期刊文献+
共找到72篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
基于Back-translation的语法错误纠正 被引量:2
1
作者 邓俊锋 朱聪慧 赵铁军 《智能计算机与应用》 2020年第6期187-190,共4页
语法错误纠正,面临着较为严重的数据稀疏问题,这给机器翻译方法在该任务上的应用带来了直接的困难。本文首次提出在back-translation阶段采用sampling解码策略,并对比基于不同解码策略合成的伪平行句对给训练语法错误纠正模型带来的影... 语法错误纠正,面临着较为严重的数据稀疏问题,这给机器翻译方法在该任务上的应用带来了直接的困难。本文首次提出在back-translation阶段采用sampling解码策略,并对比基于不同解码策略合成的伪平行句对给训练语法错误纠正模型带来的影响。在标准数据集CoNLL-2014 Test Set上的实验结果表明,本文提出的方法能显著提升语法错误纠正的性能。 展开更多
关键词 语法错误纠正 back-translation 数据增强
下载PDF
A Contrastive Study of English Source Text and Back-Translation Version and Its Application
2
作者 LI Shu-ling 《Sino-US English Teaching》 2016年第10期814-821,共8页
Back-translation is the translation of a translated text back into the language of the original text, which is an effective way to ensure accurate translation and assumes to be beneficial to improving learner's Engli... Back-translation is the translation of a translated text back into the language of the original text, which is an effective way to ensure accurate translation and assumes to be beneficial to improving learner's English competence. This thesis, based on the author's back translation training exercise, intends to make a constrastive study of source text in English and its back-translation precisely from the aspects of word choice, collocation, and sentence mechanics. Results have shown that by doing back-translation practice, the learners will strengthen their awareness of language differences between English and Chinese. Besides, as a special kind of translation, back-translation has its implications on English learning and Chinese-English translation, such as being a recitation method and testing tool. 展开更多
关键词 back-translation contrastive analysis language competence
下载PDF
Agony of Drifty Mind and Emotion:Tentative Analysis on the Rootless Theme of Fool for Love
3
作者 李鲁闽 洪梅 《海外英语》 2011年第4X期187-188,190,共3页
