丰富了对上古汉语“重”字语义发展的理解,也为汉语词汇语义演变研究提供了新的视角。 展开更多
关键词 词汇类型学 上古汉语 “重”的语义演变 跨语言比较
下载PDF
俄汉观念词“снег/雪”的语言文化对比研究
9
作者 张玉姣 《文化创新比较研究》 2024年第16期34-38,共5页
该文采用语料收集、观念分析及对比归纳等方法,对俄汉观念词“снег/雪”的词源、词典释义进行深入的对比研究,以中俄语料库及习语、俗语为基础,对“снег/雪”的隐形文化语义、象征意义进行梳理与分析,探究其所反映出的文化内涵... 该文采用语料收集、观念分析及对比归纳等方法,对俄汉观念词“снег/雪”的词源、词典释义进行深入的对比研究,以中俄语料库及习语、俗语为基础,对“снег/雪”的隐形文化语义、象征意义进行梳理与分析,探究其所反映出的文化内涵和特点。通过对“снег/雪”的文化内涵的全面分析,得出结论,“снег”更侧重于实际现象,情感表达更偏向于中性,而“雪”更侧重于象征意义,更偏向于积极或消极的意义,且语义范围更广,含有多种词性。这展现出两民族情感态度、民族心智、认知方式的异同,为跨语言和文化交际提供参考,为编撰语言文化辞典提供支持,并为开展外语教学提供辅助。 展开更多
关键词 снег 语言文化对比 俄汉观念词 语言世界图景 隐形文化语义
下载PDF
同课异构视域下小学语文名师执教理念比较研究——以课文《普罗米修斯》教学为例
10
作者 张若林 马利云 《语言与文化研究》 2024年第2期64-67,共4页
通过选取贾志敏、王崧舟、虞大明三位小学语文名师执教《普罗米修斯》的课堂实录,赏读并对比三位名师教学内容选择的精确、教学方法运用的巧妙和教师执教理念的创新,以期为当前单元视角下基础篇目的教学设计提供新思路,促进专业素质的... 通过选取贾志敏、王崧舟、虞大明三位小学语文名师执教《普罗米修斯》的课堂实录,赏读并对比三位名师教学内容选择的精确、教学方法运用的巧妙和教师执教理念的创新,以期为当前单元视角下基础篇目的教学设计提供新思路,促进专业素质的成长与发展。 展开更多
关键词 语文名师 《普罗米修斯》 课堂观察 课例对比
下载PDF
汉法感叹标记词的对比研究
11
作者 褚英楠 《文化创新比较研究》 2024年第1期34-38,共5页
不管是在汉语还是在法语中,感叹句历来不被语言学家们所重视,很大一部分原因是感叹句本身很难界定,再加上其形式上的复杂多样性,使得感叹句的研究更为零碎,有很多方面亟待进一步挖掘。在已知的感叹句研究中,不难找到从跨语言比较研究角... 不管是在汉语还是在法语中,感叹句历来不被语言学家们所重视,很大一部分原因是感叹句本身很难界定,再加上其形式上的复杂多样性,使得感叹句的研究更为零碎,有很多方面亟待进一步挖掘。在已知的感叹句研究中,不难找到从跨语言比较研究角度的分析,尤其是汉英感叹句研究,然而从汉法对比角度进行的研究尚属空白。汉法感叹句对比不仅可以开阔学术视野,还可以为相关教学工作提供理论支持。在此背景下,立足于书面语中的典型感叹句,该文从研究背景、采取的理论和方法、汉法感叹标记词的对比及存在差异的成因等方面对汉法感叹句的特点进行对比分析。 展开更多
关键词 感叹句 跨语言比较研究 汉法对比 感叹标记词 外语教学 典型感叹句
下载PDF
Semantic Features of Kinship Terminology in Modern Chinese Language
12
作者 A. Z. Mukhamedsadykova 《Journal of Literature and Art Studies》 2018年第9期1384-1391,共8页
关键词 语义特征 语言 术语 中国 哈萨克
下载PDF
对泰汉语国际教育人才培养教学模式建构
13
作者 李潇潇 《玉溪师范学院学报》 2023年第5期103-107,共5页
