With a special matter, Chinese literature has differences with traditional theories from western countries in essence, so that Chinese literature demonstrates its renovation and involution. The main reason is its tren...With a special matter, Chinese literature has differences with traditional theories from western countries in essence, so that Chinese literature demonstrates its renovation and involution. The main reason is its trends of modernity. The transformation from oversea exchange is very important. This paper mainly explains the specific content of paradox of Chinese literature in mo dernity, and explores the reasons for differences between China and western countries.展开更多
In the process of Chinese Literature’s “Going-out” project, it istypical of the dilemma faced by the external translation and dissemination of modernChinese literature. The Renditions Series serves as a classical c...In the process of Chinese Literature’s “Going-out” project, it istypical of the dilemma faced by the external translation and dissemination of modernChinese literature. The Renditions Series serves as a classical case of providing aneffective model of “literature’s overseas distribution”. The successful experience of itstranslating-cum-disseminating model can be concluded as follows: all the translatorsare from China and overseas with cross-cultural background; the selection oftranslation is stylistically far-ranging among the Mainland, Taiwan and Hong Kong,and feminine literature in modern China is highly valued; translating method aims atconvoying the original literary aesthetics, and disseminating channels are manifold;the foreign recipients are common and professional readers; the eminent effects canbe proved by its considerable sales, library collections and acceptance in the targetcountries and regions. From the successful model of translation of Renditions Series,five implications can be made out for the modern Chinese literature’s “Going-global”:domestic and overseas translators cooperate well with all-round cultural identities; theselection holds onto diversification and literary character; various spreading channelsshould be broadened; target readers should be accurately located and continuouslywidened; translating and disseminating effects can be focused on and analyzed, so asto adjust and improve the corresponding sections in the model.展开更多
In the present article,the attention is focused on autorepresentational image that can be derived from Cristina Campo’s literary language,while analyzing at the same time its genesis,given finalities and reception.It...In the present article,the attention is focused on autorepresentational image that can be derived from Cristina Campo’s literary language,while analyzing at the same time its genesis,given finalities and reception.It is what can be deduced in filigrain from essayistic-critical writings in The Unforgivable Ones(Gli imperdonabili)and Under a False Name(Sotto falso nome),as well as from collections of letters and illuminating lyrical motifs,based on which it will be demonstrated that analogous themes are associated to various literary genres on grounds of principle of inter-genre contamination.By illustrating the founding postulates of autopoetic reflections,the intention is to ulteriorly determine their collocation within the frame of cultural history.To veiled autobiographism contributes pseudonymical practice,as well as subsequent stylistic devices,through which modernistic aspects are highlighted.The autobiographical narration in The Golden Walnut(La noce d’oro),short story-fairy tale of aesthetic timbre frequently infused with figural tropism,comprises a literary mixture of rievocation and mythography,relying on anthropological premises that are speculatively articulated.展开更多
In recent years, with the continuous progress and development of the society, the teaching of Chinese language and literature in the process of continuous development and improvement, actively learning from the advanc...In recent years, with the continuous progress and development of the society, the teaching of Chinese language and literature in the process of continuous development and improvement, actively learning from the advanced teaching ideas and ideas at home and abroad, combined with modern educational ideas, the teaching methods have undergone profound Variety. Based on the perspective of modern educational thought, the author studies the development and strategy of Chinese language and literature teaching, in order to provide a theoretical basis for Chinese language teaching in the field of Chinese language teaching.展开更多
As global economic integration development enters a realization era,English holds a very important position in China's diplomacy as the language is an internationally-used language.Besides,English also plays a ver...As global economic integration development enters a realization era,English holds a very important position in China's diplomacy as the language is an internationally-used language.Besides,English also plays a very important role in our daily life.Colleges and universities should pay more attention in strengthening the development of English teaching courses as they are an important base for cultivating high-quality talents.In the modern teaching of English and American literature courses,college English majors do not only need to teach students English language knowledge but are also required need to strengthen students'knowledge and study of national culture.In this journal,the author investigates and analyses the current situation and existing problems of the modern teaching of English and American literature courses in English majors of colleges and universities.Then,puts forward the implementation strategies such as modern teaching of English and American literature courses in English majors’colleges and universities,aiming to help in implementing the teaching of English and American literature courses successfully.展开更多
