期刊文献+
共找到53篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
An Analysis of Lyrics Translation Based on Functional Approaches of Reiss——A case study of Qian Li Zhi Wai
1
作者 杨敬妹 《海外英语》 2018年第20期51-52,共2页
As a bridge for cross-cultural communication, Chinese songs, which lay considerable emphasis on literary value of lyrics,play a critical role in promoting Chinese culture. High-qualitytWraanis lation of lyrics is of g... As a bridge for cross-cultural communication, Chinese songs, which lay considerable emphasis on literary value of lyrics,play a critical role in promoting Chinese culture. High-qualitytWraanis lation of lyrics is of great importance in cross-cultural process.By conducting a case study of lyrics translation of Qian Li Zhibased on Functional approaches of Reiss—Functional charac-teristics of text types and its links to translation methods, this paper explores practical methods and principles in lyrics translation. 展开更多
关键词 cross-cultural communication functional approaches of Reiss principles and methods in lyrics translation
下载PDF
Discourse Analysis of the Lyrics of the Song “Touch of Love”
2
作者 喻伟 沈炜艳 《英语广场(学术研究)》 2015年第4期16-18,共3页
This article tries to make an analysis of the song"Touch of Love"sung by Jacky Cheung,the king of pop singer in Hong Kong,from three aspects:person system,mood system and cohesion system based on the theory ... This article tries to make an analysis of the song"Touch of Love"sung by Jacky Cheung,the king of pop singer in Hong Kong,from three aspects:person system,mood system and cohesion system based on the theory of systematic-functional grammar so as to deepen the understanding of the lyrics of this English song and improve their connoisseurship of English songs by the features embodied in the process of the discourse analysis of this piece of the song. 展开更多
