期刊文献+
共找到115篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
A Study on Fang Zhong’s Translation of Tao Yuan-Ming’s Poems from the Perspective of Supermemes of Translation
1
作者 PAN Li-na ZHOU Ming-xia 《Journal of Literature and Art Studies》 2020年第11期979-984,共6页
In the background of different language among different countries, a good translation becomes important when wecommunicate with foreigners and at the same time, some theories are concerned by the translators and learn... In the background of different language among different countries, a good translation becomes important when wecommunicate with foreigners and at the same time, some theories are concerned by the translators and learners oftranslation. This paper is to describe Fang Zhong’s translation version of Tao Yuan-Ming’s poems, themasterpieces favored by the public, using supermemes as follows: Source-target, the equivalence, untranslatability,Free-vs-literal, all-writing-is-translating, which are the inheritance and deepening of memes of translation, whichnaturally promotes cultural communication and mutual understanding among countries. 展开更多
关键词 supermemes Fang Zhong’s translation version tao yuan-ming’s poems
下载PDF
On the Application in Tao Yuan-ming’s Poems of Popperian Memes
2
作者 PAN Li-na ZHOU Ming-xia 《Cultural and Religious Studies》 2020年第12期672-673,共2页
Popperian memes,which are as follows:P1→TT→EE→P2,have successfully accepted by us scholars and researchers,and then widely used in translation works in different fields especially in Chinese literary,such as in cha... Popperian memes,which are as follows:P1→TT→EE→P2,have successfully accepted by us scholars and researchers,and then widely used in translation works in different fields especially in Chinese literary,such as in charming poems.This paper is to introduce Popperian memes and their application in some of Tao Yuan-ming’s poems,who is a great poet in Chinese academics and also famous in worldwide range. 展开更多
