期刊文献+
共找到68,971篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
Vice-President Ai Ping Meets the US Word4Asia Delegation in Beijing
1
《International Understanding》 2024年第1期34-34,共1页
On March 21st,Mr.Ai Ping,Vice-President of CAFIU,met in Bejing with a 6-member delegation from the US Word4Asia led by Dr.Gene Wood,Chief Executive Officer of Word4Asia.Mme.Xiao Ningning,Deputy Secretary-General of Ch... On March 21st,Mr.Ai Ping,Vice-President of CAFIU,met in Bejing with a 6-member delegation from the US Word4Asia led by Dr.Gene Wood,Chief Executive Officer of Word4Asia.Mme.Xiao Ningning,Deputy Secretary-General of China NGO Network for International Exchanges,Mr.Gu Chuanyong,Vice-Chair of Board of the Amity Foundation,and Mme.She Hongyu,Deputy Secretary-General of the Amity Foundation,attended the meeting.The two sides exchanged views on deepening people-to-people exchanges and cooperation between China and the United States and on the preparation of the 5th"Amity Cup"International Table Tennis Charity Competition. 展开更多
关键词 word PING DELEGATION
下载PDF
A study on the Popular Words on Line——Take the Popular Words of Recent Years as Examples
2
作者 郭晨 《海外英语》 2012年第23期233-235,238,共4页
Popular word on line is a kind of language form which is welcomed by netizens.The popular word on line is the most active part of network language.They are made of expressions what the internet users are established b... Popular word on line is a kind of language form which is welcomed by netizens.The popular word on line is the most active part of network language.They are made of expressions what the internet users are established by usage.The popular words on line have a very strong nature of medium.They are the comprehensive products which come from the facts of social politics,economics,culture,environment and people's psychological activities etc.of a certain time.The total amount of new emerging popular words on line is not so many every year,but the influence of them can not be belittled.This study focuses on the popular words on line with the cases of the popular words occured in recent years.It works on the reasons for their rapid spreading.The author summarizes their characteristics and put forward some ways for the guidance of the popular words on line. 展开更多
关键词 POPULAR wordS on line internet guide NETIZEN netwo
下载PDF
A Contrastive Analysis of English and Chinese Idioms About Color Words & Their Cultural Connotations
3
作者 WANG Hong-mei 《Sino-US English Teaching》 2024年第9期439-442,共4页
There are many idioms related to color words in English and Chinese.The use of color words in idioms adds beauty and vividness to the language.Due to the cultural differences,“color idioms”have gained different cult... There are many idioms related to color words in English and Chinese.The use of color words in idioms adds beauty and vividness to the language.Due to the cultural differences,“color idioms”have gained different cultural connotations with the development of English and Chinese languages.It is of great significance to accurately understand and grasp the meanings and differences of color-related idioms in Chinese and English.This paper intends to analyze and expound the cultural connotations of English and Chinese idioms related to several widely used basic color words with the aim of helping English learners know and use the idioms about color words better. 展开更多
关键词 idioms about color words cultural connotation contrastive analysis
下载PDF
The contrastive study of cultural connotations of color words in English and Chinese——Take“red”and“红色”for Example 被引量:1
4
作者 王锦玲 《海外英语》 2014年第18期253-254,共2页
Color words, as a part of language, has different cultural connotations in different culture, which usually express strong cultural characteristics. This thesis explores the similarities and differences between the co... Color words, as a part of language, has different cultural connotations in different culture, which usually express strong cultural characteristics. This thesis explores the similarities and differences between the color word"red"and"红色". Further comprehension of color words in different cultural background can help us to communicate with others successfully. 展开更多
关键词 CONTRasTIVE study CULTURAL connotations COLOR word
下载PDF
The Function of Wine Image in Tang Poetry—Take 300 Tang Poems as an Example
5
作者 李刚刚 《海外英语》 2020年第19期282-284,共3页
