This study examined the NNSs' ability of modifying their interlanguage utterances in modified comprehensible output to give response to other-initiation and self-initiation,which was studied in both NS-NNS and NNS...This study examined the NNSs' ability of modifying their interlanguage utterances in modified comprehensible output to give response to other-initiation and self-initiation,which was studied in both NS-NNS and NNS-NNS interactions.It was the qualitative study by using two different tasks which were picture-dictation task and opinion-exchange task to collect the data.There were 32 participants whose age ranged of 22 to 37.The author proposed two hypotheses based on his expectation that NNS-NNS interactions would provide more opportunities for NNS participants to give comprehensible output for other-initiated clarification requests and self-initiated clarification attempts than NS-NNS interactions.The author was good at using numbers to illustrate and describe the data in his writing.展开更多
The target of much language teaching and learning is to make students approximate to native speakers.The only rightful speak ers of a language are its native speakers.Contrary to these contemporary views,however,this ...The target of much language teaching and learning is to make students approximate to native speakers.The only rightful speak ers of a language are its native speakers.Contrary to these contemporary views,however,this paper argues that the obligation of the lan guage teacher is to help students to use L2 effectively not to simply imitate native speaker.A successful L2 user who comes from the group of L2 learners can be a model for students.Therefore,non-native teachers with a high degree of language proficiency and good teaching skills can be ideal and qualified language teachers.展开更多
This paper attempts to argue that in the age of‘World Englishes', it is not necessary to differentiate native speaker teachers from non-native speaker teachers. It is concluded that non-native speaker teachers ca...This paper attempts to argue that in the age of‘World Englishes', it is not necessary to differentiate native speaker teachers from non-native speaker teachers. It is concluded that non-native speaker teachers can be as effective as their native colleagues and they have equal chance to achieve professional success, even though native speaker teachers have great advantages over non-native teachers in some aspects. It is time for employers, as well as ELT professionals to shut their eyes to the glaring differences between native speaker teachers and non-native speaker teachers and optimize such unique resources.展开更多
While the majority of nonnative speaker English teachers teach alongside NS teachers,research on the role of native speaker English teachers in China's teaching context and the attitudes of university students tow...While the majority of nonnative speaker English teachers teach alongside NS teachers,research on the role of native speaker English teachers in China's teaching context and the attitudes of university students towards them have been rarely conducted.This essay discusses the implications of cultural differences for the language classroom,and the different cultures of learning with regard to language teaching and learning in China and the Wes.The conclusion suggests that it is of great importance to have a good sense of cultural awareness and an open mind for cultural interactions,in order to benefit both language learners and native speaker teachers in the cross-cultural classroom.展开更多
This paper examines whether or not Chinese native speakers (CNSs) have difficulties in understanding English counterfactuals, whether CNSs have counterfactual reasoning problems in their own language, what the causes ...This paper examines whether or not Chinese native speakers (CNSs) have difficulties in understanding English counterfactuals, whether CNSs have counterfactual reasoning problems in their own language, what the causes of these difficulties may be, and the problems in teaching English subjunctives. It also proposes on how to improve CNSs’ English counterfactual comprehension.展开更多
It is believed by both educationalists and policy makers that qualified native speaker English teachers with sound educational background and training play an important role in EFL teaching in China.But research on th...It is believed by both educationalists and policy makers that qualified native speaker English teachers with sound educational background and training play an important role in EFL teaching in China.But research on the attitudes of Chinese university students towards native English teachers has rarely been conducted.This paper aims to investigate the students'perceptions of their own experience in the native speaker teachers'classrooms and identify the students'attitudes towards native speaker English teachers.The conclusion suggests that native speaker teachers use the communicative approach in teaching,and they are also aware of the cultural difference in class and willing to adapt either culturally or pedagogically.The Chinese students have positive attitudes towards native English teachers and would like to work with them for some courses.Meanwhile,they also agree that Chinese teachers of English play an important role,and they need teachers from both cultures.展开更多
The study attempts to explore native and non-native English speakers’attitudes towards accents and pronunciation-related issues.The sample group surveyed is composed of non-native English speakers,specifically,Italia...The study attempts to explore native and non-native English speakers’attitudes towards accents and pronunciation-related issues.The sample group surveyed is composed of non-native English speakers,specifically,Italian students studying at the University of Calabria(Italy)and native English speakers from Alberta University(Canada)and Florida Atlantic University(USA).An online link to a questionnaire was sent via email to all participants and was used as a research instrument to collect quantitative data.The research questions will investigate learners’attitudes in relation to the following aspects:accent and identity,beliefs about native/non-native accents,impact of pronunciation on communication,and learners’expectations towards pronunciation teaching.Firstly,mean scores in relation to the aforementioned aspects will be examined.Secondly,differences between native/non-native speakers’responses will be statistically analysed.Thirdly,non-native learners’responses will be correlated with their proficiency level in English to identify the extent to which language competence may affect learners’attitudes.The study aims to gain useful insights that may hopefully raise students and teachers’awareness of what models we expect learners to imitate and attain in the English language classroom,how appropriate and relevant these may be especially in the globalized English world where non-native speakers will increasingly use English in a diversity of forms to achieve their communicative goals.The preliminary results will be presented and pedagogical considerations suggested.展开更多