Sam Shepard is an outstanding playwright of Off-Off Broadway theatre in America.Fool for Love gives expression to anxiety and ambivalence of inner mind with the development of modern material world.This paper analyzes... Sam Shepard is an outstanding playwright of Off-Off Broadway theatre in America.Fool for Love gives expression to anxiety and ambivalence of inner mind with the development of modern material world.This paper analyzes the emotional predicament and agony of main characters to reveal the rootless theme of this play,and explores the reasons for emergence of this theme in terms of the playwright himself and changes from social environment and cultural thoughts. 展开更多
关键词 Sam Shepard FOOL for LOVE rootless drifty agony
下载PDF
On Foreign Language Creation and Rootless Back Translation -A Case Study of Snow Flower and the Secret Fan
4
作者 GUO Ting 《Journal of Literature and Art Studies》 2017年第10期1354-1364,共11页
With Adaptation Theory as its theoretical basis, this research makes comparison between Lisa See's original version of Snow Flower and the Secret Fan and Xin Yuanjie's Chinese translation based on a self-compiled ma... With Adaptation Theory as its theoretical basis, this research makes comparison between Lisa See's original version of Snow Flower and the Secret Fan and Xin Yuanjie's Chinese translation based on a self-compiled manual annotation English-Chinese bilingual corpus. It aims at exploring the choice of language and the choice of translation method in the foreign language creation and rootless back-translation of Snow Flower and the Secret Fan, discussing whether these choices adapt to the source language or the target language, and finding out the communicative effects they have achieved. The preliminary results show that: the choice of language and the choice of translation method in Foreign Language Creation mainly adapt to the target language to make easier for the target English readers to understand and partly adapt to the source language to keep local flavor; the choice of language and the choice of translation method in rootless back translation mainly adapt to the target language to make the translation authentic, accurate and smooth, and adaption to source language will lead to translationese. This research sheds new light on this special kind of writing and translation. 展开更多