关键词 lyricS DISCOURSE analysis systematic-functional GRAMMAR
下载PDF
从功能对等理论看英文歌曲someone like you的古体翻译 被引量:4
3
作者 吴迪 刘改琳 《高教学刊》 2017年第6期189-190,共2页
英文歌词被翻译成中国古体语言形式近些年来备受追捧。虽然这样的译法被网友称为"神翻译",但是这种"神翻译"具有极高的语言审美价值。尤金奈达的"功能对等理论"中的词汇对等、句法对等、篇章对等对英文... 英文歌词被翻译成中国古体语言形式近些年来备受追捧。虽然这样的译法被网友称为"神翻译",但是这种"神翻译"具有极高的语言审美价值。尤金奈达的"功能对等理论"中的词汇对等、句法对等、篇章对等对英文歌词古译具有一定的指导作用。文章将从功能对等理论中的词汇对等角度出发,分析someone like you的"神翻译"版本,阐释功能对等理论在英文歌曲古译实践中的可行性。 展开更多
关键词 英文歌曲 功能对等理论 翻译
下载PDF
从《俄狄浦斯王》看古希腊悲剧中歌队的抒情功能 被引量:2
4
作者 孙吉民 杨秋红 詹爱军 《河北科技师范学院学报(社会科学版)》 2004年第3期72-75,共4页
古希腊悲剧的歌队是一种耐人寻味的戏剧形式因素 ,它将悲剧的情感以一种纯粹的形式独立出来 ,形成情感外化机制 ;歌队的合唱歌包裹在悲剧故事核心周围 ,用集体理性规约个人情感 ,形成情感引导机制 ;歌队帮助观众宣泄“怜悯”、“恐惧”... 古希腊悲剧的歌队是一种耐人寻味的戏剧形式因素 ,它将悲剧的情感以一种纯粹的形式独立出来 ,形成情感外化机制 ;歌队的合唱歌包裹在悲剧故事核心周围 ,用集体理性规约个人情感 ,形成情感引导机制 ;歌队帮助观众宣泄“怜悯”、“恐惧”的情感 ,同时又用理性力量收束那些过度的情感 ,使观众的心理走向平和健康 。 展开更多
关键词 《俄狄浦斯王》 古希腊 悲剧 歌队 抒情功能 戏剧形式 情感控制机制 叙事策略 人物关系
下载PDF
朱彝尊《蕃锦集》平议——兼谈“集句”之价值 被引量:7
5
作者 马大勇 《南京师范大学文学院学报》 2003年第3期76-80,共5页
朱彝尊的集句词集《蕃锦集》向来是被学界主流鄙弃不谈的一部作品,原因与对“集句”这种“文字游戏”的认同程度有莫大关系。本文第一部分对集句的产生、流变、价值作了初步梳理,第二部分对朱氏《蕃锦集》作了具体品评,并指出:朱氏在集... 朱彝尊的集句词集《蕃锦集》向来是被学界主流鄙弃不谈的一部作品,原因与对“集句”这种“文字游戏”的认同程度有莫大关系。本文第一部分对集句的产生、流变、价值作了初步梳理,第二部分对朱氏《蕃锦集》作了具体品评,并指出:朱氏在集句词领域取得的巨大成就实质上是他自觉释放这种文体的抒情功能的结果。 展开更多
关键词 朱彝尊 《蕃锦集》 平议 集句 集句词 抒情功能 文字游戏
下载PDF
从翻译目的论看歌词翻译 被引量:11
6
作者 李琼 《中南林业科技大学学报(社会科学版)》 2012年第5期120-123,共4页
很多学者都认为诗歌是不可译的,歌词作为诗歌的特殊形式,更难翻译。从翻译目的出发来把握歌词翻译,在内容和形式不能兼顾的时候,优先考虑译文的功能,会给歌词翻译提供新的思路。
关键词 翻译目的论 歌词翻译 功能
下载PDF
功能对等理论在英文歌词汉语古译中的应用——以英文歌曲Someone Like You为例 被引量:8
7
作者 高春慧 《潍坊工程职业学院学报》 2014年第2期93-96,共4页
