期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
面向话语体系建设的语言文字国际标准研究
1
作者
张天伟
《长江学术》
CSSCI
2024年第2期10-20,共11页
语言文字国际标准是世界语言文字沟通交流的基础,伴随着世界历史发展进程逐渐形成,是现有世界话语体系的反映,影响着国家的语言主权和话语能力。我国的语言文字国际标准工作需要在已有成绩的基础上继续深入,既要借鉴国外,熟悉世界通用...
语言文字国际标准是世界语言文字沟通交流的基础,伴随着世界历史发展进程逐渐形成,是现有世界话语体系的反映,影响着国家的语言主权和话语能力。我国的语言文字国际标准工作需要在已有成绩的基础上继续深入,既要借鉴国外,熟悉世界通用术语体系,了解国际标准准入规则;也要自主创新,构建中国自有标准知识体系,通过“转化使用、等效使用”等路径,推动我国语言文字标准与国际标准的对接与转化工作,为我国语言文字话语体系建设和国家语言能力提升贡献力量。
展开更多
关键词
语言文字国际标准
话语体系
书面语言转写
中文罗马化
国家语言能力
下载PDF
职称材料
关于修订中文罗马字母拼写法国际标准ISO 7098(1991)的情况说明
被引量:
6
2
作者
冯志伟
《北华大学学报(社会科学版)》
2013年第3期4-13,共10页
国际标准ISO 7098是由ISO/TC 46技术委员会制定的。1979年,在ISO/TC 46会议上(巴黎、华沙),中国建议把汉语拼音作为中文罗马字母拼写法国际标准。1982年,在ISO/TC 46会议上(南京),通过了国际标准ISO 7098。1991年,ISO 7098做了技术上的...
国际标准ISO 7098是由ISO/TC 46技术委员会制定的。1979年,在ISO/TC 46会议上(巴黎、华沙),中国建议把汉语拼音作为中文罗马字母拼写法国际标准。1982年,在ISO/TC 46会议上(南京),通过了国际标准ISO 7098。1991年,ISO 7098做了技术上的修订,成为ISO 7098的第二版ISO 7098(1991)。2011年,在悉尼召开的ISO/TC 46第38届会议上,我国提出了修改ISO 7098(1991)的建议,并于会后正式向国际标准化组织提出了修订提案,2012年,ISO/TC 46第39届会议接受了我国的提案,成立了ISO 7098国际修订工作组。目前,修订工作已经进入委员会草案(CD)的注册阶段。本文简要介绍国际标准《ISO 7098信息与文献——中文罗马字母拼写法》(1991)的修订依据、修订背景、国际修订工作组的形成过程以及拟修订的技术内容。
展开更多
关键词
ISO
国际标准
中文
汉语拼音方案
罗马字母拼写法
下载PDF
职称材料
抓住机遇,扎实推进语文改革——规范汉字及其拼写工具的完善
被引量:
4
3
作者
马庆株
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2003年第2期10-16,共7页
本文提出语文概念现代化问题,提出抓住机遇,推动语文改革和语文改革的目标。讨论规范汉字及其拼写工具的完善。汉语拼音是学习汉字的工具,也是可以用于汉语教学和信息处理的拼写工具。着重论述汉语拼音的进一步完善,以帮助人们更容易地...
本文提出语文概念现代化问题,提出抓住机遇,推动语文改革和语文改革的目标。讨论规范汉字及其拼写工具的完善。汉语拼音是学习汉字的工具,也是可以用于汉语教学和信息处理的拼写工具。着重论述汉语拼音的进一步完善,以帮助人们更容易地学好汉字。文章提出建立汉字的谐声偏旁与汉语拼音特殊拼法的关系,以提高汉字教学和信息处理的效果。
展开更多
关键词
语言规划
语文观
规范汉字
汉语拼音方案
汉语拼写工具
下载PDF
职称材料
新设汉语拉丁化规范方案刍议
4
作者
王小可
《语言文化研究辑刊》
2014年第2期68-77,共10页
本文借助维基百科语料库、当代美国英语语料库及《牛津》、《韦氏》等权威词典,统计和分析英语中的中国文化名词,发现这些词呈现出两个特点:一是进入英文的中国文化名词,在数量和使用频度上都较低;二是汉语词进入英语的中介语较混...