跨文化能力一直是汉语国际教育人才培养的重难点,针对跨文化交际能力的培养,构建一个“44535”的教学模式,即围绕文化导向、专业知识、思维训练、学生活动4条主线,融合“讲述中国故事、文化对比、树立跨文化意识、培养解除跨文化交际干... 跨文化能力一直是汉语国际教育人才培养的重难点,针对跨文化交际能力的培养,构建一个“44535”的教学模式,即围绕文化导向、专业知识、思维训练、学生活动4条主线,融合“讲述中国故事、文化对比、树立跨文化意识、培养解除跨文化交际干扰意识”4个层级,设计“跨文化交际的基础理论、语言比较、非语言比较、文化比较、文化适应”5个教学模块,按照“引导思维、主动思维、创新思维”3种思维训练步骤,组织“课前报告、小组研讨、总结陈述、个人反思、作业延伸”5种活动,并应用于“中泰文化比较”课程进行实践教学,取得较好效果。 展开更多
关键词 汉语国际教育 跨文化能力 教学模式 “中泰文化比较”
下载PDF
国际中文教育与中文国际传播:概念内涵与研究取向的比较 被引量:7
14
作者 周智婉 王辉 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2023年第1期12-19,共8页
当前学界对“国际中文教育”和“中文国际传播”两个术语的概念内涵及其相互关系不甚明确,存在不加区分或区分不当的现象。文章首先对“国际中文教育”和“中文国际传播”的概念内涵进行分析和界定,从事业发展地位、学科定位和理论基础... 当前学界对“国际中文教育”和“中文国际传播”两个术语的概念内涵及其相互关系不甚明确,存在不加区分或区分不当的现象。文章首先对“国际中文教育”和“中文国际传播”的概念内涵进行分析和界定,从事业发展地位、学科定位和理论基础以及传播要素的构成内容三个维度对二者进行比较辨析。从研究视角、研究方法和研究重点三个方面对二者的研究取向进行了比较并探讨了其交叉融合的路径,以期构建二者相互借鉴、相互促进的良性循环。 展开更多
关键词 国际中文教育 中文国际传播 概念内涵 研究取向 比较
下载PDF
汉语“把”字句的中介语分析
15
作者 Lucy Xia Zhao 崔希亮 《语言科学》 北大核心 2023年第3期266-281,共16页
汉语“把”字句在对外教学中是一个难点。有很多学者在理论上对“把”字句进行解释,也有很多学者观察和研究汉语“把”字句的习得过程,但是基于大规模语料库的对比研究比较少见。文章通过两个大型语料库BCC母语语料库和QQK中介语语料库... 汉语“把”字句在对外教学中是一个难点。有很多学者在理论上对“把”字句进行解释,也有很多学者观察和研究汉语“把”字句的习得过程,但是基于大规模语料库的对比研究比较少见。文章通过两个大型语料库BCC母语语料库和QQK中介语语料库的对比研究,探究学习者与母语者使用“把”字句的差别,并进一步分析学习者是否回避使用“把”字句的问题以及不同母语背景的学习者“把”字句偏误率的差异,这种差异反映了学习者母语与目的语之间语言距离的差异,同时对三个比较有特点的“把”字结构做了个案分析,最后归纳了中介语语料库中“把”字句的偏误类型。 展开更多
关键词 “把”字句 中介语 比较 偏误分析 语言距离
下载PDF
汉英减量范畴表达手段对比分析
16
作者 穆雅丽 邢红兵 《世界华文教学》 2023年第1期236-248,共13页
减量是量范畴的次范畴。语言之间减量表现为多种手段,各种手段之间既有共性又有差异。本文对汉英两种语言的减量表现手段进行了比较,通过对比分析两种语言减量表现手段的异同,加深了对两种语言减量表现手段的系统了解,同时为第二语言教... 减量是量范畴的次范畴。语言之间减量表现为多种手段,各种手段之间既有共性又有差异。本文对汉英两种语言的减量表现手段进行了比较,通过对比分析两种语言减量表现手段的异同,加深了对两种语言减量表现手段的系统了解,同时为第二语言教学提供了一定的参考。 展开更多
关键词 汉英对比 减量 量范畴 二语教学
下载PDF
俄汉语言时尚研究对比分析——从модное слово汉译名谈起
17
作者 易礼群 《中国俄语教学》 2023年第4期36-44,共9页