As global economic integration development enters a realization era,English holds a very important position in China's diplomacy as the language is an internationally-used language.Besides,English also plays a ver...As global economic integration development enters a realization era,English holds a very important position in China's diplomacy as the language is an internationally-used language.Besides,English also plays a very important role in our daily life.Colleges and universities should pay more attention in strengthening the development of English teaching courses as they are an important base for cultivating high-quality talents.In the modern teaching of English and American literature courses,college English majors do not only need to teach students English language knowledge but are also required need to strengthen students'knowledge and study of national culture.In this journal,the author investigates and analyses the current situation and existing problems of the modern teaching of English and American literature courses in English majors of colleges and universities.Then,puts forward the implementation strategies such as modern teaching of English and American literature courses in English majors’colleges and universities,aiming to help in implementing the teaching of English and American literature courses successfully.展开更多
From the romantic literary theory,this paper studies the romantic literature modernity signs linking with the problem of romanticism and modernity originated in postmodern culture research upsurge.With the gradual dee...From the romantic literary theory,this paper studies the romantic literature modernity signs linking with the problem of romanticism and modernity originated in postmodern culture research upsurge.With the gradual deepening of postmodern discussion,we suddenly found that the romantic quietly rose in the postmodern aesthetic purport.In all kinds of modernism,it is easy to find a lot of elements of romanticism involved in the trace of style.The root of similar between them is that the modernity still causes wide attention among academics.According to the article,the romantic literatures focus on typical character and expression which contains the ideas of some emotional tendencies.Especially the introduction of the aesthetics of modernity makes us reexamine the romantic and also expands a new field of vision.From the other hand the romanticism to study the signs of modernity opens up a new path.展开更多
The literary and cultural centre and the periphery seek the energy from its counterpart,which breaks the chain of fixing one knowledge in one special field studies.Thus,this paper will illustrate Auerbach’s statement...The literary and cultural centre and the periphery seek the energy from its counterpart,which breaks the chain of fixing one knowledge in one special field studies.Thus,this paper will illustrate Auerbach’s statement about the further potential development of world literature.Also the ways scholars are devoted to overcoming the knowledge of specialization from Auerbach’s aspect of Weltliteratur serve as an Ansatzpunkt will be discussed.展开更多
Modern Chinese literature plays an important role in college education.It enhances patriotism,cultivates imaginary thinking and human sentiment,and encourages students to think deeply about life and improve their lang...Modern Chinese literature plays an important role in college education.It enhances patriotism,cultivates imaginary thinking and human sentiment,and encourages students to think deeply about life and improve their language ability.展开更多
In terms of translation theory today, the essential discussions of "otherness", coupled with the agenda of bilateral approaches to its untranslatability, are much more intense than ever. The stereotypical images of ...In terms of translation theory today, the essential discussions of "otherness", coupled with the agenda of bilateral approaches to its untranslatability, are much more intense than ever. The stereotypical images of Japan as something quite alien yet enchanting in Japanese literature, in The Tale of Genji for instance, are drastically different from those in modem novels, where the experience of conflicts with the West in the course of modernization could not be ignored. Shusaku Endo's Silence for example, paradoxically questions the translatability of Christianity in the historical context of the Japanese mind. By reading some translated texts of Japanese literature, we come to be aware of the essential factors of"otherness" inherent in Japanese culture and language which, in some socio-cultural ways, has had an interesting effect on Japanese minds. With the growing interest in "world literature," "otherness" and "untranslatability" illuminated in the translations of Japanese literature offer a new perspective with which we can re-think our sense of history of modernization on the one hand; and re-evaluate the uniqueness of Japanese language on the other. The remarkable influence of translators whose mother tongue is not Japanese, but who have an excellent command of the language, enables a new Japanese culture to emerge. This is evident in the works of Arthur Binard, an American poet and translator, who enthusiastically criticizes the Japanese policy of atomic energy in his translations of the Japanese poems after World War II, and in the very inspiring essays on Japanese by Roger Pulvers, an Australian writer and playwright who won prizes for his translations of Kenji Miyazawa. Along with such new trend of translations of Japanese literature, how it affects the Japanese mind will be discussed.展开更多
