Based on the translated version of“The Root Cause of Poverty”by Rutger Bregman on the Ted speech online platform,this research analyzes the application of direct borrowing,imitative translation and creative translat...Based on the translated version of“The Root Cause of Poverty”by Rutger Bregman on the Ted speech online platform,this research analyzes the application of direct borrowing,imitative translation and creative translation in English-Chinese translation.First,we believe the direct borrowing of a ready-made version is most ideal as it reveals the common ground both languages share when translating a source text.Next,it is preferable to imitate an already existing expression as similarity is reader-friendly.However,it is sometimes necessary to adopt creative translation to preserve differences to ensure that the meaning of the original language is accurately transmitted.展开更多
Ⅰ. IntroductionPoverty has generally been perceived as a ruralphenomenon in China. However, urban poverty hasbecome a vital issue since 1995 with the re-structuringof public-owned enterprises. Even officiall statisti...Ⅰ. IntroductionPoverty has generally been perceived as a ruralphenomenon in China. However, urban poverty hasbecome a vital issue since 1995 with the re-structuringof public-owned enterprises. Even officiall statisticsconfirm that the total number of unemployed workersplus xiagang(laid-off)workers reached a figure of some展开更多
文摘Based on the translated version of“The Root Cause of Poverty”by Rutger Bregman on the Ted speech online platform,this research analyzes the application of direct borrowing,imitative translation and creative translation in English-Chinese translation.First,we believe the direct borrowing of a ready-made version is most ideal as it reveals the common ground both languages share when translating a source text.Next,it is preferable to imitate an already existing expression as similarity is reader-friendly.However,it is sometimes necessary to adopt creative translation to preserve differences to ensure that the meaning of the original language is accurately transmitted.
文摘Ⅰ. IntroductionPoverty has generally been perceived as a ruralphenomenon in China. However, urban poverty hasbecome a vital issue since 1995 with the re-structuringof public-owned enterprises. Even officiall statisticsconfirm that the total number of unemployed workersplus xiagang(laid-off)workers reached a figure of some