语言时尚(языковая мода)是俄罗斯语言学家科斯托马罗夫于20世纪末提出的语言学概念,其中最重要的概念之一модное слово在汉语学界尚无统一译名。модное слово的语表结构对应多种汉语表述,本文以术... 语言时尚(языковая мода)是俄罗斯语言学家科斯托马罗夫于20世纪末提出的语言学概念,其中最重要的概念之一модное слово在汉语学界尚无统一译名。модное слово的语表结构对应多种汉语表述,本文以术语翻译为视角,从мода的哲学起源、мода和модное слово的符号学过渡及модное слово的语言学定位三个方面厘清该术语的内涵,从而确定модное слово汉语译名为“流行语”,并借以对比分析语言时尚在俄汉语学界的研究现状,以期为国内语言学研究引介新的研究对象和视角,消除俄汉流行语术语误解,发掘语言时尚研究对语言学科、国家话语体系构建及国际文化交流的现实意义。 展开更多
关键词 语言时尚 流行语 俄汉对比 术语翻译
下载PDF
中外比较视域下我国外语演讲教材的中国特色研究——以《理解当代中国西班牙语演讲教程》为例
18
作者 曹羽菲 丁伊雯 《北京第二外国语学院学报》 2023年第2期88-101,共14页
教材作为知识传播的物质载体,在学科建设和教学活动中发挥了重要的作用。如何编制适合中国外语专业学生的教材,如何在教材中平衡学科知识内容和课程思政内容,是教材编撰者当前亟须探索的重要课题。本文通过对中外演讲教材的比较,从宏观... 教材作为知识传播的物质载体,在学科建设和教学活动中发挥了重要的作用。如何编制适合中国外语专业学生的教材,如何在教材中平衡学科知识内容和课程思政内容,是教材编撰者当前亟须探索的重要课题。本文通过对中外演讲教材的比较,从宏观架构和微观设计两个层面对我国外语演讲教材的中国特色进行了探索和归纳。研究表明,我国外语类演讲教材除了系统传授外语演讲学科知识之外,还要实现传递中国特色社会主义核心价值观的编写目标。为此,在教材中的演讲话题、主课文选篇、话语体系构建和多模态元素等方面都要体现中国特色,这是培养我国学生在国际舞台上用外语讲好中国故事的前提与保障。 展开更多
关键词 外语演讲教材 中国特色 中外对比 西班牙语 核心价值观
下载PDF
东南亚各国政策对汉语传播影响的历时国别比较研究 被引量:34
19
作者 吴应辉 何洪霞 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2016年第4期80-92,共13页
对20世纪以来东南亚国家汉语传播发展历程进行国别比较研究后发现,东南亚多数国家华文教育发展轨迹都经历了"三起两落",呈现出"波段共振性",同时又具有明显的国别差异性;20世纪华语华文在东南亚各国传播中遭受打压... 对20世纪以来东南亚国家汉语传播发展历程进行国别比较研究后发现,东南亚多数国家华文教育发展轨迹都经历了"三起两落",呈现出"波段共振性",同时又具有明显的国别差异性;20世纪华语华文在东南亚各国传播中遭受打压的相似历史告诉我们,汉语国际传播应避免意识形态冲突,海外华人华侨的语言文化传承应在所在国法律法规允许的范围内进行;国家政策是语言传播的重要决定因素之一,往往受国际政治经济及国家间外交关系的影响。因此,中国应将推动语言文化国际合作交流纳入国家外交工作,推动签署语言文化国际交流协定,建立需求导向的东南亚汉语传播服务体系,以促进汉语和中华文化国际传播,提升中国软实力。 展开更多
关键词 东南亚 国家政策 汉语传播 国别比较
下载PDF
从藏缅语族语言反观汉语的被动句 被引量:10
20
作者 戴庆厦 李洁 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2006年第3期52-57,共6页
本文通过藏缅语与汉语的比较,反观汉语被动句的如下特点:汉语与亲属语言藏缅语在被动表述上没有共同来源;汉语被动表述有不同于其他语言的类型学特点;“被”字是构成汉语被动句的关键要素,也是汉语被动句的特色。
关键词 藏缅语 汉语 被动句 反观
下载PDF
上一页 1 2 9 下一页 到第
使用帮助 返回顶部