期刊文献+
共找到19篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
The Translation Strategies of English Numerical Idioms Based on Skopos Theory
1
作者 党风琴 《海外英语》 2011年第15期135-137,共3页
Number, as an indispensible part of language, shows the cultural differences among different languages with its unique charm. And idioms play a crucial role in the studying of language with its characteristics of brie... Number, as an indispensible part of language, shows the cultural differences among different languages with its unique charm. And idioms play a crucial role in the studying of language with its characteristics of briefness and vividness. So the numerical idioms as a combination of numbers and idioms play an important part of language. The numerical idioms in both English and Chinese have their own strong ethnic color because of their cultural differences. Only by the way of understanding the cultural meanings of the numerical idioms deeply, can the translation of numerical idioms be more vivid and more expressive. The following essay is going to give a brief discussion of the translation strategies of English-Chinese numerical idioms based on the skopos principle of skopos theory. It will make the communication between America and China better and more effective. 展开更多
关键词 number NUMERICAL idiomS skopos theory TRANSLATION STRATEGIES
下载PDF
试论数字成语的文化意义 被引量:7
2
作者 汤景鑫 刘雪芹 《哈尔滨学院学报》 2010年第5期95-99,共5页
数字在成语中充分发挥了其独具一格的特色,通过对含有数字成语的感情色彩分布和数量的考察,从传统文化的角度来解释从"一"到"九"各个数字的意义,体现了语言与文化的密切联系。
关键词 数字 成语 文化意义
下载PDF
数字习语的转义及翻译 被引量:5
3
作者 陈琳霞 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1999年第3期15-18,共4页
英文中有许多含有数字的习惯用语,这些数字习语在文章中的运用,常常使得语言生动,意味深长。它们在很多情况下不能简单地从字面去理解,大都有其来源或出处,甚至有一段典故。在语言发展的过程中,有些在形式和意义上都发生了变化,... 英文中有许多含有数字的习惯用语,这些数字习语在文章中的运用,常常使得语言生动,意味深长。它们在很多情况下不能简单地从字面去理解,大都有其来源或出处,甚至有一段典故。在语言发展的过程中,有些在形式和意义上都发生了变化,原意也逐渐丧失。它们译成中文时,如... 展开更多
关键词 number idiom CHANGING MEANING TRANSLATION
下载PDF
从功能对等的角度探讨汉语成语中数字的英译 被引量:1
4
作者 刘晓雪 朱小平 《上饶师范学院学报》 2007年第5期87-90,共4页
汉语和英语在长期的发展中形成了许多意义固定的数字成语,但这些数字在形式和意义方面存在较大的差异。在英译中,要准确地再现汉语成语中数字的形式和意义并非易事。奈达的"功能对等"理论把人们的目光从一味追求语言层面的对... 汉语和英语在长期的发展中形成了许多意义固定的数字成语,但这些数字在形式和意义方面存在较大的差异。在英译中,要准确地再现汉语成语中数字的形式和意义并非易事。奈达的"功能对等"理论把人们的目光从一味追求语言层面的对等转换到了功能的对等,为探讨汉语成语中数字的英译方法指明了方向。 展开更多
关键词 数字 成语 翻译 功能对等
下载PDF
英汉语言中数字模糊用法的文化因素分析 被引量:1
5
作者 霍洪涛 《河南理工大学学报(社会科学版)》 2009年第3期437-441,共5页