The following article is about the historical overview of the Persian literature and the emergence and development of the short story as a literary genre and its prominent role in the modem literature of Iran. It disc...The following article is about the historical overview of the Persian literature and the emergence and development of the short story as a literary genre and its prominent role in the modem literature of Iran. It discusses the origin of the short story in general and preconditions for the popularity of the new genre the Iranian literature of the 20th century, and also about the first successful collection of short stories that introduced it to the public. Also the development process of the short story and principle factors in every stage of its emergence as an independent genre of prose, as well as the thematic range are the main aspects among others to be analyzed in the article. It is historically documented that the Islamic state was established in 1979 after the fall of the Shah. And the very event had big impact not only on the social and political life of the country, but also on the cultural and literary life of the Iranians of the time. The significance of the revolution was such that it divided the literature to be known as the "pre-revolution" and "post-revolution" periods. Therefore this article is aimed to observe how this historic event had influenced the short story in particular and the distinct features of the works created during the two periods. The next period which stands out in the development of the short story is during the late 90s and the beginning of the 2000, where the genre experienced aesthetic innovations and experiments with new forms and styles. The distinct feature of the period is mainly in its topics it deals, among other the effects of the globalization and popular culture brought forth, isolated individual, urbanization, climate change and its destructive outcome and the social conflicts resulting from them. Such global issues caused the established writers to look out of their borders and open up to the concerns of the planet, and by doing so establishing new schools of thought and style among the writers of short story in modem Iranian literature. Finally the article will overview the role of the Iranian contemporary female short story writers, children's literature and the works of the immigrant Iranian authors that continue the traditions of the Persian literature outside Irma.展开更多
As a systematic work, there are very close links between the various aspects of the English translation of Chinese modern and contemporary literary works, whether they are translated into the main body, translated con...As a systematic work, there are very close links between the various aspects of the English translation of Chinese modern and contemporary literary works, whether they are translated into the main body, translated content and other links, or a specific translation approach, are not segmentation. Many translators, sinologists and books, magazines and so on have played a very important role in the process of translating modern and contemporary literary works in China. However with English-Chinese “borrowism” compared with, English work that translates the Chinese present current literature work, no matter in quantity and quality, infi uence and other aspects that the work itself has appear the relative backwardness. In order to promote the modern and contemporary Chinese literary works in the world, it is necessary to analyze and study the English translation of Chinese modern and contemporary literary works and the research methods.展开更多
Based on the romantic literary theory,this paper studies the signs of the modern romantic literature. Scholars have tried to connect the issues of romanticism with those of modernity since the climax of the post - mod...Based on the romantic literary theory,this paper studies the signs of the modern romantic literature. Scholars have tried to connect the issues of romanticism with those of modernity since the climax of the post - modernist cultural studies. With the increasingly deep discussion of post - modernism,people happen to find that romanticism revived quietly in the so - called post - modernist aesthetic purpose and interest. It is not difficult to find in all sorts of discussions of post - modernism the trace of many problems and the thinking styles where romanticism has been involved. The seemingly same source lies in the problems of modernity, which has aroused widespread concerns from the academia. In this paper,the author believes that romantic literature focuses on portraying typical characters to express their emotional tendency. Modernity,especially aesthetic modernity,expands a new vision for us to re - examine romanticism. In other words,to study the signs of modernity from romanticism can blaze a new path for the study of modernity.展开更多
文摘With a special matter, Chinese literature has differences with traditional theories from western countries in essence, so that Chinese literature demonstrates its renovation and involution. The main reason is its trends of modernity. The transformation from oversea exchange is very important. This paper mainly explains the specific content of paradox of Chinese literature in mo dernity, and explores the reasons for differences between China and western countries.
文摘In the process of Chinese Literature’s “Going-out” project, it istypical of the dilemma faced by the external translation and dissemination of modernChinese literature. The Renditions Series serves as a classical case of providing aneffective model of “literature’s overseas distribution”. The successful experience of itstranslating-cum-disseminating model can be concluded as follows: all the translatorsare from China and overseas with cross-cultural background; the selection oftranslation is stylistically far-ranging among the Mainland, Taiwan and Hong Kong,and feminine literature in modern China is highly valued; translating method aims atconvoying the original literary aesthetics, and disseminating channels are manifold;the foreign recipients are common and professional readers; the eminent effects canbe proved by its considerable sales, library collections and acceptance in the targetcountries and regions. From the successful model of translation of Renditions Series,five implications can be made out for the modern Chinese literature’s “Going-global”:domestic and overseas translators cooperate well with all-round cultural identities; theselection holds onto diversification and literary character; various spreading channelsshould be broadened; target readers should be accurately located and continuouslywidened; translating and disseminating effects can be focused on and analyzed, so asto adjust and improve the corresponding sections in the model.
