期刊文献+
共找到549篇文章
< 1 2 28 >
每页显示 20 50 100
Review of Research on English Translation of Chinese Running Sentences
1
作者 ZHANG Wen-hui 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第7期624-627,共4页
In order to convey complete meanings,there is a phenomenon in Chinese of using multiple running sentences.Xu Jingning(2023,p.66)states,“In communication,a complete expression of meaning often requires more than one c... In order to convey complete meanings,there is a phenomenon in Chinese of using multiple running sentences.Xu Jingning(2023,p.66)states,“In communication,a complete expression of meaning often requires more than one clause,which is common in human languages.”Domestic research on running sentences includes discussions on defining the concept and structural features of running sentences,sentence properties,sentence pattern classifications and their criteria,as well as issues related to translating running sentences into English.This article primarily focuses on scholarly research into the English translation of running sentences in China,highlighting recent achievements and identifying existing issues in the study of running sentence translation.However,by reviewing literature on the translation of running sentences,it is found that current research in the academic community on non-core running sentences is limited.Therefore,this paper proposes relevant strategies to address this issue. 展开更多
关键词 Chinese running sentences TOPICS English-Chinese translation
下载PDF
Classification of Conversational Sentences Using an Ensemble Pre-Trained Language Model with the Fine-Tuned Parameter
2
作者 R.Sujatha K.Nimala 《Computers, Materials & Continua》 SCIE EI 2024年第2期1669-1686,共18页
Sentence classification is the process of categorizing a sentence based on the context of the sentence.Sentence categorization requires more semantic highlights than other tasks,such as dependence parsing,which requir... Sentence classification is the process of categorizing a sentence based on the context of the sentence.Sentence categorization requires more semantic highlights than other tasks,such as dependence parsing,which requires more syntactic elements.Most existing strategies focus on the general semantics of a conversation without involving the context of the sentence,recognizing the progress and comparing impacts.An ensemble pre-trained language model was taken up here to classify the conversation sentences from the conversation corpus.The conversational sentences are classified into four categories:information,question,directive,and commission.These classification label sequences are for analyzing the conversation progress and predicting the pecking order of the conversation.Ensemble of Bidirectional Encoder for Representation of Transformer(BERT),Robustly Optimized BERT pretraining Approach(RoBERTa),Generative Pre-Trained Transformer(GPT),DistilBERT and Generalized Autoregressive Pretraining for Language Understanding(XLNet)models are trained on conversation corpus with hyperparameters.Hyperparameter tuning approach is carried out for better performance on sentence classification.This Ensemble of Pre-trained Language Models with a Hyperparameter Tuning(EPLM-HT)system is trained on an annotated conversation dataset.The proposed approach outperformed compared to the base BERT,GPT,DistilBERT and XLNet transformer models.The proposed ensemble model with the fine-tuned parameters achieved an F1_score of 0.88. 展开更多
关键词 Bidirectional encoder for representation of transformer conversation ensemble model fine-tuning generalized autoregressive pretraining for language understanding generative pre-trained transformer hyperparameter tuning natural language processing robustly optimized BERT pretraining approach sentence classification transformer models
下载PDF
A Study of Nominal Predicate Sentences Under the Framework of Cognitive Grammar
3
作者 ZOU Wen-jie GAO Wen-cheng 《Journal of Literature and Art Studies》 2023年第9期704-707,共4页
Cognitive grammar,as a linguistic theory that attaches importance to the relationship between language and thinking,provides us with a more comprehensive way to understand the structure,semantics and cognitive process... Cognitive grammar,as a linguistic theory that attaches importance to the relationship between language and thinking,provides us with a more comprehensive way to understand the structure,semantics and cognitive processing of noun predicate sentences.Therefore,under the framework of cognitive grammar,this paper tries to analyze the semantic connection and cognitive process in noun predicate sentences from the semantic perspective and the method of example theory,and discusses the motivation of the formation of this construction,so as to provide references for in-depth analysis of the cognitive laws behind noun predicate sentences. 展开更多
关键词 nominal predicate sentences cognitive grammar SEMANTICS
下载PDF
The Contrasts of English Sentences and Chinese Sentences and Translation Skills
4
作者 郭丁菊 张晶 《英语广场(学术研究)》 2013年第3期21-22,共2页
