The 19th National Congress of the Communist Party of China is a meeting of great importance held during the decisivestage of building a moderately prosperous society in all respects.As a window to know about the lates...The 19th National Congress of the Communist Party of China is a meeting of great importance held during the decisivestage of building a moderately prosperous society in all respects.As a window to know about the latest changes of China,it is au-thoritative and of much value to study.As time goes by,there emerge more lexical items with Chinese characteristics.This articlestudies Chinese-English translation skills of lexical items with Chinese Characteristics in the Report on the 19th National Congressof the CPC.First,it classifies these lexical items into several kinds including those related with economy,politics,culture,peo-ple’s wellbeing and other lexical items,and then studies them respectively.展开更多
This paper reports a study into the use of lexical items in economics journal papers. The corpus in this study (EC) consisted of 907,380 running words from 120 journal papers randomly selected from economics journal...This paper reports a study into the use of lexical items in economics journal papers. The corpus in this study (EC) consisted of 907,380 running words from 120 journal papers randomly selected from economics journals which were written by native English speakers. The results showed that the Academic Word List (AWL) accounted for 12.74% of the tokens in EC and the distribution of AWL in EC was uneven. In the case study of the key words, only four out of nine key words ranked by keyness were AWL words, while the other five were from the General Service List (GSL). Moreover, those nine key words together with other three key functional expressions were employed to fulfill discourse and rhetorical functions in academic writings. Pedagogical implications are also discussed within this paper.展开更多
文摘The 19th National Congress of the Communist Party of China is a meeting of great importance held during the decisivestage of building a moderately prosperous society in all respects.As a window to know about the latest changes of China,it is au-thoritative and of much value to study.As time goes by,there emerge more lexical items with Chinese characteristics.This articlestudies Chinese-English translation skills of lexical items with Chinese Characteristics in the Report on the 19th National Congressof the CPC.First,it classifies these lexical items into several kinds including those related with economy,politics,culture,peo-ple’s wellbeing and other lexical items,and then studies them respectively.
文摘This paper reports a study into the use of lexical items in economics journal papers. The corpus in this study (EC) consisted of 907,380 running words from 120 journal papers randomly selected from economics journals which were written by native English speakers. The results showed that the Academic Word List (AWL) accounted for 12.74% of the tokens in EC and the distribution of AWL in EC was uneven. In the case study of the key words, only four out of nine key words ranked by keyness were AWL words, while the other five were from the General Service List (GSL). Moreover, those nine key words together with other three key functional expressions were employed to fulfill discourse and rhetorical functions in academic writings. Pedagogical implications are also discussed within this paper.