期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
一种上下文驱动的信息检索多维匹配模型研究 被引量:1
1
作者 李晓昀 阳小华 +5 位作者 余颖 欧阳纯萍 万亚平 马家宇 刘志明 蒋辉 《计算机应用与软件》 CSCD 北大核心 2012年第9期148-150,225,共4页
为改善信息检索服务效果,提出一种多维匹配模型,在内容维度之外,将信息检索过程中的上下文作为独立维度进行匹配。隐性匹配将各类上下文归为两类:与用户相关的和与文档相关的,两者一一对应。实验表明该模型能大大提高返回结果相关度,亦... 为改善信息检索服务效果,提出一种多维匹配模型,在内容维度之外,将信息检索过程中的上下文作为独立维度进行匹配。隐性匹配将各类上下文归为两类:与用户相关的和与文档相关的,两者一一对应。实验表明该模型能大大提高返回结果相关度,亦验证了计算文档相关度时隐性维度有更大权重,即在特定信息需求下,上下文相对于内容具有更大决定性。 展开更多
关键词 信息检索 多维匹配 上下文 体裁 工作任务
下载PDF
ESP职业书面语类研究述评 被引量:3
2
作者 陈蕊娜 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2013年第5期166-170,共5页
学术和职业语境中的书面话语(简称职业书面语类)历来是专门用途英语(ESP)语类研究的热点。该领域已经从最初探究文本内部语篇的词汇语法资源和修辞结构的"文本化"描写视角,转至文本外部语境因素对于语类混合、嵌入、侵植和征... 学术和职业语境中的书面话语(简称职业书面语类)历来是专门用途英语(ESP)语类研究的热点。该领域已经从最初探究文本内部语篇的词汇语法资源和修辞结构的"文本化"描写视角,转至文本外部语境因素对于语类混合、嵌入、侵植和征用以实现机构目的和作者个人意图的"语境化"批评视角。这一转向中,Bhatia的多维度/多视角语类分析框架以及"互为话语性"概念对于揭示真实职业世界的动态复杂性具有重要意义。 展开更多
关键词 多维度 多视角语类分析框架 互为话语性 语类资源征用
下载PDF
中国近代小说流派研究综述
3
作者 刘焱 《天中学刊》 2016年第5期72-75,共4页
中国近代小说流派众多,对其研究则经历了传统评点、类型建构、意识形态干预、回归自性和大文学视野考察等不同的阶段。中国近代小说流派研究,一方面呈现视角多元化、成果丰富化的特征,另一方面却没有整体研究近代小说流派的著作出版,已... 中国近代小说流派众多,对其研究则经历了传统评点、类型建构、意识形态干预、回归自性和大文学视野考察等不同的阶段。中国近代小说流派研究,一方面呈现视角多元化、成果丰富化的特征,另一方面却没有整体研究近代小说流派的著作出版,已有的关涉近代小说流派的专著,也存在个案研究多、综合研究少,或侧重社会内涵、忽视本体特征与流派效应等不足。对近代小说流派进行整体研究,并引入现代小说理论对其进行多维阐释已经成为当务之急。 展开更多
关键词 近代小说流派 传统点评 类型建构 回归自性 多维阐释
下载PDF
基于多维度分析法的鲁迅三种文体比较研究 被引量:2
4
作者 范楚琳 刘颖 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2020年第10期94-104,共11页