英文歌词翻译成中国古诗形式是近年来对英文歌词的一种创新性译法,其审美价值与读者效应极高。音乐歌词与中国古典诗歌都具有极高的艺术相似性,尤金·奈达的"功能对等"理论中的意境对等、风格对等和读者反映对等对英文歌... 英文歌词翻译成中国古诗形式是近年来对英文歌词的一种创新性译法,其审美价值与读者效应极高。音乐歌词与中国古典诗歌都具有极高的艺术相似性,尤金·奈达的"功能对等"理论中的意境对等、风格对等和读者反映对等对英文歌词古译具有一定的启发意义。意境对等是对原作精神的领悟,风格对等是对原作审美上艺术的保留,而读者反映对等是对原作的观众效果的实现。本文试将从功能对等理论的以上三个主要方面对风靡全球的英文歌曲Someone Like You的古译版歌词进行分析,阐释这一视角在英文歌曲古译实践中所体现的可行性与独创性。 展开更多
关键词 英文歌词 功能对等 古典诗歌 可行性 独创性
下载PDF
明代复古派的文学本体论 被引量:1
8
作者 孙之梅 《求是学刊》 CSSCI 北大核心 2003年第4期87-91,共5页
明代复古派之所以能够发动声势浩大、旷日持久的文学复古运动 ,其中一个重要因素是该派始终坚持文学本体的立场。通过辨诗文之别、诗与非诗之别 ,以及诗歌的时代之别 ,突现了诗歌的本体特征 ;强调诗歌的抒情功能 ,摆脱了议论、铺陈、性... 明代复古派之所以能够发动声势浩大、旷日持久的文学复古运动 ,其中一个重要因素是该派始终坚持文学本体的立场。通过辨诗文之别、诗与非诗之别 ,以及诗歌的时代之别 ,突现了诗歌的本体特征 ;强调诗歌的抒情功能 ,摆脱了议论、铺陈、性理对诗性的裹挟缠绕 ;诗歌六义中特别拈出比、兴二义 ,确立了诗歌的创作原则。辨体、抒情、比兴构成了复古派的文学本体论 ,也是复古派最有价值的文学思想。 展开更多
关键词 本体 辨体 抒情功能 比兴
下载PDF
明清女性序跋作者的戏曲功能论 被引量:1
9
作者 刘奇玉 《湖南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2008年第6期92-96,共5页
文学的社会功能是文学价值的体现,明清女性以序跋的方式表达了她们对戏曲文学价值的独特认识。除了推崇戏曲具有维护封建伦常、批评不良风气的风教功能外,她们又由女性自身地位和遭遇的联想引发出对戏曲抒情功能的认同与提倡;同时借戏... 文学的社会功能是文学价值的体现,明清女性以序跋的方式表达了她们对戏曲文学价值的独特认识。除了推崇戏曲具有维护封建伦常、批评不良风气的风教功能外,她们又由女性自身地位和遭遇的联想引发出对戏曲抒情功能的认同与提倡;同时借戏曲艺术以表达她们建功立业、不甘雌伏的名世愿望。尽管她们的视野不及男性开阔,且多为感性的体悟,但话语中时常透露出强烈的女性自我认同意识。 展开更多
关键词 女性批评 戏曲序跋 风教功能 抒情功能 传名功能
下载PDF
“样板戏”繁富丰厚的语言风格特征 被引量:1
10
作者 祝克懿 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》 2003年第4期104-109,共6页
作为“文化大革命”时期独特的舆论工具 ,“样板戏”话语被要求具有宣传鼓动的社会功能。而以言辞的丰满为特征的繁富丰厚风格手段正好切合了“样板戏”话语表达的需要 ,因此被大量运用在“样板戏”话语里。
关键词 “样板戏” 叙事功能 抒情功能 语言 风格特征
下载PDF
对一首歌曲的功能文体学分析——以Someone Like You为例 被引量:2
11
作者 邓凡琼 《柳州职业技术学院学报》 2015年第1期54-58,共5页
英国著名流行女歌手Adele的冠军单曲Someone Like You作为一首获奖无数、让全世界听者都为之动容的流行歌曲,无论是从旋律、歌词、演唱技巧都是值得仔细玩味的。本文从系统功能语言学的角度出发,以本首歌的歌词作为研究对象,分别从语域... 英国著名流行女歌手Adele的冠军单曲Someone Like You作为一首获奖无数、让全世界听者都为之动容的流行歌曲,无论是从旋律、歌词、演唱技巧都是值得仔细玩味的。本文从系统功能语言学的角度出发,以本首歌的歌词作为研究对象,分别从语域、经验功能和人际功能三个方面进行探讨,一方面可以更加深入理解和把握歌曲内涵,揭示歌者在失去旧爱后内心的苦痛与纠结;另一方面也希望提供流行歌曲一种新的赏析角度,透过语言学层面来体会歌词里蕴含的内涵和情感。 展开更多