关键词 foreign language creation rootless back translation self-compiled corpora choice of language choice of translation method
下载PDF
流动的悖论:从城市“老漂族”到返乡空巢老人研究
5
作者 胡小武 韩雪 《河北学刊》 CSSCI 北大核心 2024年第2期178-185,共8页
城乡流动和老龄化是当代中国社会生活的典型特征。近年来,“老漂族”这一老年流动群体得到学术界和媒体的广泛关注,并引发了热烈讨论。“老漂族”的产生是“子代—父代”双向需求与回应的结果。但是这个群体在“新三代家庭”或“临时主... 城乡流动和老龄化是当代中国社会生活的典型特征。近年来,“老漂族”这一老年流动群体得到学术界和媒体的广泛关注,并引发了热烈讨论。“老漂族”的产生是“子代—父代”双向需求与回应的结果。但是这个群体在“新三代家庭”或“临时主干家庭”面临着家庭成员角色嵌入困难、再社会化能力不足、城市生活的强烈不适应性等问题,最终形成了“老漂族”在子女所在大城市的“无根性”处境。“老漂族”最终选择返乡,只能又陷入“返乡空巢”的生活状态。从“老漂族”“进城—返乡”的流动后果观察,返乡之后,他们重新拥有了熟悉的生活场景、熟人的社会网络、日常生活惯习、医疗养老设施等“扎根性”社会土壤,从而增加了其安全感、归属感和舒适感,最终从无根的“老漂族”成为扎根的“空巢老人”。 展开更多
关键词 老漂族 无根性 空巢老年 扎根性
下载PDF
“后海角时代”台湾地区电影中漂泊者形象研究
6
作者 徐广飞 《湖南工业大学学报(社会科学版)》 2024年第4期87-94,共8页
台湾地区错综复杂的历史传统和现实情貌,让后海角时代台湾地区电影中漂泊者得以生成。他们身上烙有明显的“历史性”与“现实性”的伤痕印记,这些伤痕印记在漂泊影像中照见和体认了其主体性的危机。面对危机,重建主体性成为漂泊个体乃... 台湾地区错综复杂的历史传统和现实情貌,让后海角时代台湾地区电影中漂泊者得以生成。他们身上烙有明显的“历史性”与“现实性”的伤痕印记,这些伤痕印记在漂泊影像中照见和体认了其主体性的危机。面对危机,重建主体性成为漂泊个体乃至集体的强烈诉求,但其在建构过程中,漂泊者的主体性从未澄明,结果也以失败告终,而失败的背后所折射的正是台湾地区社会的悲情和文化失根的现实。 展开更多
关键词 后海角时代 台湾地区电影 漂泊者 主体性 文化失根
下载PDF
西洋杜鹃花蕾离体培养再生植株与工厂化育苗 被引量:12
7
作者 吴金寿 林庆良 +4 位作者 林顺权 赖钟雄 曾黎辉 吕柳新 陈振光 《厦门大学学报(自然科学版)》 CAS CSCD 北大核心 2004年第1期128-132,共5页
以西洋杜鹃带梗小花蕾为外植体,研究了离体培养再生植株与工厂化育苗技术,试验结果表明:在ER+ZT6mg·L-1+IAA1mg·L-1固体培养基中诱导不定芽,诱导率高达94%;增殖与壮苗用诱导培养基和ER+ZT1mg·L-1+IAA1mg·L-1固体培... 以西洋杜鹃带梗小花蕾为外植体,研究了离体培养再生植株与工厂化育苗技术,试验结果表明:在ER+ZT6mg·L-1+IAA1mg·L-1固体培养基中诱导不定芽,诱导率高达94%;增殖与壮苗用诱导培养基和ER+ZT1mg·L-1+IAA1mg·L-1固体培养基交替进行,每1代增殖16倍以上;幼苗采用光、暗交替培养提高生长率120%以上;无根苗移植在泥炭土中成活率达94%以上. 展开更多
关键词 西洋杜鹃 花蕾 离体培养 再生植株 工厂化育苗 无根苗
下载PDF
基于英汉双语平行语料库的无根回译研究 被引量:5
8
作者 郭婷 戈玲玲 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2014年第6期95-98,共4页
