期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语Pun与汉语“双关”的对比分析与翻译 被引量:1
1
作者 陈历明 《株洲工学院学报》 2003年第6期129-131,共3页
双关是活跃于英汉两种语言的一种特殊的辞格,古今中外遣用这种指桑说槐的修辞的不乏其例,收到了良好的艺术效果。但由于英汉语言中音义的巨大反差,相互转译的可译度便大打折扣。对这一修辞进行对比分析,以期在译入语中再现原语的艺术效果。
关键词 英语 汉语 修辞格 表里双关 彼此双关 翻译 对比分析 艺术效果
下载PDF
连接图式结构的翻译 被引量:2
2
作者 杨萍 《中国科技翻译》 北大核心 2007年第3期56-57,49,共3页
本文从认知——功能视角,论证英语SVC、SVO、SVOC、SVOO、SVOA基本句型成为连接图式、表达因果关系的语言机制和翻译原则,对翻译理论和实践具有重要意义。
关键词 连接图式 因果关系 语义分析 翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部