关键词 Popperian memes tao yuan-ming’s poems APPLICATION
下载PDF
语料库翻译学视域下《道德经》的俄译研究
3
作者 徐红 杨慧舒 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2024年第3期45-51,共7页
本文以《道德经》俄译本为研究对象,借助语料库从词汇和句子层面对四种译本进行语言特征分析。词汇角度包括类符/形符比、词汇密度、词频特征,句子层面包括平均句长和连接词,并结合具体实例和数据进行分析。最后,从译法选择和译法统计... 本文以《道德经》俄译本为研究对象,借助语料库从词汇和句子层面对四种译本进行语言特征分析。词汇角度包括类符/形符比、词汇密度、词频特征,句子层面包括平均句长和连接词,并结合具体实例和数据进行分析。最后,从译法选择和译法统计角度探讨不同译者的翻译风格。 展开更多
关键词 语料库翻译学 《道德经》 语言特征 译法选择 译者风格
下载PDF
毛泽东《浪淘沙·北戴河》创作、翻译与传播
4
作者 李正栓 苗爽 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第4期1-9,共9页
毛泽东词《浪淘沙·北戴河》具有鲜明的时代感和深邃的历史感,描绘出辽阔壮丽的海滨之景,展现了一代伟人的雄伟气魄和博大胸襟,立意高远,怀古颂今,传唱度极高。该词深受学者及译者的青睐,吸引国内外众多译者对其进行翻译并广泛传播... 毛泽东词《浪淘沙·北戴河》具有鲜明的时代感和深邃的历史感,描绘出辽阔壮丽的海滨之景,展现了一代伟人的雄伟气魄和博大胸襟,立意高远,怀古颂今,传唱度极高。该词深受学者及译者的青睐,吸引国内外众多译者对其进行翻译并广泛传播。本文探讨毛泽东创作《浪淘沙·北戴河》的缘由及发表过程,梳理不同时期国内外译者对该词翻译并出版的脉络,选取国内外不同时期具有代表性的6个英译本进行比较研究,为更好地对毛泽东诗词进行翻译传播、构建与传达诗人形象和进一步推进中国文化走出去提供借鉴和思考,促进国际文化交流和世界文明互鉴。 展开更多
关键词 《浪淘沙·北戴河》 创作、翻译与传播 英译比较
下载PDF
疏肝健脾法治疗活动期甲状腺相关眼病并发干眼症的临床研究
5
作者 白晶 王炜 +4 位作者 黄仁棠 吴文君 王眉正 陈泽慧 陈一兵 《广州中医药大学学报》 CAS 2024年第4期917-922,共6页
【目的】探讨疏肝健脾法治疗活动期甲状腺相关眼病(TAO)并发干眼症的疗效,为临床治疗提供参考依据。【方法】将108例活动期TAO并发干眼症肝郁气滞证患者随机分为观察组和对照组,每组各54例。2组患者均给予维持Graves病的常规治疗,在此... 【目的】探讨疏肝健脾法治疗活动期甲状腺相关眼病(TAO)并发干眼症的疗效,为临床治疗提供参考依据。【方法】将108例活动期TAO并发干眼症肝郁气滞证患者随机分为观察组和对照组,每组各54例。2组患者均给予维持Graves病的常规治疗,在此基础上,对照组给予激素冲击疗法(注射用甲泼尼龙琥珀酸钠静脉滴注)治疗,观察组在对照组的基础上联合中药疏肝健脾方治疗,疗程为12周并复诊随访至6个月。观察2组患者治疗前后临床活动性分级评分(CAS)、突眼度、眼表疾病指数(OSDI)评分、角膜荧光素染色(FL)评分、泪液分泌试验(SIT)和泪膜破裂时间(BUT)的变化情况,并评估2组患者的临床疗效。【结果】(1)疗效方面,治疗6个月后,观察组的总有效率为94.44%(51/54),对照组为74.07%(40/54),组间比较(χ2检验),观察组的疗效明显优于对照组(P<0.05)。(2)活动性、突眼度和OSDI方面,治疗后,2组患者的CAS评分、OSDI评分和突眼度均较治疗前降低(P<0.01),且观察组的降低幅度均明显优于对照组(P<0.1)。(3)泪液分泌功能方面,治疗后,2组患者的SIT、FL评分、BUT均较治疗前改善(P<0.01),且观察组的改善幅度均明显优于对照组,差异均有统计学意义(P<0.01)。【结论】疏肝健脾法治疗活动期TAO并发干眼症肝郁气滞证患者具有较好的临床疗效,可有效减轻突眼度,延长泪膜破裂时间,增加泪液分泌,促进角膜上皮修复,改善视功能,提高生活质量。 展开更多