本研究以顺应论为理论基础,选取Lisa See的英文原作Snow Flower and the Secret Fan和忻元洁中译本《雪花和秘密的扇子》为语料,建立英汉双语平行语料库,对语料进行对比分析,旨在探究译者在无根回译过程中所做出的语言选择和翻译方法选... 本研究以顺应论为理论基础,选取Lisa See的英文原作Snow Flower and the Secret Fan和忻元洁中译本《雪花和秘密的扇子》为语料,建立英汉双语平行语料库,对语料进行对比分析,旨在探究译者在无根回译过程中所做出的语言选择和翻译方法选择以及这些选择是顺应源语语境还是译语语境,达到何种交际效果。研究发现,在回译过程中无论译者选择哪种翻译方法,都要使语言选择尽量顺应译语语境而不是源语语境,从而实现译文语言地道、流畅的目标。 展开更多
关键词 语料库 无根回译 顺应论
下载PDF
非洲堇无根苗的生根方法研究 被引量:2
9
作者 邢朝斌 李占军 +1 位作者 李玉彦 石翠娟 《安徽农业科学》 CAS 北大核心 2007年第35期11386-11386,11412,共2页
[目的]建立非洲堇无根苗的生根技术体系。[方法]以非洲堇的无根苗为试材,研究组培法、水培法、扦插法和滤纸桥法4种生根方法对非洲堇生根的影响。[结果]4种生根方法均能诱导非洲堇无根苗生根,水培法产生不定根的平均根长(2.5cm)和平均... [目的]建立非洲堇无根苗的生根技术体系。[方法]以非洲堇的无根苗为试材,研究组培法、水培法、扦插法和滤纸桥法4种生根方法对非洲堇生根的影响。[结果]4种生根方法均能诱导非洲堇无根苗生根,水培法产生不定根的平均根长(2.5cm)和平均生根数(42条)均显著高于其他方法。扦插法产生的不定根直径大、长势旺,移栽后成活率高达99.3%,可以应用于大规模生产。40ml营养液的生根数量最大,但植株高度和根的长势均劣于30ml营养液无根苗,应选择适宜的营养液体积。[结论]以珍珠岩为基质在试管外扦插非洲堇生根是可行的,具有广阔的应用前景,对于降低非洲堇大批量生产的成本有重要意义。 展开更多
关键词 非洲堇 不定根 无根苗
下载PDF
现代社会的漂浮:无根的现代性及其呈现 被引量:17
10
作者 郭强 《社会》 CSSCI 北大核心 2006年第4期1-22,共22页
现代社会作为一个漂浮的形态,其基本特性的现代性就表现为社会无根特性。现代社会的拔根状态所呈现的失根景况在日常生活中特别是在高度现代性的城市生活中有多种样态的层叠。社会扎根方案和社会寻根行动内涵了现代社会的可能。这表明... 现代社会作为一个漂浮的形态,其基本特性的现代性就表现为社会无根特性。现代社会的拔根状态所呈现的失根景况在日常生活中特别是在高度现代性的城市生活中有多种样态的层叠。社会扎根方案和社会寻根行动内涵了现代社会的可能。这表明了知识行动论的出场路径的打通。 展开更多
关键词 现代性 无根性 知识行动
下载PDF
大叶冬青无根试管苗移栽技术研究 被引量:11
11
作者 李玉巧 梁珍海 +3 位作者 李晓储 蒋泽平 吴纲 黄利斌 《江苏林业科技》 2003年第3期1-4,共4页
选苗高3cm以上大叶冬青(IlexlatifoliaThunb.)健壮无根试管苗进行移栽试验,结果表明基质为上下层放置型(即先将松林表土3份放入容器袋中,再放河沙1份于土上),温度控制在(26±2)℃,湿度为95%以上,移栽后,用2 5~3 5mg/L的D号生根剂(N... 选苗高3cm以上大叶冬青(IlexlatifoliaThunb.)健壮无根试管苗进行移栽试验,结果表明基质为上下层放置型(即先将松林表土3份放入容器袋中,再放河沙1份于土上),温度控制在(26±2)℃,湿度为95%以上,移栽后,用2 5~3 5mg/L的D号生根剂(NAA+IBA)处理小苗3次,促根处理效果较好,移栽苗成活率达79 6%。 展开更多
关键词 大叶冬青 无根试管苗 生根剂 基质 移栽
下载PDF
记甘肃灵台晚上新世-早更新世地层中的无根鼢鼠 被引量:1
12
作者 刘丽萍 郑绍华 +1 位作者 崔宁 王李花 《古脊椎动物学报》 CSCD 北大核心 2014年第4期440-466,共27页
记述了3属、6种采自甘肃灵台文王沟上新统-更新统剖面中的臼齿无根鼢鼠,包括凸枕型的Eospalax simplicidens sp.nov.,E.lingtaiensis sp.nov.,Allosiphneus teilhardi Kretzoi,1961和A.arvicolinus(Nehring,1883);凹枕型的Yangia omegod... 记述了3属、6种采自甘肃灵台文王沟上新统-更新统剖面中的臼齿无根鼢鼠,包括凸枕型的Eospalax simplicidens sp.nov.,E.lingtaiensis sp.nov.,Allosiphneus teilhardi Kretzoi,1961和A.arvicolinus(Nehring,1883);凹枕型的Yangia omegodon(Teilhard de Chardin&Young,1931)和Y.chaoyatseni(Teilhard de Chardin&Young,1931)。