与一般的模糊语言用法相比,数字的模糊用法颇为微妙,更为复杂,需要从文化范畴,从语用角度来分析,理解,解释。本文从以下三个方面进行探讨:一、由于历史沿袭,某些数字被赋予了特定的、或是吉祥的、或是禁忌的意义,可以追溯到原始的自然... 与一般的模糊语言用法相比,数字的模糊用法颇为微妙,更为复杂,需要从文化范畴,从语用角度来分析,理解,解释。本文从以下三个方面进行探讨:一、由于历史沿袭,某些数字被赋予了特定的、或是吉祥的、或是禁忌的意义,可以追溯到原始的自然崇拜或者宗教信仰;二、数字含义由具体意义演变为泛指意义,已经失去精确地数量含义;三、文学作品中倏格用以达到修辞效果。分析了数字模糊用法的文化因素,追溯其沿袭过程,并分析其具体用法和效果,以达到正确地理解和翻译目的。 展开更多
关键词 模糊语言 文化因素 数字 数字习语 修辞
下载PDF
数字成语的类型、结构和意义说略 被引量:3
6
作者 王俊霞 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 2010年第2期100-103,共4页
嵌入一个或多个数字的数字成语,是汉语成语系统中一个独特的聚合。数字成语具有特殊的表达作用,分析其构成类型、结构特点和数字的特殊表意功能,对于准确理解和正确使用这些成语具有重要作用。
关键词 成语 数字 类型 结构 意义
下载PDF
英汉数字习语的民族文化心理对比 被引量:2
7
作者 张宏莉 《南昌教育学院学报》 2011年第9期132-132,134,共2页
在英汉习语中,数字的应用极为普遍。数字在习语中承载着丰富的文化信息,从另一个侧面反映了两个民族的文化心理。本文首先探讨了英汉数字习语的文化根源,接着就两种语言中有代表性的几组数字进行文化层面的分析,对比其民族文化心理的异... 在英汉习语中,数字的应用极为普遍。数字在习语中承载着丰富的文化信息,从另一个侧面反映了两个民族的文化心理。本文首先探讨了英汉数字习语的文化根源,接着就两种语言中有代表性的几组数字进行文化层面的分析,对比其民族文化心理的异同,以期达到优化跨文化交际的目的。 展开更多
关键词 英汉 数字习语 文化心理 对比
下载PDF
英汉数字习语的语用差异 被引量:2
8
作者 殷莉 《合肥学院学报(社会科学版)》 2005年第2期104-107,共4页
数字习语是英汉习语中的一个重要组成部分,反映出英汉两个民族各自不同的数字文化。由于宗教文化、神话传说以及民族文化心理的影响,使得英汉习语中相同的数字体现出不同的文化内涵,或相同所指却借助于不同的数字来体现。从文化内涵、... 数字习语是英汉习语中的一个重要组成部分,反映出英汉两个民族各自不同的数字文化。由于宗教文化、神话传说以及民族文化心理的影响,使得英汉习语中相同的数字体现出不同的文化内涵,或相同所指却借助于不同的数字来体现。从文化内涵、禁忌和虚指方面探讨英汉习语中数字语用关系的非对等性及差异原因。 展开更多
关键词 语用 文化内涵 组成部分 数字文化 宗教文化 文化心理 神话传说 差异原因 对等性 民族
下载PDF
习语中的数字模糊语义及其翻译 被引量:2
9
作者 余胜映 《贵州教育学院学报》 2007年第3期85-88,共4页
习语中出现的数字往往并不表达十分准确的语义,数字语义的模糊性客观地存在于语言中,人们在日常交际中也经常会用到。文章在分析了数词语义的模糊性及其功能后,对数字模糊语义的翻译原则和方法做了初步的探索。
关键词 数字 习语 数字模糊语义 翻译
下载PDF
英语数字式习语文化理据探源 被引量:1
10
作者 肖志清 《湖北第二师范学院学报》 2012年第6期13-16,共4页
英语语言里存在着为数不少的数字式习语。但之前的研究大都集中在英汉数字式习语的文化差异对比或翻译问题,而对数字式习语背后所隐藏的词语理据缺乏文化和认知上的阐释。本文旨在深层挖掘包含基数词的英语数字式习语背后的文化理据,以... 英语语言里存在着为数不少的数字式习语。但之前的研究大都集中在英汉数字式习语的文化差异对比或翻译问题,而对数字式习语背后所隐藏的词语理据缺乏文化和认知上的阐释。本文旨在深层挖掘包含基数词的英语数字式习语背后的文化理据,以帮助中国英语学习者更好地习得英语数字式习语。 展开更多
关键词 英语习语 基数词 文化理据
下载PDF
英汉数字习语中“九”的文化内涵探究
11
作者 陈琳莉 陈斐 《云南开放大学学报》 2017年第3期40-43,共4页
数字习语是英汉习语的一个重要组成部分,具有独特的民族文化内涵。因宗教文化、神话传说和民族文化心理对英汉习语中相同数字的不同影响,以及东西方文化的异同,使含"九"的英汉数字习语及其文化内涵既有共性,也有差异。
关键词 数字 习语 文化内涵
下载PDF
英汉数词习语的文化比较及其翻译
12
作者 杨波 《连云港职业技术学院学报》 2009年第1期59-62,共4页
习语是一种在意义上和结构上都比较稳定的语言形式,是各种修辞手段的集中表现。在肯定习语具有体现语言的文化特征的特性的基础上,通过分析比较数字在不同文化中的价值取向,归纳总结了针对英汉数词习语的翻译技巧,并强调深刻领会习语中... 习语是一种在意义上和结构上都比较稳定的语言形式,是各种修辞手段的集中表现。在肯定习语具有体现语言的文化特征的特性的基础上,通过分析比较数字在不同文化中的价值取向,归纳总结了针对英汉数词习语的翻译技巧,并强调深刻领会习语中数字的指象意义乃是翻译工作成功与否的关键。 展开更多
关键词 习语 数字 英汉数词习语 指象意义
下载PDF
