-
题名思维模式差异对英语学术论文写作的影响及对策
被引量:6
- 1
-
-
作者
屠国元
王华玲
-
机构
中南大学外国语学院
-
出处
《中南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2013年第5期238-243,共6页
-
基金
湖南省社科基金项目(2010WLH49)
湖南省教改课题(湘教通[2013]223号)
-
文摘
英语已经成为全球学者参与相关领域进行学术探讨的重要工具。英语学术论文写作和发表是实现国际学术交流的主要途径。然而,对于大多数中国学者来说,完成一篇高水平的英语学术论文并达到国际权威期刊的语言表达水平并非易事,其中,英汉思维模式差异的决定性影响不容忽视。本文首先讨论英汉思维模式存在的主要差异,并举例分析这些差异对英语学术论文写作造成的影响,最后提出相关建议,以期对国内各领域学者英语学术论文写作有所启迪和帮助。
-
关键词
思维模式
英语学术论文写作
英文摘要
参考文献
校对
-
Keywords
thinking mode
English academic writing
English abstract
reference
proofreading
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名现代藏文文本校对设计方案研究
被引量:3
- 2
-
-
作者
刘文香
-
机构
甘肃民族师范学院
-
出处
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2012年第5期66-69,共4页
-
基金
2010年度甘肃省教育科学"十一五"规划课题"基于音节的藏文文本校对模型建设研究"阶段性成果
项目号:GS(2010)GX045
-
文摘
文章在win8操作系统支持下,设计并实现了基于音节的现代藏文文本校对功能。通过分析和研究藏文音节的拼写规则,对传统藏语中的音节拼写规则进行了详细的形式化描述。采用统计方法对藏语音节的搭配规则做了探索性的研究,创建了音节搭配规则知识库,以这些知识库为基础进行音节模式匹配查错,创建了音节规则校对模型,运用音节规则模型实现现代藏文文本的音节级校对功能。
-
关键词
藏文
校对
模型
音节
-
Keywords
Tibetan text
proofreader
mode
Syllable
-
分类号
TP391.1
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名人机结合校对模式的比较分析
被引量:2
- 3
-
-
作者
吴静
-
机构
北京工业职业技术学院
-
出处
《北京经济管理职业学院学报》
2018年第2期74-80,共7页
-
文摘
人机结合校对模式是计算机校对软件推广应用后形成的一种新的校对操作模式。通过介绍校对软件的功能和局限,分析人机结合校对的必要性和优势,比较我国出版界目前使用最多的三种人机结合校对模式,为在校对实践中探索更好的人机结合校对模式提供借鉴。
-
关键词
现代校对
校对功能
人机结合校对模式
校对软件
-
Keywords
modern proofreading
proofreading function
man-machine proofreading mode
proofreading software
-
分类号
G232
[文化科学]
-
-
题名基于ASP的Web数据信息校对算法研究
- 4
-
-
作者
孙悦
-
机构
陕西交通职业技术学院信息工程系
-
出处
《陕西交通职业技术学院学报》
2008年第4期27-29,共3页
-
文摘
阐述了基于B/S模式的三层体系结构,从基本集合理论的角度对信息校对中的难点进行分析,根据数据库各表之间的对应关系,画出数据集合关系图和信息校对算法操作流程图,并给出Web数据信息ASP校对算法。
-
关键词
ASP
B/S模式
信息校对
-
Keywords
ASP
B/S mode
Information proofreading
-
分类号
TP391
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名期刊终校中的逐项排除法
被引量:2
- 5
-
-
作者
张岩芳
-
机构
湖北工学院学报编辑部
-
出处
《编辑学报》
CSSCI
北大核心
2001年第z1期43-43,共1页
-
-
关键词
期刊校对
校对质量
终校模式
-
Keywords
periodical proofread
proofread quality
final proof- read mode
-
分类号
G232.2
[文化科学]
-
-
题名专利文件要点分析及其对机译校改的启示
被引量:2
- 6
-
-
作者
罗建华
-
机构
四川外语学院成都学院
-
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第1期43-46,共4页
-
文摘
信息功能是专利文件的主要功能。译文的可读性因而是专利翻译中衡量译文质量的一个重要标准,也是校改专利文件机器翻译译文的一个重要方面。在专利文件汉译英的过程中,译文的可读性体现在法律英语语言形式特点的运用以及译文行文措辞的地道性等方面。本文从法律英语形式特点使用的注意事项、思维方式对确定译文词序的影响以及汉语摘要翻译的注意事项等方面分析了专利文件汉英翻译的要点,同时提出了其对校改机器翻译译文的启示。
-
关键词
专利文件汉英翻译
可读性
法律英语的指代方式
思维方式
机器翻译译文校改
-
Keywords
C-E Translation of Patent Documents
readability
reference in legal English
modes of thinking
proofreading of machine translations
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名论如何提高编校者的编校水平
- 7
-
-
作者
赵连志
-
机构
内蒙古财经学院学报编辑部
-
出处
《内蒙古财经学院学报(综合版)》
2009年第6期118-120,共3页
-
文摘
提高编校水平的因素有:编校者因素;制度因素;工具因素;环境因素;原稿的质量因素;校对过程因素。提高编校水平应采取的措施是:提高编校者的语言文学修养;提高编校者的精神境界;建立人机结合校对模式和机制;总结经验,加强交流,提高理论性认识,合理运用校对方法;培养编校者的责任心;调整管理制度,优化组织结构,优化管理程序,建立人和制度互动机制;建设良好环境;加强对原稿错误的原因的理论研究;建立专业化的人材培养和选择标准及考核机制。
-
关键词
校对差错率
编校者因素
精神境界
人机结合校对模式
专业化
-
Keywords
The Factor of Workers in Editng and proofreading
The Spiritual Realm
mode of Human -Com-puter Cooperation
Speciallization.
-
分类号
G23
[文化科学]
-
-
题名科技期刊编校现状分析与编校分离机制设计
被引量:11
- 8
-
-
作者
成敏
郭柏寿
-
机构
西北农林科技大学《西北农业学报》编辑部
-
出处
《中国科技期刊研究》
CSSCI
北大核心
2021年第3期337-343,共7页
-
文摘
【目的】探索新的编校机制,提升科技期刊出版效率和发文质量,增强科技期刊的学术竞争力和市场竞争力。【方法】分析编校业务现状及产生原因,探讨如何将科技期刊的编辑加工与校对工作分离出编辑部,以便编辑将更多的精力放在提升期刊的核心竞争力上。【结果】编辑忙于繁重的文字编校工作,对期刊学术质量投入减少;以适当的形式将编校工作交由独立的编校主体完成,可调整编辑人员的工作重心,使其更关注组稿约稿、选题策划,以及追踪科技前沿等,有助于提升科技期刊的发文质量和竞争力。【结论】可通过编校机制改革,将编校业务分离出编辑部,有利于期刊的高质量和高效率发展。
-
关键词
科技期刊
编校分离
编校机制设计
模式创新
-
Keywords
Scientific journal
Separation of editing and proofreading
Mechanism design of editing and proofreading
mode innovation
-
分类号
G232.2
[文化科学]
-