期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
功能翻译理论关照下的多视角影视字幕翻译策略 被引量:4
1
作者 王雪梅 于艳英 《西安石油大学学报(社会科学版)》 2012年第5期103-107,共5页
功能翻译理论认为翻译必须适应译语文化,实现译文在译语文化中的预期目的和功能。而影视字幕翻译就是在时空的双重限制下,最大限度地向目的语观众传达准确有效的影视相关信息。以功能翻译理论为切入点,以国产影片的中文对白及英文字幕... 功能翻译理论认为翻译必须适应译语文化,实现译文在译语文化中的预期目的和功能。而影视字幕翻译就是在时空的双重限制下,最大限度地向目的语观众传达准确有效的影视相关信息。以功能翻译理论为切入点,以国产影片的中文对白及英文字幕为语料,对影视字幕翻译进行了功能分析,提出了多视角翻译策略,使字幕翻译在时空双重限制的前提下,更忠实地传达原片信息,满足目的语观众需求。 展开更多
关键词 功能翻译理论 影视字幕翻译 多视角翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部