初级阶段汉语成语教学数量和条目的初步调查
13
作者 郭圣林 刘顺 《唐山师范学院学报》 2018年第4期151-156,共6页
基于对汉语教材语料、中外学生以及汉语教师的调查,初级阶段汉语成语教学的数量下限可以控制在10个左右,上限可以控制在20个左右,具体条目可以采用但不限于"一路顺风、万事如意"等。
关键词 初级阶段 汉语成语教学 数量 条目
下载PDF
成语类大词典中“变体”式处理法献疑——兼与《新华成语大词典》商榷
14
作者 宋峰 《邵阳学院学报(社会科学版)》 2017年第6期96-99,共4页
随着社会的变化,成语中出现了大量的"变体"形式。一般大型成语词典均会将"变体"中的高频词收录进去。多数成语类词典在处理成语中的"变体"时,多采取一种将"变体"单独列出(【变体】音,见"X... 随着社会的变化,成语中出现了大量的"变体"形式。一般大型成语词典均会将"变体"中的高频词收录进去。多数成语类词典在处理成语中的"变体"时,多采取一种将"变体"单独列出(【变体】音,见"XXXX")的方式。这种方式有其优点,但因很多"变体"的首字与"主体"首字不同或不在同一拼音字母下,多数词典又不标明页码,遂增加了检索上的负担。为省时、便利计,在变体尾附加"XX页",即"【变体】音,见‘XXXX’XX页"不失为一种很好的解决方法。 展开更多
关键词 成语词典 变体式 《新华成语大词典》 检索 加注页码
下载PDF
中法数字习语的民族文化心理对比与研究 被引量:2
15
作者 管玉荣 《继续教育研究》 北大核心 2009年第1期96-98,共3页
数字作为一种表达与交流的语言个体,在不同的民族文化心理的影响下形成特有的数字文化。本文从几个代表性的数字着手,分析中法数字习语中隐含的中法民族文化心理异同,从而达到优化跨文化交际的目的。
关键词 中法 数字习语 民族文化心理 数字
下载PDF
“数×数×”型成语浅析 被引量:1
16
作者 曾劲 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第2期170-172,共3页
从语法和语义两个方面分析归纳了"数×数×"型成语的特点,指出了"数×数×"型成语中数字词义普遍由确指趋向泛指,这种虚化具有不整齐性。
关键词 成语 数字 确指 泛指 虚化
下载PDF
数字熟语中“三”的语义及文化内涵 被引量:1
17
作者 刘欣格 许晋 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2022年第12期40-44,共5页
以数字作为熟语构成要素的语汇称之为数字熟语,其中含“三”的数字熟语独具一格且占据很大的比重。本文以含数字“三”的熟语为研究对象,通过考察《数字熟语词典》的561条含“三”熟语的语义和《中国俗语大辞典》的238条含“三”熟语的... 以数字作为熟语构成要素的语汇称之为数字熟语,其中含“三”的数字熟语独具一格且占据很大的比重。本文以含数字“三”的熟语为研究对象,通过考察《数字熟语词典》的561条含“三”熟语的语义和《中国俗语大辞典》的238条含“三”熟语的语义,分析出“三”在数字熟语中的本义及引申义,并基于隐喻和转喻的理论,进一步总结出数字熟语中“三”的语义生成路径。数字熟语中对“三”的运用蕴含着中国人对数字“三”的特有认知,体现了中国的哲学文化、礼俗文化。 展开更多
关键词 含“三”的数字熟语 语义 隐喻 文化内涵
下载PDF
英汉数字习语的原型意象阐释
18
作者 王晓俊 许菁 《河南工程学院学报(社会科学版)》 2020年第4期60-66,共7页
数字是人类社会发展到一定阶段人们在生产实践中用来计数的一种工具。数字习语是包含数字的习惯用语,不仅表现了民族特有的语言文化,而且体现出与众不同的文化意象。生活中有许多由数字构成的习语,从萨丕尔-沃尔夫语言相对论与亚里士多... 数字是人类社会发展到一定阶段人们在生产实践中用来计数的一种工具。数字习语是包含数字的习惯用语,不仅表现了民族特有的语言文化,而且体现出与众不同的文化意象。生活中有许多由数字构成的习语,从萨丕尔-沃尔夫语言相对论与亚里士多德逻辑学出发,可以阐释英汉数字习语的原型意象,剖析中西数字文化差异的成因,为数字习语语义的解读提供合理解释。 展开更多
关键词 数字 数字习语 原型意象 英汉差异 成因
下载PDF
法语熟语中的数字表达
19
作者 朱志红 《科教导刊》 2019年第17期32-33,共2页
语言是一面反映各族人民文化的镜子,而语言中的熟语则更能反映各民族丰富的文化传统。熟语是民间集体创造、广为流传、言简意赅并较为定型的艺术语句,是民众丰富智慧和普遍经验的规律性总结,是一种鲜活的语言。数字作为熟语的重要组成... 语言是一面反映各族人民文化的镜子,而语言中的熟语则更能反映各民族丰富的文化传统。熟语是民间集体创造、广为流传、言简意赅并较为定型的艺术语句,是民众丰富智慧和普遍经验的规律性总结,是一种鲜活的语言。数字作为熟语的重要组成要素之一,在各种语言中扮演了不同的角色,熟语中的数字也相应的反映了不同民族的历史和文化。法语中同样也存在大量的带有数字的熟语,了解它们的意思和使用语境对更好的掌握法语是非常必要的。多了解一些带有数字的法语熟语,一方面有助于阅读,另一方面数字熟语点缀在日常的言谈交际中,会使交谈变得更有趣生动。 展开更多
关键词 法语熟语 数字 文化内涵
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部