关键词 歌词 语域 经验功能 人际功能
下载PDF
英语歌词的文体特征分析 被引量:2
12
作者 邹素 《重庆文理学院学报(社会科学版)》 2008年第2期73-76,共4页
歌词是一种凝炼的听觉艺术形式,是歌曲的重要组成部分。本文从英语歌词的语言及其歌词抒发感情功能方面出发,分析了英语歌词的文体特点,并通过实例,就英语歌词中出现的一些特性做了具体分析。
关键词 英语歌词 文体特征 表感功能
下载PDF
论汉魏六朝仪式歌辞的文化功能与传播特点 被引量:1
13
作者 吴大顺 《湖南工业大学学报(社会科学版)》 2016年第6期68-73,共6页
仪式歌辞是为满足封建王朝各种仪式活动需要而创作音乐歌辞,因其满足仪式活动之需的特殊功能,内容上强调其与仪式活动符号象征的一致性,形式上多采用典雅的四言正格,在传播方式上呈现出程序性、依附性、组织性和共时性特点。仪式歌辞特... 仪式歌辞是为满足封建王朝各种仪式活动需要而创作音乐歌辞,因其满足仪式活动之需的特殊功能,内容上强调其与仪式活动符号象征的一致性,形式上多采用典雅的四言正格,在传播方式上呈现出程序性、依附性、组织性和共时性特点。仪式歌辞特殊的文化功能和传播特点决定了其传播效果的局限性,在传播范围的拓展性、传播时间的延续性方面均不能与娱乐歌辞相比,人们对仪式歌辞的接受,也主要是从其内容的"象征图式"和"意象结构"出发的,是否美听悦耳不是接受重点。 展开更多
关键词 汉魏六朝 仪式歌辞 文化功能 传播特点
下载PDF
魏晋南北朝文人歌辞传播与诗歌史意义 被引量:1
14
作者 吴大顺 《山东大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第1期72-79,共8页
魏晋南北朝文人结集风气盛行,歌辞集、存于文人总集别集中的辑录歌辞等歌辞文本传播方式的产生, 使歌辞的文化功能出现分化与转移:文人歌辞音乐意义之外的诗性特质开始受到重视,歌辞离开音乐而独立生存于社会的价值得到认可。文本传播... 魏晋南北朝文人结集风气盛行,歌辞集、存于文人总集别集中的辑录歌辞等歌辞文本传播方式的产生, 使歌辞的文化功能出现分化与转移:文人歌辞音乐意义之外的诗性特质开始受到重视,歌辞离开音乐而独立生存于社会的价值得到认可。文本传播作为传统的音乐传播方式外的新生之物,所带来的文人歌辞从音乐意义向歌辞诗性意义的转移尤其引人注目,于是在诗歌创作内容、生存方式、诗歌创作观念等方面均带来了深刻的变革,从而使中国诗歌发展获得诸多创新变化的历史机遇。 展开更多
关键词 文本传播 歌辞功能 分化转移 诗歌变革
下载PDF
《俄狄浦斯王》歌队的叙事、抒情和教化功能 被引量:1
15
作者 刘雪琪 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2008年第2期56-58,共3页
歌队是古希腊戏剧的一个重要的组成要素。通过对《俄狄浦斯王》中歌队的叙事、抒情和教化三大功能的探讨与挖掘,表明歌队在该剧中发挥着不可或缺的建设性作用,理解了戏剧中歌队的功能与意义,有助于更加全面、充分地理解经典作品的内涵。
关键词 《俄狄浦斯王》 歌队 叙事功能 抒情功能 教化功能
下载PDF
歌词“过河”的功能文体分析 被引量:1
16
作者 谢国平 《宜宾学院学报》 2006年第2期103-106,共4页
本文主要以系统功能语言学为框架,对“过河”的歌词进行了文体分析。我们考察了歌词中小句复合体的逻辑功能,并对所有的小句进行了及物性分析,之外还考察了其语气系统。文章分析表明,歌词在措辞的选择、句式的运用和篇章结构的安排上,... 本文主要以系统功能语言学为框架,对“过河”的歌词进行了文体分析。我们考察了歌词中小句复合体的逻辑功能,并对所有的小句进行了及物性分析,之外还考察了其语气系统。文章分析表明,歌词在措辞的选择、句式的运用和篇章结构的安排上,都具有“突出”的特点,具有丰富的文体意义。文章最后对歌词的其他文体特征进行了简要探讨。 展开更多
关键词 歌词 “过河”功能文体分析
下载PDF
歌词语篇中语码转换的功能分析 被引量:3
17