该文从鲁迅书信、小说和杂文中提取出376个语言特征,采用随机森林和k-means聚类算法筛选出58个能够对三种文体取得较好区别效果的特征。该文采用比伯的多维度分析法对这些语言特征进行因子分析,得到7个比较重要的因子。根据每个因子中... 该文从鲁迅书信、小说和杂文中提取出376个语言特征,采用随机森林和k-means聚类算法筛选出58个能够对三种文体取得较好区别效果的特征。该文采用比伯的多维度分析法对这些语言特征进行因子分析,得到7个比较重要的因子。根据每个因子中具有显著负荷值的语言特征,该文将7个因子解释为4个能够体现文体在写作角度、叙述视角、形式、语言系统等方面差异的维度,以及3个能够体现文体存在某种特点的特征组合。书信和小说在互动性上相似,然而书信更具议论性、文言性和详细的写作特征,小说更具描写性、白话性和简短的写作特征;书信和杂文在议论性和详细的写作特征上相似,而书信互动性较强,杂文互动性较弱;小说和杂文则没有相似的维度。 展开更多
关键词 语体 文体 鲁迅 多维度分析法
下载PDF
译者风格对比描写的多维分析途径 被引量:13
5
作者 赵朝永 《外语教学理论与实践》 CSSCI 北大核心 2020年第3期67-73,84,共8页
语域特征是文本的一种重要属性,译本的语域变异由此成为译者风格描写的有效参照。多维分析法(MF/MD)能有效识别译本的语域类属并在不同语域维度上描写其倾向性特征,因此可用于对比基于同一原作的多译本语域特征,以考察不同译本的语域变... 语域特征是文本的一种重要属性,译本的语域变异由此成为译者风格描写的有效参照。多维分析法(MF/MD)能有效识别译本的语域类属并在不同语域维度上描写其倾向性特征,因此可用于对比基于同一原作的多译本语域特征,以考察不同译本的语域变异情况。译本语域维度差异及参与计算的因子差异均可作为译者风格的综合考察指标,其聚类共现能够反映出译者各自的语言风格乃至翻译策略。多维分析对译本语域特征描写和译者风格考察均具重要意义。 展开更多
关键词 语料库 多维分析 语域变异 译者风格 《金瓶梅》
原文传递
数据驱动语体研究的进展与前瞻 被引量:1
6
作者 王雅琴 刘海涛 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2023年第5期700-710,共11页
语体研究是应用语言学研究的重要领域,但因涉及因素多,不少问题仍亟待解决。数据驱动的定量方法为语体研究带来了新的机遇。本文首先介绍语体研究的主要方法,包括语料库语言学方法、多维度多特征分析以及计量语言学方法,继而从理论描写... 语体研究是应用语言学研究的重要领域,但因涉及因素多,不少问题仍亟待解决。数据驱动的定量方法为语体研究带来了新的机遇。本文首先介绍语体研究的主要方法,包括语料库语言学方法、多维度多特征分析以及计量语言学方法,继而从理论描写和实践运用两方面回顾语体定量研究的新进展,并对前人研究的局限和不足进行述评,最后从完善定量方法、拓展理论描写研究和加强实践导向性研究三个方面展望未来研究趋势。 展开更多
关键词 语体研究 多维度多特征分析 计量语言学方法 数据驱动
原文传递
“再创作”vs“再阐释”——《金瓶梅》英译本语域变异动因分析
7
作者 赵朝永 《复旦外国语言文学论丛》 2020年第1期160-166,共7页
基于同一原作的不同译本常出现较大的风格差异,这既是译者主体性的彰显,也是译作进入目标语系统时必经的语域变化。基于语料库的多维分析显示,《金瓶梅》埃杰顿译本与芮效卫译本分别归属为"虚构性叙述"与"普通叙述说明&q... 基于同一原作的不同译本常出现较大的风格差异,这既是译者主体性的彰显,也是译作进入目标语系统时必经的语域变化。基于语料库的多维分析显示,《金瓶梅》埃杰顿译本与芮效卫译本分别归属为"虚构性叙述"与"普通叙述说明"两种语域。结合副文本的分析表明,译本语域变异主要源自主观和客观因素的双重制约,其主观因素有译者翻译动机、目标及对待原作的态度,而客观因素则涉及译者所处时代背景的主流思想和文化倾向、译者经济状况与翻译操作模式。 展开更多
关键词 再创作 再阐释 《金瓶梅》 多维分析 语域变异
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部