According to the process of the second language acquisition,the study of English pronunciation for Chinese students must be influenced by the native language.This paper focuses on the analysis of the pronunciation pro...According to the process of the second language acquisition,the study of English pronunciation for Chinese students must be influenced by the native language.This paper focuses on the analysis of the pronunciation problems that Chinese students confront.The differences between English and Chinese pronunciation were analyzed in detail,and from this analysis some proper solutions for teaching such problems were proposed.展开更多
English and Chinese belong to different linguistic systems, so English and Chinese syllables, as the basic linguistic structure, own great differences in syllable structure, syllabification, syllable function as well ...English and Chinese belong to different linguistic systems, so English and Chinese syllables, as the basic linguistic structure, own great differences in syllable structure, syllabification, syllable function as well as liaison. Chinese English learners are apt to have the negative transfer in English pronunciation acquisition under the influence of their mother tongue-Chinese. Therefore, only the repeated imitation and practice on the ground of theoretical contrasts and analyses can help learners speak perfect English.展开更多
In English learning, undesirable pronunciation of vowels and intonation that plagues Chinese students in many ways is caused by the interference of mother tongue, accents and system of examination. In order to correct...In English learning, undesirable pronunciation of vowels and intonation that plagues Chinese students in many ways is caused by the interference of mother tongue, accents and system of examination. In order to correct the errors, teachers, students and the system need to adjust themselves accordingly.展开更多
Listening comprehension has always been a major problem for Chinese students of English and it has a lot to do with the dissimilarities between English and Chinese ways of pronunciation. This paper tries to explore th...Listening comprehension has always been a major problem for Chinese students of English and it has a lot to do with the dissimilarities between English and Chinese ways of pronunciation. This paper tries to explore the discrepancy in terms of the timing and stress property in the two languages and also illustrates the author’s effort to apply the English pronunciation properties in her English teaching.展开更多
Nowadays, we can find the expression"dumb English"in newspapers and websites. The phrase exposes a situation that many Chinese college students, who earn high scores in English proficiency tests, such as CET...Nowadays, we can find the expression"dumb English"in newspapers and websites. The phrase exposes a situation that many Chinese college students, who earn high scores in English proficiency tests, such as CET-4, cannot speak fluent English. When they started to work after graduation, they cannot perform effective communication with foreigners verbally in many occasions. This paper aims to illustrate the current situation of Chinese college students' English pronunciation and analyze it in detail.展开更多
The intelligibility of Thai speakers’English pronunciation from Chinese listeners’perspectives have not been analyzed deeply in current researches.As is known to all,the interconnection between China and Thailand is...The intelligibility of Thai speakers’English pronunciation from Chinese listeners’perspectives have not been analyzed deeply in current researches.As is known to all,the interconnection between China and Thailand is greatly developed with the sup⁃port of‘One Belt and One Road initiative’.However,it is inevitable for non-native English speakers to encounter some pronuncia⁃tion problems,which would affect them to communicate with each other.As for Chinese English learners,Thai accent to some ex⁃tent would be a great challenge during the conversation with Thai speakers.In order to promote a better communication,it is neces⁃sary to analyze the origin of Thai speakers’English pronunciation problems.Therefore,this research based on the previous studies to categorize the common pronunciation problems among Thai speakers.However,there are numerous English learners in Thailand that have various language proficiency.In this respect,two Thai speakers with different IELTS scores have been selected for com⁃parison,and six postgraduate students in the Education University of Hong Kong are invited to serve as a listener.As a result,this research will base on the listeners’feedback to highlight some suggestions to enhance the intelligibility of Thai speakers’pronun⁃ciation.展开更多
Most non-native speakers do have difficulty in developing native-like oracy due to vast differences in pronunciation between L1 and L2, adult ESL learners in particular. As Peter and Susan pointed in Teaching American...Most non-native speakers do have difficulty in developing native-like oracy due to vast differences in pronunciation between L1 and L2, adult ESL learners in particular. As Peter and Susan pointed in Teaching American English Pronunciation(1992), there are specific problem syllables with different language groups. As an ESL teacher from China, I assume it necessary to find out whether these sounds really trouble Chinese students in the ESL class I observed. I am going to pick out the most frequently occurred problem sounds and take notes how the teacher deal with them in class. In this paper, based on classroom observation and interviews, I analyzed problematic English vowels and consonants from Chinese learners, and the corresponding mediations for ESL teacher.展开更多
