-
题名安徽蒙城方言动物熟语文化理据
被引量:2
- 1
-
-
作者
陆侠
-
机构
亳州师范高等专科学校中文与传媒系
-
出处
《六盘水师范学院学报》
2015年第2期1-4,共4页
-
基金
安徽省哲学社会科学规划青年项目(NO.:AHSKQ2014D124)
亳州师范高等专科学校校级课题(NO.:BSKY201409)
-
文摘
蒙城方言中,以动物为来源域的熟语数量丰富。凡是生活中人们所熟知的或起重要作用的动物,都能进入熟语系统。我们通过对蒙城方言动物熟语的类型和成因进行分析,并从生产生活方式、传统文化的道德观、人们审美心理和人们重实用心理四个方面对蒙城方言动物熟语文化理据进行分析。认为功用的大小、是否常见决定动物名称能否进入熟语系统;动物本身的外在形象、特点习性决定着熟语的感情色彩;同时动物熟语也折射着特定文化社群所特有的审美情趣、文化心理和思维方式。
-
关键词
蒙城方言
动物熟语
文化理据
-
Keywords
mengcheng dialect
animal idioms
cultural motivation
-
分类号
H136.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名安徽蒙城方言中的“来”
被引量:1
- 2
-
-
作者
陆侠
-
机构
亳州师范高等专科学校文史系
-
出处
《韶关学院学报》
2011年第5期78-81,共4页
-
基金
安徽省教育厅人文社会科学研究项目"亳州方言研究"(2010sk579)阶段性研究成果
-
文摘
"来"是蒙城方言中使用频率较高的一个词,在蒙城方言里,除用做动词外,"来"大量用做语气词和方位词。蒙城方言语气词"来"分布领域比较广,可以用在陈述句、疑问句、感叹句和祈使句;由方位词"来"构成的词,可以表示处所地点或时间。
-
关键词
蒙城方言
来
语气词
方位词
-
Keywords
mengcheng dialect
"Lai"
the mood particle
the directional words
-
分类号
H179
[语言文字—汉语]
-
-
题名蒙城方言已婚女性称呼语探究
被引量:1
- 3
-
-
作者
陆侠
-
机构
亳州师范高等专科学校中文与传媒系
-
出处
《绥化学院学报》
2014年第11期83-85,共3页
-
文摘
在蒙城方言中,对已婚女子的称呼大都能把称呼者身份表明一览无余,如辈分的长晚、年龄的大小。对已婚女子的称呼多样,长辈与晚辈、年长与年幼都一一区分。辈分不同,称呼语不同;平辈长幼不同,称呼语也有别。称呼语与社会文化有着不能割弃的关系。称呼语不仅是用语言符号组织的形式,也与该地域的血缘、社会、心理和文化等人际关系联系密切。
-
关键词
蒙城方言
已婚女性
称呼语
-
Keywords
mengcheng dialect
a married woman
address
-
分类号
H17
[语言文字—汉语]
-
-
题名蒙城方言谚语的文化内涵研究
被引量:1
- 4
-
-
作者
陆侠
-
机构
亳州师范高等专科学校中文与传媒系
-
出处
《韶关学院学报》
2015年第5期111-114,共4页
-
基金
2014年度安徽省哲学社会科学规划青年项目"蒙城方言熟语研究"(AHSKQ2014D124)
2014年亳州师范高等专科学校校级课题"蒙城方言谚语及其认知机制分析"(BSKY201409)
-
文摘
蒙城方言谚语反映的是蒙城民众的生存环境、生活方式、风俗习惯、知识经验、人情世故、人生智慧。从社会文化角度看,蒙城方言谚语记录着使用者的价值观念、人生哲学,蕴涵着丰富的文化内容,积累着无数的智慧和哲理。人们无不喜欢用谚语来表达思想、说明道理、律己励人,谚语已经成为求索世界、认识人生、规范言行、砥砺励志的宝典,在传授经验、指导行为、培养高尚情操方面发挥重要作用。
-
关键词
蒙城方言
谚语
文化内涵
-
Keywords
mengcheng dialect
proverbs
cultural connotation
-
分类号
H172.1
[语言文字—汉语]
-
-
题名安徽蒙城方言比喻格式“跟X样”分析
被引量:1
- 5
-
-
作者
陆侠
-
机构
亳州师范高等专科学校中文与传媒系
-
出处
《常熟理工学院学报》
2015年第1期121-124,共4页
-
基金
安徽省教育厅人文社会科学研究项目"‘普-方-古’视野下的情态研究--以亳州方言为例"(SK2012B311)
-
文摘
在蒙城方言中,有一种使用频率很高的句法结构"跟X样",表示比喻是其最基本的用法。比喻格式"跟X样"具有较强的表现力,人们在口语中喜欢用它。与普通话相比,其喻词、喻体的构成、比况助词、功能、语义特征有着自己的特点。对这一语言现象不仅进行比较充分地描写,而且还尽可能地作出解释。
-
关键词
蒙城方言
比喻
跟X样
-
Keywords
mengcheng dialect
metaphor
"as as" (跟 X样))
-
分类号