With the development of globalization,the use of English is no longer restricted to native speaker(NS)but also widely spread to non-native speaker(NNS).The importance of English learning is also acknowledged by Expand...With the development of globalization,the use of English is no longer restricted to native speaker(NS)but also widely spread to non-native speaker(NNS).The importance of English learning is also acknowledged by Expanding and Outer Circle,and English as a foreign language(EFL)education plays a significant role in China’s education.Admitting the fact that non-native English teachers(NNESTs)take up a large proportion of English teachers,English language teaching(ELT)is still greatly influenced by native-speakerism.This research aims to investigate language ideologies reflected in Chinese foreign language education policy(FLEP)at higher education level,and Chinese English learners’attitudes towards native-speakerism and English teachers.A mixed method of policy analysis and survey is adopted in this research.After conducting analysing two FLEPs in higher education level,it is found that linguistic instrumentalism is the prominent language ideology,although native-speakerism and standard English ideology is implicitly demonstrated.Questionnaire is used to investigate 58 Chinese English learners’attitudes,revealing that most participants do not demonstrate bias towards either NESTs or NNESTs.Instead,the strengths and weaknesses of both NEST and NNEST are identified,though participants adhere to native-speakerism in terms of English variety.Overall,English learner’s attitudes are consistent with language ideologies in FLEPs.This research may provide implications for future studies on addressing native-speakerism in Chinese FLEPs,as well as relationship of students’attitudes and language policies.展开更多
As much more non-native-speaker English teachers teach alongside native-speaker English teachers, either in China or any other non-English-speaking country, research on the differences between native-speaker English t...As much more non-native-speaker English teachers teach alongside native-speaker English teachers, either in China or any other non-English-speaking country, research on the differences between native-speaker English teacher and non-native-speaker English teacher is necessary. This paper offers an overview of such difference between the two groups of English teachers in terms of their strengths and weaknesses, teaching styles and approaches. The conclusion suggests that cooperation and communication be emphsised and that the two groups of teachers communicate more and exchange their ideas on how to teach the same group of students more effectively.展开更多
At present,in China,most EFL textbooks are dominated by inner circle norms.This dominance may fail to address the increasing need of developing students’multilingual negotiating abilities outside the inner-circle cou...At present,in China,most EFL textbooks are dominated by inner circle norms.This dominance may fail to address the increasing need of developing students’multilingual negotiating abilities outside the inner-circle countries(Canagarajah,2006a),which makes students unprepared for the globalized context and postmodern discourses.Facing the tendency,how hegemony position of inner circle norms dominate English textbooks in the Chinese EFL classroom is analyzed here and some pedagogical implications to cultivate students’multilingual awareness are drawn so as to develop their multilingual competence in face of nativespeakerism surrounding the teaching materials and ELT pedagogy.展开更多
翻译研究界一般认为译者只能译为其母语,即译者只能进行直接翻译,而译为非母语即逆向翻译则饱受责难。在Challenging the Traditional Axioms:Translation into a Non-Mother Tongue一书中,作者博康以理论分析、语料分析与问卷调查的方...翻译研究界一般认为译者只能译为其母语,即译者只能进行直接翻译,而译为非母语即逆向翻译则饱受责难。在Challenging the Traditional Axioms:Translation into a Non-Mother Tongue一书中,作者博康以理论分析、语料分析与问卷调查的方式,挑战了"译者只能译为其母语"的传统观念,指出这种观念所赖以生存的"母语"与"本族语者"两个概念的不客观性与非确定性,梳理了翻译理论中与逆向翻译相关的种种观点。此外,博康运用语料分析与问卷调查的方法,指出翻译界种种传统假定的片面性,并论证了"译为非母语"的可行性。展开更多
Integrating letters and sounds are essential for successful reading in alphabetic languages. It remains unclear if native speakers of non-alphabetic languages integrate letters and sounds in reading an alphabetic lang...Integrating letters and sounds are essential for successful reading in alphabetic languages. It remains unclear if native speakers of non-alphabetic languages integrate letters and sounds in reading an alphabetic language in the same way as native alphabetic readers do.Chinese is a morpho-syllabic system(each character corresponds to one syllable) and contrasts sharply with alphabetic languages such as English. Several f MRI studies have shown that native Chinese speakers apply their native language system to read English words. By using the crossmodal mismatch negativity(MMN) paradigm, we directly investigated letter–sound integration for reading in English among native Chinese speakers. To investigate the effect of native language background on letter–sound integration in second language reading, a group of native Korean English learners served as a comparison group. We compared MMN responses between an auditory only condition(only vowels presented) and two audiovisual conditions(AV0,vowel presented synchronously with the corresponding letter; AV200, the letter presented 200 ms before the corresponding vowel) for both native Chinese and native Korean speakers. Native Chinese speakers demonstrated significantly attenuated MMN amplitudes in audiovisual conditions compared with the auditory only condition,regardless of their phonological decoding speed. In contrast, native Korean speakers showed amplified amplitude MMN in AV200 compared with that in the auditory only condition. The results suggest that native language may shape the brain responses of second language learners to reading a second language in the early stages. Native nonalphabetic language speakers may be unable to use visual information to facilitate their phonological processing in the early stage while native alphabetic language speakers are capable of integrating letter sounds automatically.展开更多
