期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“同义手段说”与跨文化交际——王希杰先生的“同义手段说“给翻译研究的启示
被引量:
8
1
作者
汪榕培
王晓娜
《外语与外语教学》
北大核心
2001年第4期39-42,50,共5页
"同义手段说"是王希杰先生修辞理论的重要组成部分之一,这个理论应用于跨文化交际之中,可为翻译理论研究提供一个新的视角.
关键词
同义手段说
跨文化交际
翻译研究
下载PDF
职称材料
题名
“同义手段说”与跨文化交际——王希杰先生的“同义手段说“给翻译研究的启示
被引量:
8
1
作者
汪榕培
王晓娜
机构
大连外国语学院
出处
《外语与外语教学》
北大核心
2001年第4期39-42,50,共5页
文摘
"同义手段说"是王希杰先生修辞理论的重要组成部分之一,这个理论应用于跨文化交际之中,可为翻译理论研究提供一个新的视角.
关键词
同义手段说
跨文化交际
翻译研究
Keywords
synonymous device
,
cross_cultural communication
,
translation studies
分类号
H152 [语言文字—汉语]
G05 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“同义手段说”与跨文化交际——王希杰先生的“同义手段说“给翻译研究的启示
汪榕培
王晓娜
《外语与外语教学》
北大核心
2001
8
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部