Since the opening-up policy was carried out in 1979, every facility of social modernized construction has developed at high speed; meanwhile, the need of English is increased year by year. The occasion and scope of us... Since the opening-up policy was carried out in 1979, every facility of social modernized construction has developed at high speed; meanwhile, the need of English is increased year by year. The occasion and scope of using it are expanded with the communications among countries. Therefore, English has become the generally international language in our country; in particular, translation plays an important and irreplaceable part in English to convey information. This paper aims to introduce the contrasts of English sentences and Chinese sentences and discuss some skills of translating each other. Though it is not complete and authoritative, yet it may help some people to understand the differences between two languages and to grasp some practical skills. 展开更多
关键词 TRANSLATION CONTRASTS Chinese sentences English sentences translation skills
下载PDF
Functional Equivalence and Translation of English Long Sentences
5
作者 胡明爽 《海外英语》 2018年第9期141-142,共2页
Since English long possess a lot of modifiers and their syntax structures are complicated, it is difficult for the Chinese readers to understand them, not to mention translating them. The paper adopts Nida's theor... Since English long possess a lot of modifiers and their syntax structures are complicated, it is difficult for the Chinese readers to understand them, not to mention translating them. The paper adopts Nida's theory of functional equivalence as the guideline in the process of translation, since it bears the merit of facilitating the communication of information. In terms of concrete methods, the long sentence should be decomposed into kernel sentences and reconstructed according to the expression of the standard Chinese language. Only by doing that, the translation version can be faithful, correct and elegant. 展开更多
关键词 functional equivalence kernel sentences reconstructuring TRANSLATION long sentences
下载PDF
Teaching the Conditional Sentences to ESL Learners 被引量:1
6
作者 陈丝岸 《海外英语》 2016年第5期221-223,共3页
This paper aims to explore how learners of English as a second language(ESL)acquire English conditional sentences and what causes their difficulties,especially focusing on how their native languages affect their acqui... This paper aims to explore how learners of English as a second language(ESL)acquire English conditional sentences and what causes their difficulties,especially focusing on how their native languages affect their acquisition of the conditional sentences.Interviews were carried out with four undergraduate ESL students of University of Central Oklahoma in the United States who are respectively Chinese,Korean,French,and Greek.By conducting interviews with them,the participants’perceptions of acquiring English conditional sentences will be collected and analyzed.There will be some typical errors of constructing conditional sentences demonstrated.Moreover,some pedagogical implications will also be provided,which will help students have a better command of the conditional sentences. 展开更多
关键词 CONDITIONAL sentences ESL LEARNERS PEDAGOGICAL implications
下载PDF
Syntactic Study on Existential Sentences and Inspiration for the Teaching
7
作者 李一娜 《海外英语》 2012年第6X期101-102,共2页
As a special construction,existential sentences(ES) are wildly used in English.However,the Chinese,having different grammatical system,master this construction with much attention,occurring different levels of mistake... As a special construction,existential sentences(ES) are wildly used in English.However,the Chinese,having different grammatical system,master this construction with much attention,occurring different levels of mistakes during each period of learning.In this paper,the author tries to study on ES from the syntactic perspective and provide some help for English teaching through the result of an experiment. 展开更多
关键词 EXISTENTIAL sentences SYNTAX GRAMMAR TEACHING
下载PDF
Studying English Ambiguous Sentences from Syntax Perspective
8
作者 何莉 《海外英语》 2013年第5X期229-230,共2页
In daily communication, people often make misunderstanding because of the ambiguous phenomenon. However, by reason of using the ambiguous well, some people have endless remarks. To avoiding misunderstanding and making... In daily communication, people often make misunderstanding because of the ambiguous phenomenon. However, by reason of using the ambiguous well, some people have endless remarks. To avoiding misunderstanding and making the ambiguous sentences play the positive effect better, this paper will analyze ambiguous sentences according to the types of ambiguous sentences from the Syntax perspective. 展开更多
关键词 ENGLISH AMBIGUOUS sentences SYNTAX
下载PDF
An Analysis of Translating Techniques of Long and Complex English Sentences
9
作者 李晓红 《海外英语》 2017年第12期150-152,共3页
Long and complex English sentences, just as the name implies, are long sentences with complicated structures. The most typical features of this kind of sentences are the comprehensive use of different subordinate clau... Long and complex English sentences, just as the name implies, are long sentences with complicated structures. The most typical features of this kind of sentences are the comprehensive use of different subordinate clauses and the flexible use of all kinds of prepositional phrases and participle phrases, which lead to complex sentence structures and varied constituent relationships, and bring great difficulties to English-Chinese translation practice. The paper concludes that, in the translation of long and complex English sentences, the translator should first figure out the logic relationship of the original text, and then, according to the Chinese expression customs, make a flexible use of various translation methods and techniques, and finally he can get a faithful and smooth translated text. 展开更多
