The translation of English sale contracts of goods has become an important step in international goods sales. In order to resolve the difficulties, the translation of long sentences, the author defines what the transl...The translation of English sale contracts of goods has become an important step in international goods sales. In order to resolve the difficulties, the translation of long sentences, the author defines what the translation of English sale contracts of goods is in the international goods sales based on skopos theory. Then the author presents four principles: accuracy, fluency, standard and preciseness for the translation of long sentences in view of the purpose of translation, the nature of readership and the type of texts. And the author further advances feasible methods for the translation of long sentences after analyzing their features. These principles and methods are proven to be meaningful in the translation of English sale contracts of goods.展开更多
Two years ago I had a chance to read four unpublished Sumerian texts newly housed in the Okayama Orient Museum, Okayama-shi, Japan. With the generous permission of Prof. Dr. Taksahi TANIICHI, Director General of the M...Two years ago I had a chance to read four unpublished Sumerian texts newly housed in the Okayama Orient Museum, Okayama-shi, Japan. With the generous permission of Prof. Dr. Taksahi TANIICHI, Director General of the Museum, I offer three of the texts below.展开更多
文摘The translation of English sale contracts of goods has become an important step in international goods sales. In order to resolve the difficulties, the translation of long sentences, the author defines what the translation of English sale contracts of goods is in the international goods sales based on skopos theory. Then the author presents four principles: accuracy, fluency, standard and preciseness for the translation of long sentences in view of the purpose of translation, the nature of readership and the type of texts. And the author further advances feasible methods for the translation of long sentences after analyzing their features. These principles and methods are proven to be meaningful in the translation of English sale contracts of goods.
文摘Two years ago I had a chance to read four unpublished Sumerian texts newly housed in the Okayama Orient Museum, Okayama-shi, Japan. With the generous permission of Prof. Dr. Taksahi TANIICHI, Director General of the Museum, I offer three of the texts below.