关键词 疏肝健脾法 甲状腺相关眼病(tao) 干眼症 肝郁气滞证 临床研究
下载PDF
清儒礼学研究中的“礼意”追求
6
作者 林存阳 罗刚 《湖南大学学报(社会科学版)》 北大核心 2024年第2期16-24,共9页
在礼学的发展过程中,“礼意”受到治礼者的重视。“礼意”源自“礼义”,可看作是对“礼”的义理或意蕴的诠释。作为记载礼学内容的“礼文”经层累的构建而愈密,“礼意”经层累的构建而愈精。历代的礼学研究均注重寻求“礼意”,也关注到... 在礼学的发展过程中,“礼意”受到治礼者的重视。“礼意”源自“礼义”,可看作是对“礼”的义理或意蕴的诠释。作为记载礼学内容的“礼文”经层累的构建而愈密,“礼意”经层累的构建而愈精。历代的礼学研究均注重寻求“礼意”,也关注到了“礼文”和“礼意”的关系。清儒在治礼过程中格外关注对“礼意”的寻求,主张“通礼文之穷”以寻求蕴藏在“礼文”背后的“礼意”,并呈现出清初“礼时为大”、清中期“即器明道”、晚清“会通汉宋”的阶段性特征。对“礼意”的寻求与阐发,既是一种治“礼”的方法,也是一种治“礼”的理念,更是一种治“礼”的目的,展现了清儒“通经明道”的立学旨趣及“以礼经世”的礼治思想。 展开更多
关键词 清儒 礼学 礼意 礼义 通经明道 以礼经世
下载PDF
A Study of Daoism Elements Embodied in Walden
7
作者 袁鸿燕 《海外英语》 2016年第12期177-179,183,共4页
This thesis aims at providing a detailed and in- depth study of Daoism elements embodied in Henry David Thoreau'Walden. Thoreau loves and returns to nature. His viewing"man as part and parcel of nature"e... This thesis aims at providing a detailed and in- depth study of Daoism elements embodied in Henry David Thoreau'Walden. Thoreau loves and returns to nature. His viewing"man as part and parcel of nature"echoes Daoism's"identification of the self with nature"; Thoreau's stressing a simple life style is identified with Daoist's returning to simplicity; water is frequently cited in Walden as an image, which strikingly resembles some chapters of Tao Te Ching. Thoreau repeatedly emphasizes the significance of medication in quietude, which is also expressed in Tao Te Ching. These are but a few examples to show striking similarities between thoughts reflected in Walden and those preached by Daoism. The book Walden is a manifest demonstration of Daoism. This writing intends to take a minute and comparative look at Daoism elements embodied in Walden. 展开更多
关键词 THOREAU WALDEN LAOZI DAOISM tao Te Ching cross-cultural comparative study
下载PDF
“陶身体剧场”与“云门舞集”的身体训练法比较研究
8
作者 徐敏杰 《中国舞蹈学》 2024年第1期165-184,358,359,共22页
