期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英藏敦煌《大般涅槃经》残卷初步缀合 被引量:2
1
作者 景盛轩 陈琳 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2017年第3期92-107,共16页
本文以英藏《大般涅槃经》22号残卷为中心,通过内容、裂痕、行款、书风、字形等方面的比较分析,把它们与同馆藏和国图藏、法藏、俄藏残卷缀合为19组。由此证明不少敦煌写卷入藏或保存在藏经洞时很可能原本就是撕裂的,而非整卷完整的。... 本文以英藏《大般涅槃经》22号残卷为中心,通过内容、裂痕、行款、书风、字形等方面的比较分析,把它们与同馆藏和国图藏、法藏、俄藏残卷缀合为19组。由此证明不少敦煌写卷入藏或保存在藏经洞时很可能原本就是撕裂的,而非整卷完整的。这一研究对"重现敦煌遗书在藏经洞启封之初的原始保存状态",并进而破解藏经洞文献入藏的真相,具有非常重要的意义。 展开更多
关键词 敦煌文献 《大般涅槃经》 残卷 缀合
下载PDF
论元宵观灯起源于西域佛教社会 被引量:3
2
作者 李传军 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2007年第4期108-114,共7页
在元宵节的起源问题上,学术界存在着几种不同的看法。传统的认为元宵节起源于西汉汉武帝于正月十五日祭祀太一神活动的观点及相类似的看法,都是不妥的。元宵节是古代中西文化交流的产物,它是受西域佛教社会燃灯供佛宗教习俗的影响,而在... 在元宵节的起源问题上,学术界存在着几种不同的看法。传统的认为元宵节起源于西汉汉武帝于正月十五日祭祀太一神活动的观点及相类似的看法,都是不妥的。元宵节是古代中西文化交流的产物,它是受西域佛教社会燃灯供佛宗教习俗的影响,而在唐代最终确立的一个民俗节日。佛教涅槃部的经典及其思想,在这一过程中发挥了重要的影响。 展开更多
关键词 元宵节 观灯习俗 《大涅榘经》 燃灯供佛
下载PDF
关于法庆起义几个重要问题的重新检讨 被引量:2
3
作者 王雪梅 《西北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第2期82-86,共5页
法庆起义是北魏延昌年间由冀州僧人法庆领导的一次沙门暴乱,因其自号"大乘",也称"大乘起义"。学界一般认为法庆大乘起义是弥勒信仰组织的暴动,对"大乘"一词的意义多从教派以及与小乘佛教相对的大乘观念... 法庆起义是北魏延昌年间由冀州僧人法庆领导的一次沙门暴乱,因其自号"大乘",也称"大乘起义"。学界一般认为法庆大乘起义是弥勒信仰组织的暴动,对"大乘"一词的意义多从教派以及与小乘佛教相对的大乘观念来理解。但是从当时流行的佛教思想及经典背景来看,其自号"大乘"及起义的理论依据是直接来源于当时流行的《大般涅槃经》,与弥勒信仰无关联。 展开更多
关键词 法庆 大乘起义 《大般涅槃经》
下载PDF
谢灵运与《大般涅槃经》的改治
4
作者 姜剑云 王岩峻 《晋阳学刊》 CSSCI 2009年第4期100-103,共4页
晋、宋之际,中土传译的《大般涅槃经》有"北本"与"南本"之分。"北本"为昙无谶所译,"南本"为谢灵运、慧严、慧观等所译。"北本"与"南本"在结构、内容、文风等方面皆有差异... 晋、宋之际,中土传译的《大般涅槃经》有"北本"与"南本"之分。"北本"为昙无谶所译,"南本"为谢灵运、慧严、慧观等所译。"北本"与"南本"在结构、内容、文风等方面皆有差异,而谢灵运在《大般涅槃经》的改治中,担当了重要的角色。综合各方面的文献看,谢灵运不仅参与甚至主持改译新编了《大般涅槃经》,而且还在此基础上做过相关的注释与研究工作。 展开更多
关键词 谢灵运 大般涅槃经 润改 注解
下载PDF
论江总的佛教信仰及其文学表现 被引量:1
5
作者 钟翠红 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》 2009年第4期55-59,共5页
南朝江总被称为"一代辞宗"。南朝佛学之兴盛、帝王之殷情佛法、家族之好佛思想的影响等众多因素玉成了江总的好佛倾向。在佛教思想影响下,江总佛释诗写景与佛理互相融释,显示出幽静舒缓的气韵。对江总这一典型个案的分析,有... 南朝江总被称为"一代辞宗"。南朝佛学之兴盛、帝王之殷情佛法、家族之好佛思想的影响等众多因素玉成了江总的好佛倾向。在佛教思想影响下,江总佛释诗写景与佛理互相融释,显示出幽静舒缓的气韵。对江总这一典型个案的分析,有助于对南朝士族既信仰佛释又重声色之矛盾行为提供研究借鉴。 展开更多
关键词 江总 《菩萨戒》 《般若》 《三论》 《涅槃》
下载PDF
《涅槃经》灵验记研究
6
作者 吴章燕 《长春师范大学学报》 2015年第7期125-128,共4页
历代佛典文献中记载了数量颇丰的《涅槃经》灵验故事,描述了主角受持、读诵《涅槃经》而获得的各种感应,包括神通异能、往生不动国、舌烂报应、因果轮回以及诵经愈病等主题。《涅槃经》灵验故事内容上反映出当时涅槃思想的盛行,形式上... 历代佛典文献中记载了数量颇丰的《涅槃经》灵验故事,描述了主角受持、读诵《涅槃经》而获得的各种感应,包括神通异能、往生不动国、舌烂报应、因果轮回以及诵经愈病等主题。《涅槃经》灵验故事内容上反映出当时涅槃思想的盛行,形式上运用丰富的文学手段。佛教徒们在传播和接受故事的过程中乐于受持经典,进而产生涅槃信仰,最终获得超自然的宗教体验。 展开更多