In the process of learning any languages,pronunciation is an important part of language acquisition because pronunciation may influence a listener’s comprehension of one’s expression.An example is the classical mist...In the process of learning any languages,pronunciation is an important part of language acquisition because pronunciation may influence a listener’s comprehension of one’s expression.An example is the classical mistake of pronouncing“sink”and“think.”Because Germans cannot pronounce/s/,the rescue worker cannot understand why a man who is“thinking”needs help.In China,English learners are also facing the problems of pronunciation.Gimson,a famous professor of linguistics in Britain,pointed out that when learning a language,one should understand 50%-90%of its grammar and 1%of its vocabulary,but it is necessary to fully master the pronunciation,thus highlighting the importance of pronunciation.[1]However,pronunciation is a difficult part of a second language acquisition.This article analyzes the problems of pronunciation and discuss some methods on how to resolve them.展开更多
This study is going to explore two questions: a) Do Chinese learners have awareness of what kind of pronunciation errors they make; b) What factors will affect Chinese learners' willingness to correct the pronunci...This study is going to explore two questions: a) Do Chinese learners have awareness of what kind of pronunciation errors they make; b) What factors will affect Chinese learners' willingness to correct the pronunciation errors they make. The instrument will consist of 4 questionnaires or 4 parts developed by four researchers(Luk and Sardegna, Lee, Kusey). The whole study will include 6 parts: background information about pronunciation; two research questions; the methodology; the results;the discussion and a conclusion.展开更多
Arabic and Chinese are one of the most difficult languages to learn in the world.The mark of Arabic is Pinyin characters plus pinyin symbols.On the other hand,the mark of Chinese is ideographic square shaped character...Arabic and Chinese are one of the most difficult languages to learn in the world.The mark of Arabic is Pinyin characters plus pinyin symbols.On the other hand,the mark of Chinese is ideographic square shaped characters;each pronunciation of a Chinese character is generally a syllable.There are great differences between Arabic and Chinese consonants,so this paper mainly discusses the similarities and differences between the two languages and their respective characteristics through the comparative analysis of Chinese and Arabic consonants.展开更多
Languages come from lives of people and characters are the conventional text symbol system in society.There are thou⁃sands of languages around the world,only less than half of which own the corresponding characters,an...Languages come from lives of people and characters are the conventional text symbol system in society.There are thou⁃sands of languages around the world,only less than half of which own the corresponding characters,and Chinese is one of the lan⁃guages that has the corresponding characters.Chinese characters are not only still in use today but also are the oldest and best pre⁃served characters all over the world,which because of the close connection with Han nationality and Han culture.The paper ex⁃plores the origin of Chinese pronunciation,the origin of Chinese writing,the development of Chinese,and the connection between Chinese and Han culture.Also,it is important and significant for people to know how to protect our own languages.展开更多
This paper is a study of pronunciation differences among three varieties of English speaking groups, namely Australian, Chinese and Indonesian. Simple linguistic method which contains examining and analyzing the pronu...This paper is a study of pronunciation differences among three varieties of English speaking groups, namely Australian, Chinese and Indonesian. Simple linguistic method which contains examining and analyzing the pronunciation of each group member was used in this study. The findings indicate that the major difference of Australian English is its vowel sound, whereas there are many different problems for both non-native speakers of English in this study.展开更多
Statistical machine translation for low-resource language suffers from the lack of abundant training corpora. Several methods, such as the use of a pivot language, have been proposed as a bridge to translate from one ...Statistical machine translation for low-resource language suffers from the lack of abundant training corpora. Several methods, such as the use of a pivot language, have been proposed as a bridge to translate from one language to another. However, errors will accumulate during the extensive translation pipelines. In this paper, we propose an approach to low-resource language translation by exploiting the pronunciation correlations between languages. We find that the pronunciation features can improve both Chinese-Vietnamese and Vietnamese- Chinese translation qualities. Experimental results show that our proposed model yields effective improvements, and the translation performance (bilingual evaluation understudy score) is improved by a maximum value of 1.03.展开更多