通过对“陶身体剧场”与“云门舞集”的身体训练法进行比较研究,我们区分了舞者的“具身性”身体和“文化性”身体,也看到了中国博大精深的传统文化对舞者身体所产生的深刻烙印。“陶身体剧场”关注的是身体本身,其身体训练法寻求的是... 通过对“陶身体剧场”与“云门舞集”的身体训练法进行比较研究,我们区分了舞者的“具身性”身体和“文化性”身体,也看到了中国博大精深的传统文化对舞者身体所产生的深刻烙印。“陶身体剧场”关注的是身体本身,其身体训练法寻求的是躯干、脊柱为主的“圆运动”。相对来说,“云门舞集”寻找的是文化烙印下的身体,一种寻根的身体,一个呈现传统文化属性的身体。两个舞团的身体训练法有内在联系性,又有各自的突破和发展,虽然呈现在舞台上的作品有差异,但演员的身体都走向了身体的“狂喜”和“宁静的觉知”状态。 展开更多
关键词 陶身体剧场 云门舞集 身体训练 文化 比较研究
下载PDF
基于语料库的《道德经》两英译本译者风格对比研究
9
作者 吕文澎 刘鸿儒 杨香玲 《成都理工大学学报(社会科学版)》 2023年第3期91-99,共9页
文章基于自建《道德经》平行语料库,采用定性与定量相结合的方法,借鉴译者风格综合研究模式,从语言与非语言特征两个层面考察了林语堂(1948)和斯蒂芬·米切尔(1988)两个英译本所呈现的译者风格。研究发现,两译本均存在简化倾向,可... 文章基于自建《道德经》平行语料库,采用定性与定量相结合的方法,借鉴译者风格综合研究模式,从语言与非语言特征两个层面考察了林语堂(1948)和斯蒂芬·米切尔(1988)两个英译本所呈现的译者风格。研究发现,两译本均存在简化倾向,可读性较好,有较明显的翻译语料特征,但其风格具有显著差异。林译表达准确充分,但阅读难度较大;以异化策略为主,较好地再现了原文风格。而米译词汇丰富,简洁易懂;以归化策略为主,在一定程度上偏离原文风格。两译本之风格差异与其译者的社会历史语境、身份和素养、对原作的认识、翻译目的等紧密相关。 展开更多
关键词 《道德经》 译者风格 平行语料库 对比研究
下载PDF
梁启超《陶渊明之文艺及其品格》在民国学界的反响
10
作者 刘中文 《苏州教育学院学报》 2023年第3期15-24,共10页
梁启超之《陶渊明之文艺及其品格》的第一个反响是其学术观点引起了广泛的学术讨论。胡怀琛以其“与自然同化”论对梁启超的“陶渊明三元人格”论作了补充,进而提出“陶渊明可算是中国的泰戈尔”的观点,同时对梁启超的三个观点逐一反驳... 梁启超之《陶渊明之文艺及其品格》的第一个反响是其学术观点引起了广泛的学术讨论。胡怀琛以其“与自然同化”论对梁启超的“陶渊明三元人格”论作了补充,进而提出“陶渊明可算是中国的泰戈尔”的观点,同时对梁启超的三个观点逐一反驳。梁启超认为陶渊明辞官高隐的动机无关乎“姓司马的,姓刘的”,这一观点引起了热议。萧望卿肯定陶渊明对朝代更迭是在意的,但也批评了唐宋学人将“耻事二姓”的观点片面化、绝对化的做法。陈寅恪虽然质疑梁启超“陶渊明辞官动机”的观点,但他并没有正面反驳梁启超,而是偷换概念,转移话题,其质疑看似有理,实则没有触及具体问题。朱光潜则从社会和陶公自身处境两个层面剖析陶公的心理—进退皆难的忧愤与苦闷,挖掘出陶渊明辞官高隐的深层原因。《陶渊明之文艺及其品格》的第二个反响是惨遭抄袭。汝舟的《陶渊明评传》肆无忌惮地抄袭《陶渊明之文艺及其品格》原文。 展开更多
关键词 民国 陶学 梁启超 《陶渊明之文艺及其品格》 讨论 抄袭 真相
下载PDF
世变中的持守:徐世昌之学行与文化观考论 被引量:1
11
作者 朱曦林 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2023年第1期147-156,共10页
徐世昌在民国政坛上享有“文治总统”之誉,他出身翰林,毕生致力于传统文化的倡导。其学初奉程朱为圭臬,而兼尊汉学;甲午以后,为挽救危亡,虽曾短暂参与维新,但武昌之行,受张之洞的感召,遂接受其“中体西用”之说;时至民国,在历经世变后,... 徐世昌在民国政坛上享有“文治总统”之誉,他出身翰林,毕生致力于传统文化的倡导。其学初奉程朱为圭臬,而兼尊汉学;甲午以后,为挽救危亡,虽曾短暂参与维新,但武昌之行,受张之洞的感召,遂接受其“中体西用”之说;时至民国,在历经世变后,因觉“理学空虚,无补实际”,由研读颜李之书而服膺其学,并希望通过以颜李学为核心的“中学”倡导,“转移风气”“维系世道人心”。与此同时,欧战后中外学人反思西方文明的弊端,徐世昌亦参与其间,倡导“调和东西文明”“广播东方文明”,期以将中国文化推向世界。而《弢斋述学》作为徐世昌为数不多的独撰自述,不仅系统地反映了他的文化观,也体现出其调和东西文明的设想。 展开更多
