期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《酒国》的文体革新
1
作者
朱紫群
《扬州教育学院学报》
2024年第3期47-51,共5页
《酒国》是一部极具后现代主义色彩的文学作品。莫言创造性地将中国古代小说中非线性叙事因素和西方现代派的拼贴技巧相结合,塑造了《酒国》独具特色的文本样貌。莫言巧妙利用各种文体特质,以《酒国》内部不同文体间的对话和角力来展示...
《酒国》是一部极具后现代主义色彩的文学作品。莫言创造性地将中国古代小说中非线性叙事因素和西方现代派的拼贴技巧相结合,塑造了《酒国》独具特色的文本样貌。莫言巧妙利用各种文体特质,以《酒国》内部不同文体间的对话和角力来展示新时期小说对传统叙事的探索与突破,以将纷乱的文体内容统一纳入到小说内部的方式实现了对小说文体的革新。
展开更多
关键词
《酒国》
文体
非线性叙事
文本交互
后现代主义
下载PDF
职称材料
平行文本在非文学翻译中的应用
被引量:
10
2
作者
周学恒
邓晓明
《河北北方学院学报(社会科学版)》
2011年第4期42-46,50,共6页
通过考察平行文本概念及其相关性,在探讨平行文本与翻译实践关系的基础上,佐以具体的非文学翻译实例,提出在非文学翻译实践中平行文本的应用一定程度上能够弥补译者专业知识的缺乏,能够有效地改善译文的表达与文体风格,能够显性地提高...
通过考察平行文本概念及其相关性,在探讨平行文本与翻译实践关系的基础上,佐以具体的非文学翻译实例,提出在非文学翻译实践中平行文本的应用一定程度上能够弥补译者专业知识的缺乏,能够有效地改善译文的表达与文体风格,能够显性地提高译文质量。
展开更多
关键词
平行文本
非文学翻译
专业知识
文体风格
下载PDF
职称材料
文体分类新探
被引量:
1
3
作者
王泽龙
《河南社会科学》
CSSCI
北大核心
2013年第1期91-94,108,共4页
按照现代逻辑关于分类的基本规则、标准和方法,根据各种文体的本质属性和显著特征,首先,应当可将全部现代文体分为文学类文体和非文学类文体,即文学作品和狭义文章两大部类。文学作品又应当分为表现性文学和表演性文学两大门类,其中表...
按照现代逻辑关于分类的基本规则、标准和方法,根据各种文体的本质属性和显著特征,首先,应当可将全部现代文体分为文学类文体和非文学类文体,即文学作品和狭义文章两大部类。文学作品又应当分为表现性文学和表演性文学两大门类,其中表现性文学包括小说、散文和诗歌,表演性文学包括剧本和曲本。狭义文章又应当分为新闻文体、传志文体、论说文体和应用文体四大门类,其中新闻文体包括消息、通讯、报告文学等,传志文体包括传记、方志、回忆录等,论说文体包括社会评论、文艺评论、学术论文等,应用文体最为繁多,包括法定机关公文、行业专用文书、通用事务文书三个文体种类,其中每个文体种类又都包括若干具体的文种。
展开更多
关键词
文体分类
文学类文体(文学作品)
非文学类文体(狭义文章)
下载PDF
职称材料
论明末清初拟话本的非文体化现象——以《豆棚闲话》为个案
4
作者
张永葳
《湖南大学学报(社会科学版)》
2007年第3期93-97,共5页
以《豆棚闲话》散文化与思辨化的非文体化特色为个案分析对象,以同时期及前后其他拟话本为依托和比照,指出明末清初拟话本中的非文体化现象,进而探讨这种非文体化现象的形成机制和最终失落的主要原因。
关键词
非文体化
豆棚闲话
拟话本
散文化
思辨化
下载PDF
职称材料
题名
《酒国》的文体革新
1
作者
朱紫群
机构
扬州大学
出处
《扬州教育学院学报》
2024年第3期47-51,共5页
文摘
《酒国》是一部极具后现代主义色彩的文学作品。莫言创造性地将中国古代小说中非线性叙事因素和西方现代派的拼贴技巧相结合,塑造了《酒国》独具特色的文本样貌。莫言巧妙利用各种文体特质,以《酒国》内部不同文体间的对话和角力来展示新时期小说对传统叙事的探索与突破,以将纷乱的文体内容统一纳入到小说内部的方式实现了对小说文体的革新。
关键词
《酒国》
文体
非线性叙事
文本交互
后现代主义
Keywords
The Republic of Wine
literary