关键词 long and complex English sentences translating theory translating techniques
下载PDF
A Study of Characteristics and Translation of Existential Sentences in Chinese and English
10
作者 ZHANG Li-fang ZHANG Jia-yu 《Sino-US English Teaching》 2019年第2期47-57,共11页
The syntactic characteristics of existential sentences (ES) in Chinese and English are systematically discussed. Chinese existential sentences have three major components: A, B, and C, i.e., the locative phrase, the e... The syntactic characteristics of existential sentences (ES) in Chinese and English are systematically discussed. Chinese existential sentences have three major components: A, B, and C, i.e., the locative phrase, the existential verb, and the existential noun phrase. English existential sentences consist of the expletive “there”, existential verb, existential noun or noun phrase and locative phrase. In terms of syntactic characteristics, similarities and dissimilarities coexist. When translating ES in Chinese and English, some important skills are needed, such as replacement of locative phrase, addition or deletion of “there”, adjustment of verbs, and the change of determiners before the existential noun. 展开更多
关键词 EXISTENTIAL sentences in Chinese EXISTENTIAL sentences in English SYNTACTIC CHARACTERISTICS translation
下载PDF
An Analysis Into Ba Sentences Under Image Schema Theory——A Case Study of Words of Fire——Poems by Jidi Majia
11
作者 WU Jie-ying FENG Yu-juan 《Journal of Literature and Art Studies》 2019年第4期369-375,共7页
The Ba sentence is unique existence in Chinese. There is no corresponding sentence pattern in English. Thus, the translation of Ba sentences is a challenge for translators. Even with the myriad analyses on the transla... The Ba sentence is unique existence in Chinese. There is no corresponding sentence pattern in English. Thus, the translation of Ba sentences is a challenge for translators. Even with the myriad analyses on the translation of Ba sentences, small quantity of them demonstrates the correctness and the reading effect of the translation by using a specific theory. And the image schema theory reflects the projects between the source domain and the target domain, while in the translation analysis there are schemata in the source language and the target language. So the paper does comparisons of schemata between the source text and the target text of Ba sentences, which are chosen from the English translation of Words of Fire—Poems by Jidi Majia translated by Denis Mair. After the demonstration, the following conclusions are found: First, the schema of the sentence is decided by verbs of the Ba sentences, rather than by the sentence structures;second, the image schema is a feasible tool to check correctness of Ba sentences translation. 展开更多
关键词 image SCHEMA theory BA sentences case study
下载PDF
A Combinatorial Analysis of Tree-Like Sentences
12
作者 Gilbert Labelle Louise Laforest 《Open Journal of Discrete Mathematics》 2015年第3期32-53,共22页
A sentence over a finite alphabet A, is a finite sequence of non-empty words over A. More generally, we define a graphical sentence over A by attaching a non-empty word over A to each arrow and each loop of a connecte... A sentence over a finite alphabet A, is a finite sequence of non-empty words over A. More generally, we define a graphical sentence over A by attaching a non-empty word over A to each arrow and each loop of a connected directed graph (digraph, for short). Each word is written according to the direction of its corresponding arrow or loop. Graphical sentences can be used to encode sets of sentences in a compact way: the readable sentences of a graphical sentence being the sentences corresponding to directed paths in the digraph. We apply combinatorial equations on enriched trees and rooted trees, in the context of combinatorial species and Pólya theories, to analyze parameters in classes of tree-like sentences. These are graphical sentences constructed on tree-like digraphs. 展开更多
关键词 Pólya THEORY Combinatorial SPECIES DIGRAPHS Tree-Like sentences
下载PDF
Translation Strategies of Long and Difficult Journalistic Sentences From the Perspective of Semantic Translation and Communicative Translation Theory
13
作者 LUAN Lijun GUO Yingping 《Sino-US English Teaching》 2020年第12期356-360,共5页
Peter Newmark’s semantic translation and communicative translation theories play a guiding role in translation practice.Translating long and difficult English sentences into Chinese has been a focus of study among tr... Peter Newmark’s semantic translation and communicative translation theories play a guiding role in translation practice.Translating long and difficult English sentences into Chinese has been a focus of study among translators.The paper explores how to translate long and difficult journalistic English sentences into Chinese from the perspective of semantic translation and communicative translation theories,advancing four effective translating strategies for handling long and difficult journalistic English sentences:sequential translation,splitting translation,reversing translation,and recasting translation,so as to improve the readability and faithfulness of the Chinese version. 展开更多
关键词 semantic translation communicative translation long and difficult journalistic sentences translating strategy
下载PDF
The C-E Translation Strategies of Run-on Sentences
14