H179
[语言文字—汉语]
-
-
题名安徽蒙城方言谚语
被引量:1
- 6
-
-
作者
陆侠
-
机构
亳州师范高等专科学校
-
出处
《科教文汇》
2011年第5期72-73,共2页
-
文摘
蒙城方言谚语是人民群众生产实践经验的总结,有着很强的地方文化特色。其内容丰富,包罗甚广,大致分为自然谚、农事谚。
-
关键词
蒙城方言
谚语
自然谚
农事谚
-
Keywords
mengcheng dialect
proverb
natural proverb
farming proverb
-
分类号
H17
[语言文字—汉语]
-
-
题名安徽蒙城方言中的“来”
- 7
-
-
作者
陆侠
-
机构
亳州师范高等专科学校
-
出处
《忻州师范学院学报》
2011年第3期39-42,共4页
-
基金
安徽省教育厅人文社会科学研究项目"亳州方言研究"(2010sk579)
-
文摘
文章在进行深入细致的实地调查基础上,从语言事实出发,运用描写等语言研究方法,重点考察了蒙城方言中"来"作为语气词和方位词的用法,认为蒙城方言语气词"来"分布领域比较广,可以用在陈述句、疑问句、感叹句和祈使句;由方位词"来"构成的词,可以表示处所地点或时间。通过分析蒙城方言中"来"的语法功能和语法意义,对了解方言语法,进一步深入研究官话方言内部的一致性和差异性提供了资料。
-
关键词
蒙城方言
来
语气词
方位词
-
Keywords
mengcheng dialect
Lai
the mood particle
the directional words
-
分类号
H172
[语言文字—汉语]
-
-
题名安徽蒙城方言谚语与儒家文化
被引量:5
- 8
-
-
作者
杜红梅
-
机构
巢湖学院文学与传媒系
-
出处
《陇东学院学报》
2013年第4期27-30,共4页
-
文摘
蒙城方言谚语内容丰富,涵盖了社会生活的方方面面,承载了丰富的文化内涵。文章在收集和分析语料的基础上,探讨儒家"仁"的思想、"礼"文化思想、"孝"文化思想与"和为贵"文化思想在蒙城方言谚语中的体现。深入挖掘和探讨蒙城方言谚语,是我们了解蒙城地域文化的一条有力途径,其涵盖的儒家的人文精神包含了丰富的和谐思想,对我们今天构建社会主义和谐社会仍然具有重要的理论和现实意义。
-
关键词
蒙城方言
谚语
儒家文化
-
Keywords
mengcheng dialect
proverbs
Confucian culture
-
分类号
H17
[语言文字—汉语]
-
-
题名安徽蒙城方言谚语的修辞特点
被引量:3
- 9
-
-
作者
杜红梅
-
机构
巢湖学院文学与传媒系
-
出处
《长春工程学院学报(社会科学版)》
2013年第2期84-87,共4页
-
文摘
研究指出,蒙城方言谚语内容丰富,同时非常注重语言表达的艺术性,追求语音上的音乐美,节奏鲜明,用韵和谐自然,朗朗上口;用词朴实无华,平易自然,使用大量的方言词语,使蒙城谚语呈现出很强的地域色彩,让当地老百姓读起来倍感亲切;运用丰富的修辞格式,收到了含蓄幽默的效果。
-
关键词
蒙城
方言谚语
修辞特色
-
Keywords
mengcheng
dialect proverb
rhetorical features
-
分类号
H172.4
[语言文字—汉语]
-
-
题名蒙城方言“叫”的多功能用法及其演变
被引量:5
- 10
-
-
作者
王莹莹
-
机构
南京大学文学院
-
出处
《汉语学报》
CSSCI
北大核心
2021年第4期88-96,共9页
-
基金
国家社科基金重大项目“苏皖鄂赣江淮官话与周边方言的接触演变研究及数据库建设”(编号:19ZDA307)的阶段性成果。
-
文摘
"叫"是安徽蒙城方言中非常重要的高频多功能词,负载多种语法意义和功能。本文考察"叫"的多功能用法,分析其语义来源、演变路径及机制,探讨其兼作处置标记和被动标记的动因。"叫"在蒙城方言中有行为动词、使役动词、处置介词、被动介词、置换假设标记等用法,其语义演变路径包括:叫喊>使令;使令>置换假设;使令>容让>非自愿容让>被动;使令>致使>处置。从使令到被动经历了"非自愿容让"这一中间阶段,由使令至处置经历了"致使"这一中介环节。在一些方言中,被动标记和处置标记具有同一性,本文基于被动式和处置式之间的内在联系对被动和处置标记同形现象作出解释。
-
关键词
蒙城方言
“叫”
被动标记
处置标记
历时演变
-
Keywords
mengcheng dialect
jiào(叫)
passive markers
disposal markers
evolution
-
分类号
H172
[语言文字—汉语]
-
-
题名蒙城方言中的例外字音
被引量:1
- 11
-
-
作者
魏小红
张大勇
-
机构
亳州学院中文与传媒系
-
出处
《长江大学学报(社会科学版)》
2016年第4期51-53,共3页
-
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目(14YJC740111)