English pronunciation is being unduly neglected or even ignored in some of our colleges anduniversities.Its role and necessity are not yet generally realized,and English phonetic courses areusually left to chance or g...English pronunciation is being unduly neglected or even ignored in some of our colleges anduniversities.Its role and necessity are not yet generally realized,and English phonetic courses areusually left to chance or given no place in our teaching or learning.The result is as Baker(1982,pl)states:‘advanced students find that they can improve all aspects of their proficiency in English excepttheir pronunciation,and mistakes which have been repeated for years are impossible to eradicate.’The long-term solution to this problem,I would suggest,is to have a compulsory phonetic coursebccause an active command of pronunciation will help promote the entire learning process.展开更多
语音学习策略(Pronunciation Learning Strategies,PLS)在第二语言语音(Second Language Speech)研究领域占据重要地位,关于中国成人英语学习者(English as a Foreign Language,EFL)如何运用这些策略以提升语音可理解度的研究相对缺乏...语音学习策略(Pronunciation Learning Strategies,PLS)在第二语言语音(Second Language Speech)研究领域占据重要地位,关于中国成人英语学习者(English as a Foreign Language,EFL)如何运用这些策略以提升语音可理解度的研究相对缺乏。以一所公立大学本科三年级英语专业学生为样本,采用诱导性自然话语语料,辅以问卷调查手段,系统性地考察了学习者在语音学习过程中所采用的各类策略。研究结果表明,就自然话语而言,尽管语音学习策略的整体运用与语音可理解度之间并无显著相关性,但是输入/练习类策略在提升语音可理解度方面的效果尤为突出。这一发现对基于策略的英语语音课堂教学设计具有重要的指导意义。展开更多
文摘According to the process of the second language acquisition,the study of English pronunciation for Chinese students must be influenced by the native language.This paper focuses on the analysis of the pronunciation problems that Chinese students confront.The differences between English and Chinese pronunciation were analyzed in detail,and from this analysis some proper solutions for teaching such problems were proposed.
文摘English and Chinese belong to different linguistic systems, so English and Chinese syllables, as the basic linguistic structure, own great differences in syllable structure, syllabification, syllable function as well as liaison. Chinese English learners are apt to have the negative transfer in English pronunciation acquisition under the influence of their mother tongue-Chinese. Therefore, only the repeated imitation and practice on the ground of theoretical contrasts and analyses can help learners speak perfect English.
文摘In English learning, undesirable pronunciation of vowels and intonation that plagues Chinese students in many ways is caused by the interference of mother tongue, accents and system of examination. In order to correct the errors, teachers, students and the system need to adjust themselves accordingly.
文摘Listening comprehension has always been a major problem for Chinese students of English and it has a lot to do with the dissimilarities between English and Chinese ways of pronunciation. This paper tries to explore the discrepancy in terms of the timing and stress property in the two languages and also illustrates the author’s effort to apply the English pronunciation properties in her English teaching.
文摘Nowadays, we can find the expression"dumb English"in newspapers and websites. The phrase exposes a situation that many Chinese college students, who earn high scores in English proficiency tests, such as CET-4, cannot speak fluent English. When they started to work after graduation, they cannot perform effective communication with foreigners verbally in many occasions. This paper aims to illustrate the current situation of Chinese college students' English pronunciation and analyze it in detail.
文摘The intelligibility of Thai speakers’English pronunciation from Chinese listeners’perspectives have not been analyzed deeply in current researches.As is known to all,the interconnection between China and Thailand is greatly developed with the sup⁃port of‘One Belt and One Road initiative’.However,it is inevitable for non-native English speakers to encounter some pronuncia⁃tion problems,which would affect them to communicate with each other.As for Chinese English learners,Thai accent to some ex⁃tent would be a great challenge during the conversation with Thai speakers.In order to promote a better communication,it is neces⁃sary to analyze the origin of Thai speakers’English pronunciation problems.Therefore,this research based on the previous studies to categorize the common pronunciation problems among Thai speakers.However,there are numerous English learners in Thailand that have various language proficiency.In this respect,two Thai speakers with different IELTS scores have been selected for com⁃parison,and six postgraduate students in the Education University of Hong Kong are invited to serve as a listener.As a result,this research will base on the listeners’feedback to highlight some suggestions to enhance the intelligibility of Thai speakers’pronun⁃ciation.
文摘Most non-native speakers do have difficulty in developing native-like oracy due to vast differences in pronunciation between L1 and L2, adult ESL learners in particular. As Peter and Susan pointed in Teaching American English Pronunciation(1992), there are specific problem syllables with different language groups. As an ESL teacher from China, I assume it necessary to find out whether these sounds really trouble Chinese students in the ESL class I observed. I am going to pick out the most frequently occurred problem sounds and take notes how the teacher deal with them in class. In this paper, based on classroom observation and interviews, I analyzed problematic English vowels and consonants from Chinese learners, and the corresponding mediations for ESL teacher.