作者 LI Yuqing JIA Xiaoqing 《Psychology Research》 2022年第10期874-878,共5页
Run-on sentences are used frequently in daily life and literature;however,there is no corresponding sentence pattern in English.Therefore,it is challenging for translators to render run-on sentences into idiomatic Eng... Run-on sentences are used frequently in daily life and literature;however,there is no corresponding sentence pattern in English.Therefore,it is challenging for translators to render run-on sentences into idiomatic English.This paper introduces the definition,classification,and the translation of run-on sentences,aiming to summarize the common rules of its translation. 展开更多
关键词 Chinese run-on sentences Chinese-English translation translation strategies
下载PDF
A Cognitive Linguistic Analysis of English Existential Sentences
15
作者 LUO Shengnan 《Sino-US English Teaching》 2021年第11期321-324,共4页
Due to the particularity of structure and the universality of use,English existential sentences have always been one of the topics concerned by linguists.Within the framework of cognitive linguistics,this paper uses a... Due to the particularity of structure and the universality of use,English existential sentences have always been one of the topics concerned by linguists.Within the framework of cognitive linguistics,this paper uses a variety of theoretical perspectives(iconicity principle;grammaticalization;Prototype Category Theory)to make a multi-dimensional analysis of English existential sentences,including the generation,development and meaning expansion of English existential sentences.Cognitive linguistics contributes to the deepening of the study of English existential sentences,and the focus of the study shifts from the surface level to the deeper level. 展开更多
关键词 English existential sentences iconicity principle cognitive linguistics
下载PDF
Foreigners learning Chinese: 100 Sentences(Ⅸ)
16
《China & The World Cultural Exchange》 1997年第3期46-47,共2页
关键词 导游图 Foreigners learning Chinese sentences
下载PDF
Foreigners learning Chinese: 100 Sentences (Ⅶ)
17
《China & The World Cultural Exchange》 1997年第1期70-71,共2页
关键词 Foreigners learning Chinese sentences
下载PDF
Learn to Speak 100 Chinese Sentences(Ⅹ):Ⅹ See a performance of Beijing opera:
18
《China & The World Cultural Exchange》 1997年第4期44-47,共4页
关键词 Learn to Speak 100 Chinese sentences See a performance of Beijing opera
下载PDF
A Review of Research on Donkey Sentences
19
作者 何兴锐 《疯狂英语(理论版)》 2018年第3期188-190,共3页
Since 1980 s,donkey sentences have been the focus of debate among linguists.T his paper aims to give a general picture of major research on donkey sentences home and abroad,which consists of E-type pronoun approach,di... Since 1980 s,donkey sentences have been the focus of debate among linguists.T his paper aims to give a general picture of major research on donkey sentences home and abroad,which consists of E-type pronoun approach,discourse representation theory analysis,two types of donkey sentences,and Wh...Wh-construction.It also reflects on issues concerning the‘de'construction to offer some implications for further studies of donkey sentences. 展开更多
关键词 donkey sentences REVIEW REFLECTION
下载PDF
CiteOpinion: Evidence-based Evaluation Tool for Academic Contributions of Research Papers Based on Citing Sentences 被引量:8
20
作者 Xiaoqiu Le Jingdan Chu +4 位作者 Siyi Deng Qihang Jiao Jingjing Pei Liya Zhu Junliang Yao 《Journal of Data and Information Science》 CSCD 2019年第4期26-41,共16页
Purpose:To uncover the evaluation information on the academic contribution of research papers cited by peers based on the content cited by citing papers,and to provide an evidencebased tool for evaluating the academic... Purpose:To uncover the evaluation information on the academic contribution of research papers cited by peers based on the content cited by citing papers,and to provide an evidencebased tool for evaluating the academic value of cited papers.Design/methodology/approach:CiteOpinion uses a deep learning model to automatically extract citing sentences from representative citing papers;it starts with an analysis on the citing sentences,then it identifies major academic contribution points of the cited paper,positive/negative evaluations from citing authors and the changes in the subjects of subsequent citing authors by means of Recognizing Categories of Moves(problems,methods,conclusions,etc.),and sentiment analysis and topic clustering.Findings:Citing sentences in a citing paper contain substantial evidences useful for academic evaluation.They can also be used to objectively and authentically reveal the nature and degree of contribution of the cited paper reflected by citation,beyond simple citation statistics.Practical implications:The evidence-based evaluation tool CiteOpinion can provide an objective and in-depth academic value evaluation basis for the representative papers of scientific researchers,research teams,and institutions.Originality/value:No other similar practical tool is found in papers retrieved.Research limitations:There are difficulties in acquiring full text of citing papers.There is a need to refine the calculation based on the sentiment scores of citing sentences.Currently,the tool is only used for academic contribution evaluation,while its value in policy studies,technical application,and promotion of science is not yet tested. 展开更多
关键词 Cited paper Citing paper Citing sentence Citation motive Citation sentiment Academic contribution Evaluation
下载PDF
上一页 1 2 28 下一页 到第
使用帮助 返回顶部