With the purpose of making the verification of parameterized system more general and easier, in this paper, a new and intuitive language PSL (Parameterized-system Specification Language) is proposed to specify a class...With the purpose of making the verification of parameterized system more general and easier, in this paper, a new and intuitive language PSL (Parameterized-system Specification Language) is proposed to specify a class of parameterized synchronous systems. From a PSL script, an automatic method is proposed to generate a constraint-based symbolic model. The model can concisely symbolically represent the collections of global states by counting the number of processes in a given state. Moreover, a theorem has been proved that there is a simulation relation between the original system and its symbolic model. Since the abstract and symbolic techniques are exploited in the symbolic model, state-explosion problem in traditional verification methods is efficiently avoided. Based on the proposed symbolic model, a reachability analysis procedure is implemented using ANSI C++ on UNIX platform. Thus, a complete tool for verifying the parameterized synchronous systems is obtained and tested for some cases. The experimental results show that the method is satisfactory.展开更多
This study takes a sociosemiotic approach to decode Ang Lee’s Crouching Tiger, Hidden Dragon that is seen as an audiovisual discourse and also a symbolic representation. An analytical model that incorporates linguist...This study takes a sociosemiotic approach to decode Ang Lee’s Crouching Tiger, Hidden Dragon that is seen as an audiovisual discourse and also a symbolic representation. An analytical model that incorporates linguistic, semiotic and cultural analysis is constructed.The findings reveal that Crouching Tiger, Hidden Dragon internalizes a hybrid intercultural Chinese identity that has rooted in Ang Lee’s cognition of an imagined cultural China.Symbolically, a profound Chinese wuxia story that contains interwoven conflicts and negotiations between Chinese traditional culture and Western humanistic values is presented. The English translation of subtitles plays a key role in bridging the gap between Chinese culture and Western audiences, facilitating the dialogue between East and West.Significantly, Ang Lee’s adaptation of plots, shaping of figures, symbolic representation of China’s landscapes and also the use of language to some extent are for catering to Western audiences. Although the romantic imagination of “Cultural China” presents a multicultural cooperation of Chinese and Western culture, it objectively reinforces the ideological symbol of China as an orientally cultural “other” to the Western world.展开更多
文摘With the purpose of making the verification of parameterized system more general and easier, in this paper, a new and intuitive language PSL (Parameterized-system Specification Language) is proposed to specify a class of parameterized synchronous systems. From a PSL script, an automatic method is proposed to generate a constraint-based symbolic model. The model can concisely symbolically represent the collections of global states by counting the number of processes in a given state. Moreover, a theorem has been proved that there is a simulation relation between the original system and its symbolic model. Since the abstract and symbolic techniques are exploited in the symbolic model, state-explosion problem in traditional verification methods is efficiently avoided. Based on the proposed symbolic model, a reachability analysis procedure is implemented using ANSI C++ on UNIX platform. Thus, a complete tool for verifying the parameterized synchronous systems is obtained and tested for some cases. The experimental results show that the method is satisfactory.
文摘This study takes a sociosemiotic approach to decode Ang Lee’s Crouching Tiger, Hidden Dragon that is seen as an audiovisual discourse and also a symbolic representation. An analytical model that incorporates linguistic, semiotic and cultural analysis is constructed.The findings reveal that Crouching Tiger, Hidden Dragon internalizes a hybrid intercultural Chinese identity that has rooted in Ang Lee’s cognition of an imagined cultural China.Symbolically, a profound Chinese wuxia story that contains interwoven conflicts and negotiations between Chinese traditional culture and Western humanistic values is presented. The English translation of subtitles plays a key role in bridging the gap between Chinese culture and Western audiences, facilitating the dialogue between East and West.Significantly, Ang Lee’s adaptation of plots, shaping of figures, symbolic representation of China’s landscapes and also the use of language to some extent are for catering to Western audiences. Although the romantic imagination of “Cultural China” presents a multicultural cooperation of Chinese and Western culture, it objectively reinforces the ideological symbol of China as an orientally cultural “other” to the Western world.