文摘In the present article,the attention is focused on autorepresentational image that can be derived from Cristina Campo’s literary language,while analyzing at the same time its genesis,given finalities and reception.It is what can be deduced in filigrain from essayistic-critical writings in The Unforgivable Ones(Gli imperdonabili)and Under a False Name(Sotto falso nome),as well as from collections of letters and illuminating lyrical motifs,based on which it will be demonstrated that analogous themes are associated to various literary genres on grounds of principle of inter-genre contamination.By illustrating the founding postulates of autopoetic reflections,the intention is to ulteriorly determine their collocation within the frame of cultural history.To veiled autobiographism contributes pseudonymical practice,as well as subsequent stylistic devices,through which modernistic aspects are highlighted.The autobiographical narration in The Golden Walnut(La noce d’oro),short story-fairy tale of aesthetic timbre frequently infused with figural tropism,comprises a literary mixture of rievocation and mythography,relying on anthropological premises that are speculatively articulated.
文摘In recent years, with the continuous progress and development of the society, the teaching of Chinese language and literature in the process of continuous development and improvement, actively learning from the advanced teaching ideas and ideas at home and abroad, combined with modern educational ideas, the teaching methods have undergone profound Variety. Based on the perspective of modern educational thought, the author studies the development and strategy of Chinese language and literature teaching, in order to provide a theoretical basis for Chinese language teaching in the field of Chinese language teaching.
文摘As global economic integration development enters a realization era,English holds a very important position in China's diplomacy as the language is an internationally-used language.Besides,English also plays a very important role in our daily life.Colleges and universities should pay more attention in strengthening the development of English teaching courses as they are an important base for cultivating high-quality talents.In the modern teaching of English and American literature courses,college English majors do not only need to teach students English language knowledge but are also required need to strengthen students'knowledge and study of national culture.In this journal,the author investigates and analyses the current situation and existing problems of the modern teaching of English and American literature courses in English majors of colleges and universities.Then,puts forward the implementation strategies such as modern teaching of English and American literature courses in English majors’colleges and universities,aiming to help in implementing the teaching of English and American literature courses successfully.
文摘As global economic integration development enters a realization era,English holds a very important position in China's diplomacy as the language is an internationally-used language.Besides,English also plays a very important role in our daily life.Colleges and universities should pay more attention in strengthening the development of English teaching courses as they are an important base for cultivating high-quality talents.In the modern teaching of English and American literature courses,college English majors do not only need to teach students English language knowledge but are also required need to strengthen students'knowledge and study of national culture.In this journal,the author investigates and analyses the current situation and existing problems of the modern teaching of English and American literature courses in English majors of colleges and universities.Then,puts forward the implementation strategies such as modern teaching of English and American literature courses in English majors’colleges and universities,aiming to help in implementing the teaching of English and American literature courses successfully.
基金the initial result of the quality engineering in Anhui Province(serial number:2013ZY086)
文摘From the romantic literary theory,this paper studies the romantic literature modernity signs linking with the problem of romanticism and modernity originated in postmodern culture research upsurge.With the gradual deepening of postmodern discussion,we suddenly found that the romantic quietly rose in the postmodern aesthetic purport.In all kinds of modernism,it is easy to find a lot of elements of romanticism involved in the trace of style.The root of similar between them is that the modernity still causes wide attention among academics.According to the article,the romantic literatures focus on typical character and expression which contains the ideas of some emotional tendencies.Especially the introduction of the aesthetics of modernity makes us reexamine the romantic and also expands a new field of vision.From the other hand the romanticism to study the signs of modernity opens up a new path.
文摘The literary and cultural centre and the periphery seek the energy from its counterpart,which breaks the chain of fixing one knowledge in one special field studies.Thus,this paper will illustrate Auerbach’s statement about the further potential development of world literature.Also the ways scholars are devoted to overcoming the knowledge of specialization from Auerbach’s aspect of Weltliteratur serve as an Ansatzpunkt will be discussed.
文摘Modern Chinese literature plays an important role in college education.It enhances patriotism,cultivates imaginary thinking and human sentiment,and encourages students to think deeply about life and improve their language ability.