-
文摘
语音演变规律虽具有严整性,但例外字音却不可避免,亦不容忽视。以《方言调查字表》为准,从语音的历史积淀、声符类推、语流音变等方面探讨蒙城方言例外字音成因,可以进一步考察蒙城方言的语音面貌,进而较为全面地认识理解其发展演变规律。
-
关键词
蒙城方言
例外字音
历史积淀
声符类推
语流音变
-
Keywords
mengcheng dialect
exceptional words
Historical accumulation
phonetic analogy
phonetic variations
-
分类号
H17
[语言文字—汉语]
-
-
题名蒙城方言成语探究
被引量:1
- 12
-
-
作者
陆侠
-
机构
亳州学院中文与传媒系
-
出处
《重庆文理学院学报(社会科学版)》
2017年第1期60-63,共4页
-
基金
安徽省哲学社会科学规划青年项目"蒙城方言熟语研究"(AHSKQ2014D124)
-
文摘
蒙城方言成语结构多样、形式精简、韵律和谐、语义生动,使用频率高,口语色彩浓厚。蒙城方言可以使语言增色生辉,起到言简意赅、形象鲜明的表达效果,具有独特的语言魅力。蒙城方言成语与当地人的日常生活有着极为密切的关系,在一定程度上反映了当地人的生活习俗、思维方式,有浓郁的地方文化色彩。研究这些方言成语不仅有利于方言研究,丰富汉语词汇,也有助于更好地了解当地的文化内涵。
-
关键词
蒙城方言
成语
文化
-
Keywords
mengcheng dialect
idiom
culture
-
分类号
H172.4
[语言文字—汉语]
-
-
题名蒙城方言事物命名理据探究
- 13
-
-
作者
陆侠
-
机构
亳州学院中文与传媒系
-
出处
《六盘水师范学院学报》
2016年第5期10-14,共5页
-
基金
2014年度安徽省哲学社会科学规划青年项目(AHSKQ2014D124)
-
文摘
蒙城方言中有大量富有形象色彩的指称事物的词语,从命名理据角度对其考察,可分为四种类型:特征理据、功能理据、借代理据、比喻理据;具有三种特点:具象性、类比性、文化性。通过对方言命名理据的研究,我们可以看出本地区人们的思维特点、生产生活方式及方言词语所蕴含的文化因素等。
-
关键词
蒙城方言
理据
具象性
类比性
文化性
-
Keywords
mengcheng dialect
motivation
concrete
analogy
cultural
-
分类号
H1
[语言文字—汉语]
-
-
题名安徽蒙城方言“白”字句研究
- 14
-
-
作者
王莹莹
-
机构
南京大学文学院
-
出处
《淮南师范学院学报》
2020年第5期63-67,共5页
-
基金
国家社科基金重大项目“苏皖鄂赣江淮官话与周边方言的接触演变研究及数据库建设”(19ZDA307)。
-
文摘
"白"字句是蒙城方言里一个富有特色的否定句式。语义上,可用于禁止、劝阻、祈求、提醒、揣测;句法上,可修饰VP、AP、NP、PRO、否定结构、复杂成分等,也可单独成句。另外,相似结构"白V了"与"白V"、"白A了"与"白A"也有细微的差异。
-
关键词
蒙城方言
“白”字句
否定
-
Keywords
mengcheng dialect
bai白-constructions
negation
-
分类号
H179
[语言文字—汉语]
-
-
题名蒙城方言“照”的用法及其文化内涵
- 15
-
-
作者
张嘉嘉
-
机构
西藏民族大学文学院
-
出处
《黄山学院学报》
2022年第2期96-100,共5页
-
文摘
蒙城方言“照”有独特的方言含义和用法,表示“可以”“行”。“照”搭配构型有:“照+了”“不+照”“可+照”“能+照”等。通过对蒙城方言中“照”共时层面上的语义阐释,探析出“照”的文化内涵为:婉转表达的世界观、物化衡量的价值观和道德礼仪约束。
-
关键词
蒙城方言
“照”
文化内涵
-
Keywords
mengcheng dialect
“照”
cultural connotation
-
分类号
H179
[语言文字—汉语]
-
-
题名安徽蒙城方言的“可”字句
被引量:19
- 16
-
-
作者
胡利华
-
机构
亳州师范高等专科学校
-
出处
《方言》
CSSCI
北大核心
2008年第3期263-267,共5页
-
文摘
蒙城方言的疑问副词"可"主要是和谓词性成分构成"可VP"反复问句,同时"可"又有些灵活运用的形式,表示非疑问的意义。
-
关键词
蒙城方言
副词“可”
“可VP”式反复问句
“可”其他格式
-
Keywords
mengcheng dialect, Anhui province, adverb ke 可, "ke 可+ VP" as patt.ern of repetitive question, "ke 可 + VP" as pattern of non-question
-
分类号
H17
[语言文字—汉语]
-