关键词 《涅槃经》 灵异故事 涅槃信仰 宗教体验
下载PDF
论谢灵运与《涅槃经》的关系
7
作者 吴章燕 《湖南第一师范学院学报》 2016年第1期91-95,共5页
谢灵运是六朝文人奉佛的典范。他精研佛典,对《涅槃经》的研究尤其深入,具体体现在与涅槃师的交往、《涅槃经》的改治和山水诗的佛性意蕴三个方面。他著《辨宗论》公开支持"涅槃圣"竺道生的学说;与慧严、慧观共同改治《涅槃... 谢灵运是六朝文人奉佛的典范。他精研佛典,对《涅槃经》的研究尤其深入,具体体现在与涅槃师的交往、《涅槃经》的改治和山水诗的佛性意蕴三个方面。他著《辨宗论》公开支持"涅槃圣"竺道生的学说;与慧严、慧观共同改治《涅槃经》成为流行经典;创作的山水诗充分吸收了涅槃佛性学说,表现在善言"理"、顿悟说、赏心观三方面。 展开更多
关键词 谢灵运 《涅槃经》 山水诗 佛性 顿悟 赏心
下载PDF
《法显传》及《佛说大般泥洹经》总括范围副词考
8
作者 张劲秋 《合肥师范学院学报》 2010年第5期87-91,共5页
《法显传》总括范围副词主要有"皆"、"悉"等十一个,法显所译的《佛说大般泥洹经》略多一些,有十三个。没有超出中土文献范围。它们以修饰动词谓语为主,也可修饰形容词谓语。"皆"等少数几个还可以修饰判... 《法显传》总括范围副词主要有"皆"、"悉"等十一个,法显所译的《佛说大般泥洹经》略多一些,有十三个。没有超出中土文献范围。它们以修饰动词谓语为主,也可修饰形容词谓语。"皆"等少数几个还可以修饰判断句的名词性谓语。两书中的总括范围副词多为双指多项副词,语义主要指向主语,部分后指宾语。这些都与中土文献所使用的总括范围副词基本一致。两书中存在总括范围副词同类连用现象,连用与单用在语法意义和语义指向上没有太大区别。 展开更多
关键词 《法显传》 《佛说大般泥洹经》 总括范围副词 语法意义 语义指向 同类连用
下载PDF
麦积山石窟第12窟窟顶壁画释读 被引量:3
9
作者 张铭 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2020年第3期63-70,共8页
麦积山石窟第12窟开凿于隋代,窟顶壁画为明代重绘,主要内容为鬼子母因缘和释迦牟尼涅槃,其中的揭钵图是对中土自宋元开始流行的这一图像的继承和发展,是麦积山唯一的鬼子母因缘壁画。
关键词 麦积山石窟第12窟 涅槃 鬼子母 揭钵图 《杂宝藏经》
下载PDF
俄藏西夏文《大般涅槃经》卷二十七释读
10
作者 任景琦 《绵阳师范学院学报》 2021年第3期14-22,共9页
文章参照《大正藏》北凉昙无谶译汉文本,首次对俄罗斯科学院东方文献研究所收藏的инв.№423号西夏文《大般涅槃经》卷二十七进行了全文录文和校注,指出西夏本中存在的一些翻译失当,并发现了六例西夏字通假现象。
关键词 西夏文 佛经 《大般涅槃经》
下载PDF
俄藏西夏文《大般涅槃经》卷三十八释读
11
作者 王凯 《绵阳师范学院学报》 2021年第3期7-13,共7页
文章参照《大正藏》北凉昙无谶译汉文本,首次对俄罗斯科学院东方文献研究所收藏的инв.№468号西夏文《大般涅槃经》卷三十八进行了全文录文和校注。通过题记可知该编号是在西夏惠宗时期翻译而成,经文中通假用例较多,且有些词汇的西... 文章参照《大正藏》北凉昙无谶译汉文本,首次对俄罗斯科学院东方文献研究所收藏的инв.№468号西夏文《大般涅槃经》卷三十八进行了全文录文和校注。通过题记可知该编号是在西夏惠宗时期翻译而成,经文中通假用例较多,且有些词汇的西夏译法可以为西夏语语料库的积累提供新材料。 展开更多
关键词 西夏文 佛经 《大般涅槃经》
下载PDF
“文有过质”发微:试论南北本《大般涅槃经》改易的语体动机 被引量:2
12
作者 真大成 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第5期53-69,共17页
北凉昙无谶译四十卷本(北本)《大般涅槃经》经过南朝宋慧严等人修改后釐为三十六卷(南本),北本和南本间出现了不少异文,通过考察这些异文,发现南本修改的语体动机大约有避俗、复古、就正三类:所谓"避俗",是指回避北本中的方... 北凉昙无谶译四十卷本(北本)《大般涅槃经》经过南朝宋慧严等人修改后釐为三十六卷(南本),北本和南本间出现了不少异文,通过考察这些异文,发现南本修改的语体动机大约有避俗、复古、就正三类:所谓"避俗",是指回避北本中的方俗语词,删除口语词或使用文言词以改变比较口语化的表达;所谓"复古",是指去除北本中的新兴成分,改作先秦即已通行的古旧成分;所谓"就正",是指删改北本中带有佛教汉语性质的语言成分,以使译文更加接近、符合中土文献语言的正统文法。 展开更多
关键词 《大般涅槃经》 南本 北本 改易 语体
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部