1
|
中医药国际在线课程教学同声传译的策略——基于一项美国中医药PDA/CEU学分项目 |
顾震宇
周阿剑
|
《中国中医药现代远程教育》
|
2024 |
0 |
|
2
|
汉日口译认知加工模式实证研究 |
杨洁冰
徐芳芳
|
《东北亚外语研究》
|
2024 |
0 |
|
3
|
从“鬼”字字义在日本的演变看日本对中国民俗文化的嬗变过程 |
于心
|
《文化创新比较研究》
|
2023 |
0 |
|
4
|
语境和构词法线索对外国学生汉语词义猜测的作用 |
江新
房艳霞
|
《心理学报》
CSSCI
CSCD
北大核心
|
2012 |
33
|
|
5
|
视频语料库应用于日语同声传译教学的可行性研究——以西部高校日语翻译专业硕士教学为对象 |
冯千
|
《外国语文》
北大核心
|
2014 |
7
|
|
6
|
英汉同声传译中名词化结构的顺译技法探讨 |
李晋荣
蔡静
|
《北京第二外国语学院学报》
|
2007 |
3
|
|
7
|
英汉同声传译“顺句驱动”操作的理据透析 |
张威
|
《广东外语外贸大学学报》
|
2006 |
21
|
|
8
|
中日同传初学者的漏译分析 |
庞焱
王娉婷
|
《东北亚外语研究》
|
2015 |
3
|
|
9
|
中医学术会议汉英同声传译的信息流失与应对策略 |
石径
包玉慧
都立澜
|
《中国中医基础医学杂志》
CAS
CSCD
北大核心
|
2020 |
1
|
|
10
|
中译英逻辑衔接显化现象:以即兴发言的同传为例 |
孙杨杨
|
《外国语文》
北大核心
|
2018 |
5
|
|
11
|
顺译难句类型分析及应对策略 |
张睿
刘艾云
|
《大连海事大学学报(社会科学版)》
|
2010 |
1
|
|
12
|
政治标识社会符号隐喻视角解读——基于抗战胜利70周年纪念活动标识的考察 |
陈风华
孙德贵
|
《北京化工大学学报(社会科学版)》
|
2015 |
3
|
|
13
|
日汉同声传译中常见问题及其对策 |
梁丽娟
|
《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
2008 |
1
|
|
14
|
英汉同声传译中顺译和重复的结合 |
刘伟
|
《苏州教育学院学报》
|
2007 |
8
|
|
15
|
英汉同声传译研究与优化专业英语口译教学 |
白玉
|
《甘肃联合大学学报(社会科学版)》
|
2004 |
3
|
|
16
|
他山之石:宇文所安如何译释中国古代文论——以《中国文论:英译与评论》为例 |
高超
|
《电子科技大学学报(社科版)》
|
2012 |
4
|
|
17
|
汉俄同声传译过程中的言语信息省略策略——以CCTV玉树赈灾节目汉俄同传为例 |
鲁速
傅玲
|
《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》
|
2012 |
0 |
|
18
|
谈日语口译教学 |
张守祥
薄红昕
|
《佳木斯大学社会科学学报》
|
2004 |
0 |
|
19
|
同声传译情境中的中医术语英译探析 |
石径
熊淋宵
|
《中国科技术语》
|
2018 |
1
|
|
20
|
新中国成立前中国共产党持久抗战的经济解释述评 |
王文鸾
|
《宁夏社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
0 |
|