style
non
-
linear narrative
intertextuality
postmodernism
分类号
I207.425 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
平行文本在非文学翻译中的应用
被引量:
10
2
作者
周学恒
邓晓明
机构
盐城工学院人文学院
哈尔滨工程大学外语系
出处
《河北北方学院学报(社会科学版)》
2011年第4期42-46,50,共6页
文摘
通过考察平行文本概念及其相关性,在探讨平行文本与翻译实践关系的基础上,佐以具体的非文学翻译实例,提出在非文学翻译实践中平行文本的应用一定程度上能够弥补译者专业知识的缺乏,能够有效地改善译文的表达与文体风格,能够显性地提高译文质量。
关键词
平行文本
非文学翻译
专业知识
文体风格
Keywords
parallel text
non
-
literary
translation
professional knowledge
writing
style
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
文体分类新探
被引量:
1
3
作者
王泽龙
机构
河南教育学院中文系
出处
《河南社会科学》
CSSCI
北大核心
2013年第1期91-94,108,共4页
基金
河南省哲学社会科学规划委托项目(2011GWX030)
文摘
按照现代逻辑关于分类的基本规则、标准和方法,根据各种文体的本质属性和显著特征,首先,应当可将全部现代文体分为文学类文体和非文学类文体,即文学作品和狭义文章两大部类。文学作品又应当分为表现性文学和表演性文学两大门类,其中表现性文学包括小说、散文和诗歌,表演性文学包括剧本和曲本。狭义文章又应当分为新闻文体、传志文体、论说文体和应用文体四大门类,其中新闻文体包括消息、通讯、报告文学等,传志文体包括传记、方志、回忆录等,论说文体包括社会评论、文艺评论、学术论文等,应用文体最为繁多,包括法定机关公文、行业专用文书、通用事务文书三个文体种类,其中每个文体种类又都包括若干具体的文种。
关键词
文体分类
文学类文体(文学作品)
非文学类文体(狭义文章)
Keywords
stylistic classification
literal
style
(
literary
works)
non
-
literal
style
(articles in a narrow sense)
分类号
I0 [文学—文学理论]
H052 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
论明末清初拟话本的非文体化现象——以《豆棚闲话》为个案
4
作者
张永葳
机构
浙江大学中文系
出处
《湖南大学学报(社会科学版)》
2007年第3期93-97,共5页
文摘
以《豆棚闲话》散文化与思辨化的非文体化特色为个案分析对象,以同时期及前后其他拟话本为依托和比照,指出明末清初拟话本中的非文体化现象,进而探讨这种非文体化现象的形成机制和最终失落的主要原因。
关键词
非文体化
豆棚闲话
拟话本
散文化
思辨化
Keywords
non - literary style
Chitchat in Beans Canopy
short story collections
prose
-
style
thinking
分类号
I242.3 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《酒国》的文体革新
朱紫群
《扬州教育学院学报》
2024
0
下载PDF
职称材料
2
平行文本在非文学翻译中的应用
周学恒
邓晓明
《河北北方学院学报(社会科学版)》
2011
10
下载PDF
职称材料
3
文体分类新探
王泽龙
《河南社会科学》
CSSCI
北大核心
2013
1
下载PDF
职称材料
4
论明末清初拟话本的非文体化现象——以《豆棚闲话》为个案
张永葳
《湖南大学学报(社会科学版)》
2007
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部