关键词 徐世昌 中体西用 《韬养斋日记》 《弢斋述学》
下载PDF
杨简“道一”“道二”说辨析
12
作者 梁从峨 《上饶师范学院学报》 2023年第1期16-25,共10页
“道一”是杨简春秋学的用语,是指历史的必然趋势只有正道一途.与之相对的概念就是“道二”,是指圣人笔下春秋人物的是非两途.杨简认为“道二”体现了圣人的褒贬之意,而复归于“道一”是圣人作«春秋»的根本目的.复归“道一”... “道一”是杨简春秋学的用语,是指历史的必然趋势只有正道一途.与之相对的概念就是“道二”,是指圣人笔下春秋人物的是非两途.杨简认为“道二”体现了圣人的褒贬之意,而复归于“道一”是圣人作«春秋»的根本目的.复归“道一”的方法则是反求本心,这是杨简最为看重的简易之道.但是在具体的经学解释中,杨简的原心之论又有前后抵牾、顾此失彼的情况,说明将史事简化的方法自有内在的矛盾. 展开更多
关键词 杨简 春秋学 道一 道二
下载PDF
论瓢泉的“渊明趣”及其对稼轩词的影响
13
作者 范伟 《宜春学院学报》 2023年第10期81-85,共5页
瓢泉自被发现之初,就不断被辛弃疾赋予着陶渊明的符号,最终成为“剩有渊明趣”的私家园林。“渊明趣”是指陶渊明“悠然见南山”的生活方式,以及“不喜亦不惧”的人生态度,这也是瓢泉的园林意境。在承载“渊明趣”的瓢泉生活,辛弃疾接... 瓢泉自被发现之初,就不断被辛弃疾赋予着陶渊明的符号,最终成为“剩有渊明趣”的私家园林。“渊明趣”是指陶渊明“悠然见南山”的生活方式,以及“不喜亦不惧”的人生态度,这也是瓢泉的园林意境。在承载“渊明趣”的瓢泉生活,辛弃疾接受的不仅是陶渊明的诗文,还有陶渊明的生活方式与人生态度。这对他瓢泉期间的创作产生了重要影响,让他不仅在词中引用、化用陶诗字句,而且推动稼轩词闲适平淡、说理议论风格的形成。在辛弃疾的陶渊明接受中关注瓢泉及其“渊明趣”的作用,也是陶渊明接受研究的新视角。 展开更多
关键词 瓢泉 渊明趣 稼轩词 陶渊明接受研究
下载PDF
女性主义翻译理论下中国哲学文化传播研究——以《道德经》英译本为例
14
作者 刘泓锦 王安娜 武敏 《文化创新比较研究》 2023年第33期62-66,共5页
在当代中国哲学思想文化传播研究的学术背景下,该文以新时代中国哲学文化对外传播为研究方向,以勒奎恩的《道德经》英译本为主要研究对象,通过与其参考译本:亚瑟·威利英译本及冯家福和简·英格里希合译英译本进行翻译平行比较... 在当代中国哲学思想文化传播研究的学术背景下,该文以新时代中国哲学文化对外传播为研究方向,以勒奎恩的《道德经》英译本为主要研究对象,通过与其参考译本:亚瑟·威利英译本及冯家福和简·英格里希合译英译本进行翻译平行比较,以西方女性主义翻译理论分析提炼勒奎恩译本的突出翻译策略,描述女性主义翻译策略在其译本当中的体现,进而结合中国哲学外译目标,对西方女性主义翻译策略的实践对中国哲学文化对外传播产生的影响进行探究,以探讨女性主义翻译理论的应用在西方语境下对中国哲学传播的促进作用,进而探讨中国哲学文化的外译策略。 展开更多
关键词 《道德经》 中国哲学典籍外译 女性主义翻译策略 厄休拉·勒奎恩 翻译学 翻译比较研究
下载PDF
On Reading R, C. Fang's Book Gleanings from Tao Yuan-ming (Prose & Poetry)
15
作者 Wang Yao 《外国语》 1980年第4期4-6,共3页
Tao Yuan-m,born in the later periodof the Eastern Jin Dynasty (365-427),.adistinguished poet of ancient China. romearly youth he lived through a series of politi-
关键词 BOOK PROSE Fang’s Book Gleanings from tao yuan-ming On Reading R POETRY
原文传递
追寻老子的踪迹--《道德经》英语译本的历时描述 被引量:51
16
作者 辛红娟 高圣兵 《南京农业大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2008年第1期79-84,共6页
