The adders are the vital arithmetic operation for any arithmetic operations like multiplication,subtraction,and division.Binary number additions are performed by the digital circuit known as the adder.In VLSI(Very Lar...The adders are the vital arithmetic operation for any arithmetic operations like multiplication,subtraction,and division.Binary number additions are performed by the digital circuit known as the adder.In VLSI(Very Large Scale Integration),the full adder is a basic component as it plays a major role in designing the integrated circuits applications.To minimize the power,various adder designs are implemented and each implemented designs undergo defined drawbacks.The designed adder requires high power when the driving capability is perfect and requires low power when the delay occurred is more.To overcome such issues and to obtain better performance,a novel parallel adder is proposed.The design of adder is initiated with 1 bit and has been extended up to 32 bits so as verify its scalability.This proposed novel parallel adder is attained from the carry look-ahead adder.The merits of this suggested adder are better speed,power consumption and delay,and the capability in driving.Thus designed adders are verified for different supply,delay,power,leakage and its performance is found to be superior to competitive Manchester Carry Chain Adder(MCCA),Carry Look Ahead Adder(CLAA),Carry Select Adder(CSLA),Carry Select Adder(CSA)and other adders.展开更多
文中研究了两相流在一种新型并联微通道器内制备单分散性乳液的影响因素.分别以不同物性的油(纯油、质量分数为0.3%的span83、质量分数为0.4%的span83)作为连续相、水作为分散相在微通道内乳化,研究和讨论了流速比、表面张力、毛细管数(...文中研究了两相流在一种新型并联微通道器内制备单分散性乳液的影响因素.分别以不同物性的油(纯油、质量分数为0.3%的span83、质量分数为0.4%的span83)作为连续相、水作为分散相在微通道内乳化,研究和讨论了流速比、表面张力、毛细管数(Ca)对乳液多分散性和液滴浓度的影响.数值模拟和实验结果表明:16个Y型树枝状并联微通道器不仅可以提供完美的流量分布,而且能够制备优质的单分散性乳液(多分散度Pw≤5.8%),并且其能量消耗率低于35 J/kg;毛细管数对微通道乳化工程有着显著的影响,当Ca≤0.01时,生成的乳液具有更好的单分散性;随着两相流表面张力的升高,乳液单分散性越来越好,但乳液液滴浓度会相应地减小.当表面张力为27.6 m N/m时,水-纯油乳液的Pw为3.0%~5.8%,而水-0.3%span83乳液体系的多分散性值仅为其值的1/2.展开更多
本研究选取Alice’s Adventures in Wonderland、The Great Gatsby、The Old Man and the Sea三部经典英文小说及其汉译本自建小型英汉小说平行语料库,对其中的段落拆并实例加以穷尽性标注、提取、归类和分析,探讨英汉小说翻译中段落拆...本研究选取Alice’s Adventures in Wonderland、The Great Gatsby、The Old Man and the Sea三部经典英文小说及其汉译本自建小型英汉小说平行语料库,对其中的段落拆并实例加以穷尽性标注、提取、归类和分析,探讨英汉小说翻译中段落拆并现象的成因。研究结果表明:在宏观层面,译者往往出于强调关键信息、增强人物刻画、活化故事细节、融合环境描写等目的对译文进行段落拆并处理;在微观层面,段落的语义完整性、内容紧密性和话题单一性也会影响译者的拆并选择。两个层面七个因素之间多元互动、相互竞争与协同,构成了影响段落拆并的多因素系统。展开更多
文摘The adders are the vital arithmetic operation for any arithmetic operations like multiplication,subtraction,and division.Binary number additions are performed by the digital circuit known as the adder.In VLSI(Very Large Scale Integration),the full adder is a basic component as it plays a major role in designing the integrated circuits applications.To minimize the power,various adder designs are implemented and each implemented designs undergo defined drawbacks.The designed adder requires high power when the driving capability is perfect and requires low power when the delay occurred is more.To overcome such issues and to obtain better performance,a novel parallel adder is proposed.The design of adder is initiated with 1 bit and has been extended up to 32 bits so as verify its scalability.This proposed novel parallel adder is attained from the carry look-ahead adder.The merits of this suggested adder are better speed,power consumption and delay,and the capability in driving.Thus designed adders are verified for different supply,delay,power,leakage and its performance is found to be superior to competitive Manchester Carry Chain Adder(MCCA),Carry Look Ahead Adder(CLAA),Carry Select Adder(CSLA),Carry Select Adder(CSA)and other adders.
文摘文中研究了两相流在一种新型并联微通道器内制备单分散性乳液的影响因素.分别以不同物性的油(纯油、质量分数为0.3%的span83、质量分数为0.4%的span83)作为连续相、水作为分散相在微通道内乳化,研究和讨论了流速比、表面张力、毛细管数(Ca)对乳液多分散性和液滴浓度的影响.数值模拟和实验结果表明:16个Y型树枝状并联微通道器不仅可以提供完美的流量分布,而且能够制备优质的单分散性乳液(多分散度Pw≤5.8%),并且其能量消耗率低于35 J/kg;毛细管数对微通道乳化工程有着显著的影响,当Ca≤0.01时,生成的乳液具有更好的单分散性;随着两相流表面张力的升高,乳液单分散性越来越好,但乳液液滴浓度会相应地减小.当表面张力为27.6 m N/m时,水-纯油乳液的Pw为3.0%~5.8%,而水-0.3%span83乳液体系的多分散性值仅为其值的1/2.
文摘本研究选取Alice’s Adventures in Wonderland、The Great Gatsby、The Old Man and the Sea三部经典英文小说及其汉译本自建小型英汉小说平行语料库,对其中的段落拆并实例加以穷尽性标注、提取、归类和分析,探讨英汉小说翻译中段落拆并现象的成因。研究结果表明:在宏观层面,译者往往出于强调关键信息、增强人物刻画、活化故事细节、融合环境描写等目的对译文进行段落拆并处理;在微观层面,段落的语义完整性、内容紧密性和话题单一性也会影响译者的拆并选择。两个层面七个因素之间多元互动、相互竞争与协同,构成了影响段落拆并的多因素系统。