作者 李满亮 杜红原 《四川教育学院学报》 2010年第1期85-87,共3页
语码转换是双语或多语语言环境中的一种常见现象。在以汉语为主体语言的歌词语篇中,英语和汉语之间的语码转换相当普遍,这些转换主要出现在港台歌曲以及改革开放以来的中国内地的流行歌曲中。歌词语篇中的语码转换既有同一切语码转换相... 语码转换是双语或多语语言环境中的一种常见现象。在以汉语为主体语言的歌词语篇中,英语和汉语之间的语码转换相当普遍,这些转换主要出现在港台歌曲以及改革开放以来的中国内地的流行歌曲中。歌词语篇中的语码转换既有同一切语码转换相同的功能,又有其特定功能,这些功能可以从语言本身以及语言使用和社会的关系等角度进行分析。 展开更多
关键词 歌词语篇 语码转换 功能
下载PDF
信阳本体民歌的衬句功能 被引量:1
18
作者 韩冰 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》 2015年第6期93-96,共4页
信阳本体民歌中的歌词含有许多语气助词,它们或长或短构成了民歌中的衬句。衬句作为民歌中经常使用的一种音乐语汇,在运用最初仅仅是情绪表达的需要,随着衬句在歌曲中出现的次数越来越多,类型越来越程式化,就逐渐形成一种固定的模式,有... 信阳本体民歌中的歌词含有许多语气助词,它们或长或短构成了民歌中的衬句。衬句作为民歌中经常使用的一种音乐语汇,在运用最初仅仅是情绪表达的需要,随着衬句在歌曲中出现的次数越来越多,类型越来越程式化,就逐渐形成一种固定的模式,有的在民歌中发挥着连接或舞蹈作用,有的主要体现为抒情功能,有的则是制造悬念,引起听众情感的期待。探讨信阳本体民歌衬句功能的多样性,便于我们深入地了解信阳本体民歌音乐结构流变的轨迹。 展开更多
关键词 信阳本体民歌 衬句功能 连接 舞蹈 抒情:悬念
下载PDF
戏曲宾白与曲词的叙事功能及相互关系
19
作者 刘二永 《南通大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第2期72-77,共6页
戏曲语言有两种不同的形式——曲词和宾白,前人多认为"曲文抒情,宾白叙事",其实这只是二者的主要功能。在古典戏曲理论中,剧论家们认为这两种语言形式都具有叙事功能,但各有所重。其中,宾白承担着主要叙事任务,从故事结构来看... 戏曲语言有两种不同的形式——曲词和宾白,前人多认为"曲文抒情,宾白叙事",其实这只是二者的主要功能。在古典戏曲理论中,剧论家们认为这两种语言形式都具有叙事功能,但各有所重。其中,宾白承担着主要叙事任务,从故事结构来看,起承上启下的作用,从叙事内容来看,展现着故事的颠末脉络;而曲词常常表现为将宾白中所叙内容再叙,因其得到曲牌、宫调相助,将浓郁的情感蕴育在一吟一唱中,使戏曲故事的表达具有了情事相容、意蕴丰富的内涵;同时,曲词与宾白在叙事中相互倚助、互相推动、不可偏废。 展开更多
关键词 古典戏曲 宾白 曲词 叙事功能
下载PDF
论宋词中“功用性亭”意象的抒情内涵及其艺术营构 被引量:2
20
作者 王慧敏 《长春师范大学学报(人文社会科学版)》 2012年第1期101-104,共4页
"亭"是中国古代建筑中具有独特风格与功能的建筑形式,它凝缩了我国古代园林建筑中形式美的精华,集实用价值与观赏性能于一体,因而与文学有着密切的关系。在长期的文学实践中,"亭"逐渐变成一种具有独特文化内涵与象... "亭"是中国古代建筑中具有独特风格与功能的建筑形式,它凝缩了我国古代园林建筑中形式美的精华,集实用价值与观赏性能于一体,因而与文学有着密切的关系。在长期的文学实践中,"亭"逐渐变成一种具有独特文化内涵与象征意义的意象。宋代词人频繁地以"功用性亭"意象入词,并以之为核心载体,巧妙灵活地组合诸多传统意象,或写离别之痛,或诉相思之苦,或抒羁旅思乡之愁,或道行人不归之怨,营构出了种种凄婉动人的词境,展示出了丰富的悲剧美学内涵,从而使宋词更具感人的艺术魅力。 展开更多
关键词 宋词 功用性亭 意象 抒情内涵 艺术营构
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部