文摘In the process of learning any languages,pronunciation is an important part of language acquisition because pronunciation may influence a listener’s comprehension of one’s expression.An example is the classical mistake of pronouncing“sink”and“think.”Because Germans cannot pronounce/s/,the rescue worker cannot understand why a man who is“thinking”needs help.In China,English learners are also facing the problems of pronunciation.Gimson,a famous professor of linguistics in Britain,pointed out that when learning a language,one should understand 50%-90%of its grammar and 1%of its vocabulary,but it is necessary to fully master the pronunciation,thus highlighting the importance of pronunciation.[1]However,pronunciation is a difficult part of a second language acquisition.This article analyzes the problems of pronunciation and discuss some methods on how to resolve them.
文摘This study is going to explore two questions: a) Do Chinese learners have awareness of what kind of pronunciation errors they make; b) What factors will affect Chinese learners' willingness to correct the pronunciation errors they make. The instrument will consist of 4 questionnaires or 4 parts developed by four researchers(Luk and Sardegna, Lee, Kusey). The whole study will include 6 parts: background information about pronunciation; two research questions; the methodology; the results;the discussion and a conclusion.
文摘Arabic and Chinese are one of the most difficult languages to learn in the world.The mark of Arabic is Pinyin characters plus pinyin symbols.On the other hand,the mark of Chinese is ideographic square shaped characters;each pronunciation of a Chinese character is generally a syllable.There are great differences between Arabic and Chinese consonants,so this paper mainly discusses the similarities and differences between the two languages and their respective characteristics through the comparative analysis of Chinese and Arabic consonants.
文摘Languages come from lives of people and characters are the conventional text symbol system in society.There are thou⁃sands of languages around the world,only less than half of which own the corresponding characters,and Chinese is one of the lan⁃guages that has the corresponding characters.Chinese characters are not only still in use today but also are the oldest and best pre⁃served characters all over the world,which because of the close connection with Han nationality and Han culture.The paper ex⁃plores the origin of Chinese pronunciation,the origin of Chinese writing,the development of Chinese,and the connection between Chinese and Han culture.Also,it is important and significant for people to know how to protect our own languages.
文摘This paper is a study of pronunciation differences among three varieties of English speaking groups, namely Australian, Chinese and Indonesian. Simple linguistic method which contains examining and analyzing the pronunciation of each group member was used in this study. The findings indicate that the major difference of Australian English is its vowel sound, whereas there are many different problems for both non-native speakers of English in this study.
基金supported by the National key Basic Research and Development(973)Program of China(No.2013CB329303)the National Natural Science Foundation of China(Nos.61502035,61132009,and 61671064)Beijing Advanced Innovation Center for Imaging Technology(No.BAICIT-2016007)
文摘Statistical machine translation for low-resource language suffers from the lack of abundant training corpora. Several methods, such as the use of a pivot language, have been proposed as a bridge to translate from one language to another. However, errors will accumulate during the extensive translation pipelines. In this paper, we propose an approach to low-resource language translation by exploiting the pronunciation correlations between languages. We find that the pronunciation features can improve both Chinese-Vietnamese and Vietnamese- Chinese translation qualities. Experimental results show that our proposed model yields effective improvements, and the translation performance (bilingual evaluation understudy score) is improved by a maximum value of 1.03.
文摘English pronunciation is being unduly neglected or even ignored in some of our colleges anduniversities.Its role and necessity are not yet generally realized,and English phonetic courses areusually left to chance or given no place in our teaching or learning.The result is as Baker(1982,pl)states:‘advanced students find that they can improve all aspects of their proficiency in English excepttheir pronunciation,and mistakes which have been repeated for years are impossible to eradicate.’The long-term solution to this problem,I would suggest,is to have a compulsory phonetic coursebccause an active command of pronunciation will help promote the entire learning process.
文摘语音学习策略(Pronunciation Learning Strategies,PLS)在第二语言语音(Second Language Speech)研究领域占据重要地位,关于中国成人英语学习者(English as a Foreign Language,EFL)如何运用这些策略以提升语音可理解度的研究相对缺乏。以一所公立大学本科三年级英语专业学生为样本,采用诱导性自然话语语料,辅以问卷调查手段,系统性地考察了学习者在语音学习过程中所采用的各类策略。研究结果表明,就自然话语而言,尽管语音学习策略的整体运用与语音可理解度之间并无显著相关性,但是输入/练习类策略在提升语音可理解度方面的效果尤为突出。这一发现对基于策略的英语语音课堂教学设计具有重要的指导意义。