在汉学研究高潮中,《道德经》成为被翻译得最频繁、发行量最大的中国典籍,现在已经有近一百多个不同的英译文本。本文分析了自理雅各以来英语世界的《道德经》接受现状,对《道德经》的英语世界行旅进行分期研究,描绘了《道德经》文本在... 在汉学研究高潮中,《道德经》成为被翻译得最频繁、发行量最大的中国典籍,现在已经有近一百多个不同的英译文本。本文分析了自理雅各以来英语世界的《道德经》接受现状,对《道德经》的英语世界行旅进行分期研究,描绘了《道德经》文本在英语世界的三次翻译高潮,并通过历时描述,揭示了因翻译所造成的翻译文本形象变迁。 展开更多
关键词 《道德经》 翻译学 文本变迁
下载PDF
东方科研范式解读:基于易文化的视角 被引量:10
17
作者 贾利军 徐韵 《南京社会科学》 CSSCI 北大核心 2012年第9期130-136,共7页
以易文化为底蕴的东方科研范式是人类文明中不同于西方文明的另外一种结晶,她努力从更高的角度——道的层面来整体认知世界,以经过特殊训练不同于常人"圣人"为科研的主体,以人类自身某种特殊的临界状态作为科研的工具与方法,... 以易文化为底蕴的东方科研范式是人类文明中不同于西方文明的另外一种结晶,她努力从更高的角度——道的层面来整体认知世界,以经过特殊训练不同于常人"圣人"为科研的主体,以人类自身某种特殊的临界状态作为科研的工具与方法,使用有别于现行文字体系的文化符号系统作为自身的语言系统,以"制器尚象"的方式进行着科研实践。在后现代社会,西方文明的弊端日益凸显的时候,正视不同视角下的文明,走文明相互借鉴、相互融合的道路才是真正的科学发展观。 展开更多
关键词 东方科研 圣人 制器尚象
下载PDF
陶行知与黄炎培职业教育思想比较 被引量:5
18
作者 申国昌 夏豪杰 《职业技术教育》 北大核心 2021年第34期6-11,共6页
陶行知与黄炎培作为中国近现代教育思想史上的两位代表性人物,对职业教育都有诸多论述,形成了各具特色的职业教育思想。因生活的时代相近,面临的问题类似,在教育实践中又有较多的交往与合作,陶行知与黄炎培的职业教育思想有诸多共通之... 陶行知与黄炎培作为中国近现代教育思想史上的两位代表性人物,对职业教育都有诸多论述,形成了各具特色的职业教育思想。因生活的时代相近,面临的问题类似,在教育实践中又有较多的交往与合作,陶行知与黄炎培的职业教育思想有诸多共通之处。二者都主张个人目的与社会目的相结合的双重职业教育目的观,提倡职业教育与普通教育、社会生活相联系的职业教育方针,倡导从平民社会入手的职业教育办学原则,坚持手脑并用的职业教育方法。同时,陶行知与黄炎培因个人兴趣各异、关注重心不一等原因,对乡村职业教育的实施方式及一些具体问题的关注各有侧重,这又凸显了不同教育家的个人风格。对陶行知与黄炎培的职业教育思想进行比较研究,不仅有利于深入认识、合理看待二者在中国职业教育思想史上的贡献与地位,而且对当今职业教育的发展亦具有一定的借鉴意义。 展开更多
关键词 陶行知 黄炎培 职业教育思想 比较研究
下载PDF
从“道”观念看先秦子学思想的转向 被引量:5
19
作者 李友广 《社会科学》 CSSCI 北大核心 2016年第10期133-140,共8页
从春秋晚期到战国时期,诸子之学整体上发生了由重视道体、道本身到日渐强调道用的重大转向。道家之"道"出现了从形上超越性向世俗性、功利性的转进;儒家之"道"逐渐由推阐王道转变为渐次强调权、时、术;黄老帛书之&q... 从春秋晚期到战国时期,诸子之学整体上发生了由重视道体、道本身到日渐强调道用的重大转向。道家之"道"出现了从形上超越性向世俗性、功利性的转进;儒家之"道"逐渐由推阐王道转变为渐次强调权、时、术;黄老帛书之"道"则日渐重视"德""法"等次级概念,开始彰显对社会制度与政治治理方面的价值诉求。诸子之学在先秦时期所发生的这种重大转向与变化影响了秦汉及其以后思想文化的发展。 展开更多
关键词 道体 道用 先秦子学
下载PDF
陶行知体育思想研究 被引量:6
20
作者 徐家杰 《武汉体育学院学报》 CSSCI 北大核心 1999年第5期1-5,共5页
陶行知的体育思想是其教育思想的重要组成部分。(1)体育思想具有鲜明的爱国物色和时代特征;(2)学校体育内容具有革新精神;(3)对实施学校体育的途径、手段与措施作了可贵的探索和实践。
关键词 陶行知 体育思想 研究
下载PDF
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部