对其中的新种做了详细描述,对其他属、种也进行了修订。古地磁测年表明,Eospalax,Allosiphneus和Yangia属的最早记录都在晚上新世,突破了早更新世的最早记录。Eospalax和Allosiphneus属都起源于臼齿有根、凸枕型、m1前端能演化成无珐琅质层的鼢鼠;这种鼢鼠可能是上新世初期一种较原始的Pliosiphneus。Yangia属可能起源于臼齿有根、凹枕型并且m1前端有珐琅质层的一种Mesosiphneus,即最原始的Y.omegodon在上新世晚期从最进步的M.intermedius(=M.paratingi)中分化出来。 展开更多
关键词 甘肃灵台 晚上新世-早更新世 臼齿无根鼢鼠 演化
下载PDF
读者接受理论关照下的华裔美国文学翻译——以《喜福会》的无根回译为例 被引量:11
13
作者 王晨爽 《东北大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第2期216-220,共5页
华裔美国文学的汉译是一种特殊的回译,这种源语文本并非存在的回译被称为"无根回译"。如果从接受理论角度对华裔美国小说《喜福会》的无根回译进行研究,就可以通过译本对比,解析不同译者所采用的不同翻译策略和方法,进而探讨... 华裔美国文学的汉译是一种特殊的回译,这种源语文本并非存在的回译被称为"无根回译"。如果从接受理论角度对华裔美国小说《喜福会》的无根回译进行研究,就可以通过译本对比,解析不同译者所采用的不同翻译策略和方法,进而探讨译者针对不同的目标读者所进行的差异性关照。因此,将华裔美国文学的无根回译置于接受理论框架下,剖析翻译目的、翻译策略、翻译主体、翻译对象等翻译要素对无根回译的影响,可以用来指导华裔美国文学的汉译实践。 展开更多
关键词 华裔美国文学 无根回译 接受理论 《喜福会》
下载PDF
比较文学危机及出路之我见 被引量:5
14
作者 钟华 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第1期82-87,共6页
曾经在欧美和中国盛极一时的比较文学学科,近年已呈危机四伏、日暮途穷之势。其实,自从“美国学派”的“跨学科比较研究”越出了“法国学派”的“跨国别(民族)文学间的影响研究”之后,作为一门学科的比较文学就已经开始失掉自己的根基... 曾经在欧美和中国盛极一时的比较文学学科,近年已呈危机四伏、日暮途穷之势。其实,自从“美国学派”的“跨学科比较研究”越出了“法国学派”的“跨国别(民族)文学间的影响研究”之后,作为一门学科的比较文学就已经开始失掉自己的根基而误入歧途。“失根”后的比较文学不断“扩张”,最终成为了“无边”的比较文学,而“无边”的比较文学研究真实地昭示出的是比较文学的“无根”状态。要让比较文学学科走出危机与困境,重塑比较文学研究的尊严与形象,出路或许只有一条:回归并超越“法国学派”,在扎扎实实做好“国际文学关系史”研究的基础上寻求成果的提升。 展开更多
关键词 比较文学 危机 出路 无根状态 “法国学派”
下载PDF
无根欠驱动冗余机器人动力耦合特性研究 被引量:1
15
作者 李娜 赵铁石 +1 位作者 姜海勇 王家忠 《机械工程学报》 EI CAS CSCD 北大核心 2016年第9期49-55,共7页
无根多刚体系统和欠驱动冗余机器人系统实质上都属二阶非完整动力系统,其位姿空间约束方程不能满足控制要求,一般基于动力学方程对系统进行控制,即通过关节间动力耦合作用约束被动关节运动,因此此类机器人可控性分析的重点在于系统耦合... 无根多刚体系统和欠驱动冗余机器人系统实质上都属二阶非完整动力系统,其位姿空间约束方程不能满足控制要求,一般基于动力学方程对系统进行控制,即通过关节间动力耦合作用约束被动关节运动,因此此类机器人可控性分析的重点在于系统耦合运动特性研究。基于动力学虚设机构法及非完整系统微分变分原理,建立了无根欠驱动冗余机器人的动力学模型;针对虚设关节、主、被动关节进行动力学模型解耦,推导出了系统的二阶非完整约束方程及被动关节的加速度表达式;在此基础上,通过定义表征被动关节耦合运动的性能指标,针对不同位置主动关节输入参数对被动关节可控性的影响进行了仿真分析,得到了提高无根欠驱动冗余机器人可控性的有益结论,为实际欠驱动冗余机器人输入控制提供了参考。 展开更多
关键词 无根多刚体系统 欠驱动 冗余机器人 二阶非完整约束 动力耦合
下载PDF
回译概念的比较研究 被引量:5
16
作者 吴旭 《科技创新导报》 2010年第29期217-217,219,共2页