文摘This study examined the NNSs' ability of modifying their interlanguage utterances in modified comprehensible output to give response to other-initiation and self-initiation,which was studied in both NS-NNS and NNS-NNS interactions.It was the qualitative study by using two different tasks which were picture-dictation task and opinion-exchange task to collect the data.There were 32 participants whose age ranged of 22 to 37.The author proposed two hypotheses based on his expectation that NNS-NNS interactions would provide more opportunities for NNS participants to give comprehensible output for other-initiated clarification requests and self-initiated clarification attempts than NS-NNS interactions.The author was good at using numbers to illustrate and describe the data in his writing.
文摘The target of much language teaching and learning is to make students approximate to native speakers.The only rightful speak ers of a language are its native speakers.Contrary to these contemporary views,however,this paper argues that the obligation of the lan guage teacher is to help students to use L2 effectively not to simply imitate native speaker.A successful L2 user who comes from the group of L2 learners can be a model for students.Therefore,non-native teachers with a high degree of language proficiency and good teaching skills can be ideal and qualified language teachers.
文摘This paper attempts to argue that in the age of‘World Englishes', it is not necessary to differentiate native speaker teachers from non-native speaker teachers. It is concluded that non-native speaker teachers can be as effective as their native colleagues and they have equal chance to achieve professional success, even though native speaker teachers have great advantages over non-native teachers in some aspects. It is time for employers, as well as ELT professionals to shut their eyes to the glaring differences between native speaker teachers and non-native speaker teachers and optimize such unique resources.
文摘While the majority of nonnative speaker English teachers teach alongside NS teachers,research on the role of native speaker English teachers in China's teaching context and the attitudes of university students towards them have been rarely conducted.This essay discusses the implications of cultural differences for the language classroom,and the different cultures of learning with regard to language teaching and learning in China and the Wes.The conclusion suggests that it is of great importance to have a good sense of cultural awareness and an open mind for cultural interactions,in order to benefit both language learners and native speaker teachers in the cross-cultural classroom.
文摘This paper examines whether or not Chinese native speakers (CNSs) have difficulties in understanding English counterfactuals, whether CNSs have counterfactual reasoning problems in their own language, what the causes of these difficulties may be, and the problems in teaching English subjunctives. It also proposes on how to improve CNSs’ English counterfactual comprehension.
文摘It is believed by both educationalists and policy makers that qualified native speaker English teachers with sound educational background and training play an important role in EFL teaching in China.But research on the attitudes of Chinese university students towards native English teachers has rarely been conducted.This paper aims to investigate the students'perceptions of their own experience in the native speaker teachers'classrooms and identify the students'attitudes towards native speaker English teachers.The conclusion suggests that native speaker teachers use the communicative approach in teaching,and they are also aware of the cultural difference in class and willing to adapt either culturally or pedagogically.The Chinese students have positive attitudes towards native English teachers and would like to work with them for some courses.Meanwhile,they also agree that Chinese teachers of English play an important role,and they need teachers from both cultures.
文摘The study attempts to explore native and non-native English speakers’attitudes towards accents and pronunciation-related issues.The sample group surveyed is composed of non-native English speakers,specifically,Italian students studying at the University of Calabria(Italy)and native English speakers from Alberta University(Canada)and Florida Atlantic University(USA).An online link to a questionnaire was sent via email to all participants and was used as a research instrument to collect quantitative data.The research questions will investigate learners’attitudes in relation to the following aspects:accent and identity,beliefs about native/non-native accents,impact of pronunciation on communication,and learners’expectations towards pronunciation teaching.Firstly,mean scores in relation to the aforementioned aspects will be examined.Secondly,differences between native/non-native speakers’responses will be statistically analysed.Thirdly,non-native learners’responses will be correlated with their proficiency level in English to identify the extent to which language competence may affect learners’attitudes.The study aims to gain useful insights that may hopefully raise students and teachers’awareness of what models we expect learners to imitate and attain in the English language classroom,how appropriate and relevant these may be especially in the globalized English world where non-native speakers will increasingly use English in a diversity of forms to achieve their communicative goals.The preliminary results will be presented and pedagogical considerations suggested.