本文借助维基百科语料库、当代美国英语语料库及《牛津》、《韦氏》等权威词典,统计和分析英语中的中国文化名词,发现这些词呈现出两个特点:一是进入英文的中国文化名词,在数量和使用频度上都较低;二是汉语词进入英语的中介语较混乱。在与日语拉丁化方案进行比较后,本文认为,出台一套便于外国人读写的汉语拉丁化规范方案,以及相应的常见中国文化名词英译官方对照表,将有助于大幅提高中国文化“走出去”的效率。
展开更多
关键词
汉语拉丁化规范方案
汉语拼音方案
威妥玛拼音
训令式罗马字
平文式罗马字
下载PDF
职称材料
题名
面向话语体系建设的语言文字国际标准研究
1
作者
张天伟
机构
北京外国语大学中国外语与教育研究中心/国家语言能力发展研究中心
出处
《长江学术》
CSSCI
2024年第2期10-20,共11页
基金
国家语委2021年度重点项目“我国语言文字标准国际化方略及路径研究”(ZDI145-2)
国家语委2021年度重大项目“中国语言学话语体系建设与传播研究”(ZDA145-Z)。
文摘
语言文字国际标准是世界语言文字沟通交流的基础,伴随着世界历史发展进程逐渐形成,是现有世界话语体系的反映,影响着国家的语言主权和话语能力。我国的语言文字国际标准工作需要在已有成绩的基础上继续深入,既要借鉴国外,熟悉世界通用术语体系,了解国际标准准入规则;也要自主创新,构建中国自有标准知识体系,通过“转化使用、等效使用”等路径,推动我国语言文字标准与国际标准的对接与转化工作,为我国语言文字话语体系建设和国家语言能力提升贡献力量。
关键词
语言文字国际标准
话语体系
书面语言转写
中文罗马化
国家语言能力
Keywords
Internationalization
of
language
and Writing System Standards
Discourse System
Conversion
of
Written
language
s
romanization
of
chinese
National
language
Capacity
分类号
H102 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
关于修订中文罗马字母拼写法国际标准ISO 7098(1991)的情况说明
被引量:
6
2
作者
冯志伟
机构
杭州师范大学外国语学院
杭州师范大学教育部语言文字应用研究所
出处
《北华大学学报(社会科学版)》
2013年第3期4-13,共10页
文摘
国际标准ISO 7098是由ISO/TC 46技术委员会制定的。1979年,在ISO/TC 46会议上(巴黎、华沙),中国建议把汉语拼音作为中文罗马字母拼写法国际标准。1982年,在ISO/TC 46会议上(南京),通过了国际标准ISO 7098。1991年,ISO 7098做了技术上的修订,成为ISO 7098的第二版ISO 7098(1991)。2011年,在悉尼召开的ISO/TC 46第38届会议上,我国提出了修改ISO 7098(1991)的建议,并于会后正式向国际标准化组织提出了修订提案,2012年,ISO/TC 46第39届会议接受了我国的提案,成立了ISO 7098国际修订工作组。目前,修订工作已经进入委员会草案(CD)的注册阶段。本文简要介绍国际标准《ISO 7098信息与文献——中文罗马字母拼写法》(1991)的修订依据、修订背景、国际修订工作组的形成过程以及拟修订的技术内容。
关键词
ISO
国际标准
中文
汉语拼音方案
罗马字母拼写法
Keywords
International Standard
chinese
scheme
of
chinese
phonetic alphabet
romanization
分类号
H125.3 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
抓住机遇,扎实推进语文改革——规范汉字及其拼写工具的完善
被引量:
4
3
作者
马庆株
机构
南开大学
出处
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2003年第2期10-16,共7页
文摘
本文提出语文概念现代化问题,提出抓住机遇,推动语文改革和语文改革的目标。讨论规范汉字及其拼写工具的完善。汉语拼音是学习汉字的工具,也是可以用于汉语教学和信息处理的拼写工具。着重论述汉语拼音的进一步完善,以帮助人们更容易地学好汉字。文章提出建立汉字的谐声偏旁与汉语拼音特殊拼法的关系,以提高汉字教学和信息处理的效果。
关键词
语言规划
语文观
规范汉字
汉语拼音方案
汉语拼写工具
Keywords
language
planning
conception
of
language
standard
chinese
scripts
scheme
for the
chinese
Phonetic Alphabet
chinese
spelling means
分类号
H102 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
新设汉语拉丁化规范方案刍议
4
作者
王小可
机构
西南交通大学外国语学院
出处
《语言文化研究辑刊》
2014年第2期68-77,共10页
基金
中央高校基本科研业务费专项资金科技创新项目(编号为2682014CX007EM)
西南交通大学峨眉校区高层次人才科研专项(编号为RC2013—27)的阶段性成果
文摘
本文借助维基百科语料库、当代美国英语语料库及《牛津》、《韦氏》等权威词典,统计和分析英语中的中国文化名词,发现这些词呈现出两个特点:一是进入英文的中国文化名词,在数量和使用频度上都较低;二是汉语词进入英语的中介语较混乱。在与日语拉丁化方案进行比较后,本文认为,出台一套便于外国人读写的汉语拉丁化规范方案,以及相应的常见中国文化名词英译官方对照表,将有助于大幅提高中国文化“走出去”的效率。
关键词
汉语拉丁化规范方案
汉语拼音方案
威妥玛拼音
训令式罗马字
平文式罗马字
Keywords
standardized romanization scheme of chinese language
chinese
pinyin sys-tem
Wade-Giles
romanization
system
Kunrei-shiki
romanization
Hepburn
romanization
分类号
H146 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
面向话语体系建设的语言文字国际标准研究
张天伟
《长江学术》
CSSCI
2024
0
下载PDF
职称材料
2
关于修订中文罗马字母拼写法国际标准ISO 7098(1991)的情况说明
冯志伟
《北华大学学报(社会科学版)》
2013
6
下载PDF
职称材料
3
抓住机遇,扎实推进语文改革——规范汉字及其拼写工具的完善
马庆株
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2003
4
下载PDF
职称材料
4
新设汉语拉丁化规范方案刍议
王小可
《语言文化研究辑刊》
2014
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部