-
题名中西方语用原则的文化差异对比研究
被引量:2
- 1
-
-
作者
孙丽明
-
机构
南通大学外国语学院
-
出处
《学术探索》
CSSCI
2012年第10期130-132,共3页
-
基金
江苏省教育厅高校哲学社会科学研究项目(2010SJB740007)
江苏省社会科学基金项目(10YYD019)
南通大学人文社科基金项目(09W034)
-
文摘
从文化的角度分析中西方语用原则方面的使用差异:具体介绍了中西方文化的差异性,语用原则的具体内涵以及在文化方面的对比差异性,目的是为了使不同民族、不同文化背景下的人们在语言实践的过程中能够有效运用语用原则并尽可能避免跨文化交际的失误,从而更有效地促进中西方的语言文化交流,说出地道流利的英语。
-
关键词
中西方文化
语用原则
差异
对比
-
Keywords
Chinese and western cultures
pragmatic principles
differences
comparison
-
分类号
G02
[文化科学]
-
-
题名汉英思维方式及语用差异的跨文化比较
被引量:1
- 2
-
-
作者
葛志宏
-
机构
中国矿业大学 管理学院
-
出处
《中国矿业大学学报(社会科学版)》
2004年第4期134-136,共3页
-
文摘
不同文化背景的人进行跨文化交际时常会遇到障碍,其原因有许多方面。而思维方式的不同以及由此导致的语用差异则是一个重要因素。了解这些差异,无疑有助于消除跨文化交际的障碍。
-
关键词
跨文化交际
思维方式
语用差异
比较
-
Keywords
cross-cultural communication
thinking modes
pragmatic differences
comparison
-
分类号
H0-05
[语言文字—语言学]
-
-
题名反映在称谓语上的中西文化差异
被引量:1
- 3
-
-
作者
王晓丽
江丽
-
机构
景德镇陶瓷学院
-
出处
《景德镇高专学报》
2007年第3期113-114,共2页
-
文摘
熟悉中西文化差异,是跨文化交际顺利的一个重要条件。为了达到交际的目的,说话者不但要掌握基础的语言知识,还要了解双方的文化差异,要注意当时的语言环境。这种中西文化差异的存在决定中英话语日常交际语用的区别。本文就称谓语对中英话语语用做出对比并分析其原因及文化差异。
-
关键词
称谓语
文化差异
语用对比
-
Keywords
Addressing
Cultural difference
pragmatic comparison
-
分类号
H136.4
[语言文字—汉语]
-
-
题名“X是(的)”语法化及其语势层级
被引量:1
- 4
-
-
作者
张爱玲
-
机构
淮阴工学院人文与社会科学系
-
出处
《集美大学学报(哲学社会科学版)》
2008年第2期64-68,共5页
-
文摘
在描写现代汉语中"X是(的)"语表形式的基础上,考察了"X是(的)"短语词汇化和语用法的固化过程,从而把用于委婉责备的"X是(的)"与它的同形异构式区分开来。列出用于委婉责备的"X是(的)"内部各形式表示责备语气的强弱等级。
-
关键词
X是(的)
短语词汇化
语用法固化
同形异构式
委婉责备
-
Keywords
Xshi (de)
lexicalization of phrases
ritualization of pragmatic usage
homomorphic forms of different constituent structures
roundabout blame
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名从汉英交际语用失误及对比看文化差异
- 5
-
-
作者
张殿恩
-
机构
唐山师范学院外语系
-
出处
《南阳师范学院学报》
CAS
2004年第7期98-99,共2页
-
文摘
格赖斯提出的“合作原则”中的“质、量、相关及方式准则”等为讨论汉英交际中的语用失误和对比,提供了有益的视角。讨论语用失误和对比,对提高人们汉英文化差异的认识及跨文化交际有重要意义。
-
关键词
汉语
英语
交际用语
语用失误
文化差异
合作原则
-
Keywords
pragmatic failures
comparison
cooperative principles
cultural differences
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名试议汉英日称呼语的语用差异
被引量:1
- 6
-
-
作者
谷胜军
魏承杰
-
机构
长春大学外国语学院
沈阳航空工业学院外语系
-
出处
《长春大学学报》
2004年第3期36-38,42,共4页
-
文摘
不同民族、不同文化背景的国家对称呼语的用法不同,从而也使人们对其理解有差异,本文拟从语言、文化、社会习俗的角度探讨汉英日三种语言称呼语的语用存异及功效。
-
关键词
称呼语
文化背景
语用对比
语用差异
-
Keywords
cultural diversity
pragmatic comparison,difference in usage
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名英汉礼貌用语的功能对比研究
- 7
-
-
作者
刘巧香
-
机构
盐城幼儿师范高等专科学校
-
出处
《文化创新比较研究》
2022年第7期178-181,共4页
-
基金
2020年度江苏省高校哲学社会科学研究一般项目“跨文化视阈下的英汉礼貌语实践研究”(项目编号:2020SJA1957)的阶段性成果。
-
文摘
语言作为人类社会发展过程中必不可少的交际工具,在历史长河中发挥着至关重要的作用。礼貌是人类文明发展的必然结果,作为一种约定俗成的社会道德规范而存在。自人类进入文明社会,作为语言学分支的礼貌用语以及对它的研究日益受到人们的关注。由于当前人类文明具有多元化的特点,其外在表现也各不相同。受全球化的影响,国与国之间的交际活动日益频繁,作为影响力较大的两种语言——英语和汉语,在交际过程中的差异性日渐明显,因此,熟知双方的语言文化,了解双方礼貌用语差异,能进一步促进国与国之间跨文化交际活动的开展。基于此,该文从英汉礼貌用语的内涵、文化价值观念体现、用语准则入手,充分分析了英汉礼貌用语的差异性。
-
关键词
礼貌用语
功能比对
语用差异性
-
Keywords
Polite language
comparison on the function
pragmatic difference
-
分类号
H136
[语言文字—汉语]
-