文摘With the development of globalization,the use of English is no longer restricted to native speaker(NS)but also widely spread to non-native speaker(NNS).The importance of English learning is also acknowledged by Expanding and Outer Circle,and English as a foreign language(EFL)education plays a significant role in China’s education.Admitting the fact that non-native English teachers(NNESTs)take up a large proportion of English teachers,English language teaching(ELT)is still greatly influenced by native-speakerism.This research aims to investigate language ideologies reflected in Chinese foreign language education policy(FLEP)at higher education level,and Chinese English learners’attitudes towards native-speakerism and English teachers.A mixed method of policy analysis and survey is adopted in this research.After conducting analysing two FLEPs in higher education level,it is found that linguistic instrumentalism is the prominent language ideology,although native-speakerism and standard English ideology is implicitly demonstrated.Questionnaire is used to investigate 58 Chinese English learners’attitudes,revealing that most participants do not demonstrate bias towards either NESTs or NNESTs.Instead,the strengths and weaknesses of both NEST and NNEST are identified,though participants adhere to native-speakerism in terms of English variety.Overall,English learner’s attitudes are consistent with language ideologies in FLEPs.This research may provide implications for future studies on addressing native-speakerism in Chinese FLEPs,as well as relationship of students’attitudes and language policies.
文摘As much more non-native-speaker English teachers teach alongside native-speaker English teachers, either in China or any other non-English-speaking country, research on the differences between native-speaker English teacher and non-native-speaker English teacher is necessary. This paper offers an overview of such difference between the two groups of English teachers in terms of their strengths and weaknesses, teaching styles and approaches. The conclusion suggests that cooperation and communication be emphsised and that the two groups of teachers communicate more and exchange their ideas on how to teach the same group of students more effectively.
文摘At present,in China,most EFL textbooks are dominated by inner circle norms.This dominance may fail to address the increasing need of developing students’multilingual negotiating abilities outside the inner-circle countries(Canagarajah,2006a),which makes students unprepared for the globalized context and postmodern discourses.Facing the tendency,how hegemony position of inner circle norms dominate English textbooks in the Chinese EFL classroom is analyzed here and some pedagogical implications to cultivate students’multilingual awareness are drawn so as to develop their multilingual competence in face of nativespeakerism surrounding the teaching materials and ELT pedagogy.
文摘翻译研究界一般认为译者只能译为其母语,即译者只能进行直接翻译,而译为非母语即逆向翻译则饱受责难。在Challenging the Traditional Axioms:Translation into a Non-Mother Tongue一书中,作者博康以理论分析、语料分析与问卷调查的方式,挑战了"译者只能译为其母语"的传统观念,指出这种观念所赖以生存的"母语"与"本族语者"两个概念的不客观性与非确定性,梳理了翻译理论中与逆向翻译相关的种种观点。此外,博康运用语料分析与问卷调查的方法,指出翻译界种种传统假定的片面性,并论证了"译为非母语"的可行性。
基金supported by the National Natural Science Foundation of China(31221003)National Basic Research Program of China(2014CB846103)
文摘Integrating letters and sounds are essential for successful reading in alphabetic languages. It remains unclear if native speakers of non-alphabetic languages integrate letters and sounds in reading an alphabetic language in the same way as native alphabetic readers do.Chinese is a morpho-syllabic system(each character corresponds to one syllable) and contrasts sharply with alphabetic languages such as English. Several f MRI studies have shown that native Chinese speakers apply their native language system to read English words. By using the crossmodal mismatch negativity(MMN) paradigm, we directly investigated letter–sound integration for reading in English among native Chinese speakers. To investigate the effect of native language background on letter–sound integration in second language reading, a group of native Korean English learners served as a comparison group. We compared MMN responses between an auditory only condition(only vowels presented) and two audiovisual conditions(AV0,vowel presented synchronously with the corresponding letter; AV200, the letter presented 200 ms before the corresponding vowel) for both native Chinese and native Korean speakers. Native Chinese speakers demonstrated significantly attenuated MMN amplitudes in audiovisual conditions compared with the auditory only condition,regardless of their phonological decoding speed. In contrast, native Korean speakers showed amplified amplitude MMN in AV200 compared with that in the auditory only condition. The results suggest that native language may shape the brain responses of second language learners to reading a second language in the early stages. Native nonalphabetic language speakers may be unable to use visual information to facilitate their phonological processing in the early stage while native alphabetic language speakers are capable of integrating letter sounds automatically.