在国内对回译的研究成果中常出现回译概念模棱两可、定义狭隘的情况。本文就其原因及结果做了客观分析,通过比较广义和狭义上的回译概念,引出"回译的目的会影响对回译概念的界定,而回译概念界定趋于狭隘则会使回译研究的层面受限&q... 在国内对回译的研究成果中常出现回译概念模棱两可、定义狭隘的情况。本文就其原因及结果做了客观分析,通过比较广义和狭义上的回译概念,引出"回译的目的会影响对回译概念的界定,而回译概念界定趋于狭隘则会使回译研究的层面受限"这一结论。 展开更多
关键词 回译 概念 back-translation
下载PDF
无根护壁桩支护三维有限元分析研究 被引量:2
17
作者 贾金青 曹静 高军程 《水利与建筑工程学报》 2016年第4期5-10,共6页
传统的岩质基坑支护存在造价高、工期长、安全性低等缺点。无根护壁桩支护方法改善了上述缺点,并且已经成功应用于工程实践当中。通过详细介绍无根桩的结构和利用ABAQUS软件建立考虑支护结构与土体共同作用的无根护壁桩三维有限元模型,... 传统的岩质基坑支护存在造价高、工期长、安全性低等缺点。无根护壁桩支护方法改善了上述缺点,并且已经成功应用于工程实践当中。通过详细介绍无根桩的结构和利用ABAQUS软件建立考虑支护结构与土体共同作用的无根护壁桩三维有限元模型,对基坑整体稳定性、各构件受力特征及变形特征进行了分析。分析得出,基坑满足整体稳定性要求,各支护构件均满足强度要求,基坑变形也满足要求,所以推广无根桩支护在岩质深基坑中的应用将具有积极意义。 展开更多
关键词 基坑工程 无根护壁桩支护 ABAQUS数值模拟 基坑变形
下载PDF
奈保尔对后殖民文化身份的解析——以《比斯瓦斯先生的房子》中的无根边缘人为视角 被引量:1
18
作者 李雪 张辉 《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》 2010年第2期44-47,共4页
后殖民主义作家奈保尔受多重文化的影响,身份混杂,处于"无根"的生存状态。奈保尔既对前殖民地国家的文化历史进行无情的批判,同时又对宗主国文化不能完全地认同。奈保尔的这种后殖民文化身份认同危机使他创作出许多渴求寻找... 后殖民主义作家奈保尔受多重文化的影响,身份混杂,处于"无根"的生存状态。奈保尔既对前殖民地国家的文化历史进行无情的批判,同时又对宗主国文化不能完全地认同。奈保尔的这种后殖民文化身份认同危机使他创作出许多渴求寻找家园的无根边缘人形象,《比斯瓦斯先生的房子》中的比斯瓦斯就是一个典型代表。奈保尔认为作为边缘人的殖民地人民追求身份、社会地位的努力以及对"中心"的渴望都是徒劳的。无根边缘人对家园的寻找,实际上就是奈保尔对文化归属的不断追求与思考。 展开更多
关键词 后殖民主义文学 身份认同 文化归属 无根边缘人
下载PDF
苹果砧木组培苗无根快速移栽技术研究 被引量:2
19
作者 马荣群 宋正旭 +4 位作者 黄粤 葛红娟 张蕊芬 万述伟 沙广利 《北方果树》 2020年第1期13-15,共3页
该研究提出一种介于普通扦插和生根移栽之间的新的苹果砧木组培苗无根快速移栽方法,组培苗转接于特定生根诱导培养基1/2 MS+IBA 2.0 mg/L,暗培养4~8 d后直接移栽至泥炭基质上,生根率达80%;移载至泥炭+蛭石(1∶1)基质上成活率达63.16%。... 该研究提出一种介于普通扦插和生根移栽之间的新的苹果砧木组培苗无根快速移栽方法,组培苗转接于特定生根诱导培养基1/2 MS+IBA 2.0 mg/L,暗培养4~8 d后直接移栽至泥炭基质上,生根率达80%;移载至泥炭+蛭石(1∶1)基质上成活率达63.16%。该方法移栽成活率明显高于普通扦插方法,且省掉生根和炼苗两大步骤,节约时间25 d左右。 展开更多
关键词 苹果砧木 组培苗 无根 移栽
下载PDF
V.S.奈保尔:无法弃绝的特立尼达 被引量:2
20
作者 葛春萍 《湖州师范学院学报》 2008年第4期64-68,共5页
国内外文学批评界流行一个观点:V.S.奈保尔文化"无根",是印度文化与英国文化共同孕育了奈保尔的文学成就。其实,这种观点忽略了作家受到的特立尼达文化影响。事实上,奈保尔的文学成就很大程度上得益于作家的出生地文学书写。... 国内外文学批评界流行一个观点:V.S.奈保尔文化"无根",是印度文化与英国文化共同孕育了奈保尔的文学成就。其实,这种观点忽略了作家受到的特立尼达文化影响。事实上,奈保尔的文学成就很大程度上得益于作家的出生地文学书写。所谓文化"无根",实际是奈保尔文化身份复杂性的表现,而奈保尔文化身份复杂性根源于其出生地特立尼达文化的无根性和杂糅性。 展开更多
关键词 V.S.条保尔 特赢尼达 无根性 杂糅性
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部