文摘In terms of translation theory today, the essential discussions of "otherness", coupled with the agenda of bilateral approaches to its untranslatability, are much more intense than ever. The stereotypical images of Japan as something quite alien yet enchanting in Japanese literature, in The Tale of Genji for instance, are drastically different from those in modem novels, where the experience of conflicts with the West in the course of modernization could not be ignored. Shusaku Endo's Silence for example, paradoxically questions the translatability of Christianity in the historical context of the Japanese mind. By reading some translated texts of Japanese literature, we come to be aware of the essential factors of"otherness" inherent in Japanese culture and language which, in some socio-cultural ways, has had an interesting effect on Japanese minds. With the growing interest in "world literature," "otherness" and "untranslatability" illuminated in the translations of Japanese literature offer a new perspective with which we can re-think our sense of history of modernization on the one hand; and re-evaluate the uniqueness of Japanese language on the other. The remarkable influence of translators whose mother tongue is not Japanese, but who have an excellent command of the language, enables a new Japanese culture to emerge. This is evident in the works of Arthur Binard, an American poet and translator, who enthusiastically criticizes the Japanese policy of atomic energy in his translations of the Japanese poems after World War II, and in the very inspiring essays on Japanese by Roger Pulvers, an Australian writer and playwright who won prizes for his translations of Kenji Miyazawa. Along with such new trend of translations of Japanese literature, how it affects the Japanese mind will be discussed.
文摘The following article is about the historical overview of the Persian literature and the emergence and development of the short story as a literary genre and its prominent role in the modem literature of Iran. It discusses the origin of the short story in general and preconditions for the popularity of the new genre the Iranian literature of the 20th century, and also about the first successful collection of short stories that introduced it to the public. Also the development process of the short story and principle factors in every stage of its emergence as an independent genre of prose, as well as the thematic range are the main aspects among others to be analyzed in the article. It is historically documented that the Islamic state was established in 1979 after the fall of the Shah. And the very event had big impact not only on the social and political life of the country, but also on the cultural and literary life of the Iranians of the time. The significance of the revolution was such that it divided the literature to be known as the "pre-revolution" and "post-revolution" periods. Therefore this article is aimed to observe how this historic event had influenced the short story in particular and the distinct features of the works created during the two periods. The next period which stands out in the development of the short story is during the late 90s and the beginning of the 2000, where the genre experienced aesthetic innovations and experiments with new forms and styles. The distinct feature of the period is mainly in its topics it deals, among other the effects of the globalization and popular culture brought forth, isolated individual, urbanization, climate change and its destructive outcome and the social conflicts resulting from them. Such global issues caused the established writers to look out of their borders and open up to the concerns of the planet, and by doing so establishing new schools of thought and style among the writers of short story in modem Iranian literature. Finally the article will overview the role of the Iranian contemporary female short story writers, children's literature and the works of the immigrant Iranian authors that continue the traditions of the Persian literature outside Irma.
文摘As a systematic work, there are very close links between the various aspects of the English translation of Chinese modern and contemporary literary works, whether they are translated into the main body, translated content and other links, or a specific translation approach, are not segmentation. Many translators, sinologists and books, magazines and so on have played a very important role in the process of translating modern and contemporary literary works in China. However with English-Chinese “borrowism” compared with, English work that translates the Chinese present current literature work, no matter in quantity and quality, infi uence and other aspects that the work itself has appear the relative backwardness. In order to promote the modern and contemporary Chinese literary works in the world, it is necessary to analyze and study the English translation of Chinese modern and contemporary literary works and the research methods.
基金the initial result of the subject of Humanities and Social Sciences in Anhui Province:(serial number:KJ2012B188)
文摘Based on the romantic literary theory,this paper studies the signs of the modern romantic literature. Scholars have tried to connect the issues of romanticism with those of modernity since the climax of the post - modernist cultural studies. With the increasingly deep discussion of post - modernism,people happen to find that romanticism revived quietly in the so - called post - modernist aesthetic purpose and interest. It is not difficult to find in all sorts of discussions of post - modernism the trace of many problems and the thinking styles where romanticism has been involved. The seemingly same source lies in the problems of modernity, which has aroused widespread concerns from the academia. In this paper,the author believes that romantic literature focuses on portraying typical characters to express their emotional tendency. Modernity,especially aesthetic modernity,expands a new vision for us to re - examine romanticism. In other words,to study the signs of modernity from romanticism can blaze a new path for the study of modernity.