As one of the most influential anthologies of Tang poetry in the Qing Dynasty,300 Tang Poems includes many poems that used the image of wine.Wine imagery has different functions in different poems,and it is helpful to... As one of the most influential anthologies of Tang poetry in the Qing Dynasty,300 Tang Poems includes many poems that used the image of wine.Wine imagery has different functions in different poems,and it is helpful to understand the connotation of poetry more deeply. 展开更多
关键词 the wine image function 300 Tang poems
下载PDF
A Study on Translation Strategies of Culturally-Loaded Words—Take the American Version of Empresses in the Palace as an Example
6
作者 全小燕 《海外英语》 2021年第20期79-82,共4页
Nowadays,cultural exchanges between China and the world are becoming more frequent with the predominant feature that increasing Chinese films and television dramas are going to the globe.Due to different cultural back... Nowadays,cultural exchanges between China and the world are becoming more frequent with the predominant feature that increasing Chinese films and television dramas are going to the globe.Due to different cultural backgrounds,the translation of culturally-loaded words becomes a major difficulty in the subtitles.This article is based on the popular TV seriesEmpresses in the Palace in the Chinese version and the American version,dividing the culturally-loaded words in the play into:social culturallyloaded words,ecological culturally-loaded words,religious culturally-loaded words,material culturally-loaded words,and linguistic culturally-loaded words.Since the translation of subtitles is affected by time and space and other factors,its strategy also needs to be adjusted.This article analyzes four kinds of translation strategies adopted in the play respectively,i.e.transliteration,literal translation,free translation,omission,and alternative. 展开更多
关键词 Empresses in the Palace culturally-loaded words subtitle translation strategy
下载PDF
It is Not Easy To Make A Choice In Our Life——An Interpretation of the Poem The Road Not Taken By Robert Frost
7
作者 哈军华 《昆明师范高等专科学校学报》 2002年第1期79-83,共5页
Reader-Response Criticism is one of the schools of western literary criticism.The scholars of the school hold the view that literature is a performative art and each reading is a performance,analogous to playing/singi... Reader-Response Criticism is one of the schools of western literary criticism.The scholars of the school hold the view that literature is a performative art and each reading is a performance,analogous to playing/singing a musical work,enacting a drama,etc.Literature exists only when it is read. They maintain that reading is a transction between the reader and the text,meaning is as dependent upon the reader as it is dependent upon the text.So there is no universal and absolute interpretation of a poem;rather,there can be several probable interpretations.According to their view-point,a literary text possesses no fixed and final meaning and value.Literary meaning and value are"transactional","dialogic",created by the interaction of the reader and the text.In this paper,the writer,with his interpretation of the poem The Road Not Taken by famous American poet Robert Frost,tries to demonstrate that Reader-Response Criticism,in a sense,is reasonable in proving that the reality of the text lies between the reader and the text and in the transaction,it is the readers who bring their world of experience to activate the text. 展开更多
关键词 解释 诗歌 美国 人生选择 现代文学
下载PDF
Culture-loaded words in the Confucian classics and their translation
8
作者 张继文 《Sino-US English Teaching》 2008年第3期42-48,共7页
The correct translation of the Confucian classics is based on the correct comprehension of the culture-loaded words. Therefore, this paper aims to analyze the changing meanings of these words, then find out the ways t... The correct translation of the Confucian classics is based on the correct comprehension of the culture-loaded words. Therefore, this paper aims to analyze the changing meanings of these words, then find out the ways to determine their meanings and at last point out the principle, strategies and methods of better translating these words through discussing the translation purpose and the philosophical nature of the Confucian classics. 展开更多
关键词 the Confucian classics culture-loaded words TRANSLATION
下载PDF
The Basic English Words of Communication for General Purposes
9
作者 江全康 《疯狂英语(理论版)》 2017年第3期48-49,共2页
The aim of research on general purposes of basic English words is to discover and explicate the practices through which interacts produce and understand conduct in the communication.The study focuses on the linguistic... The aim of research on general purposes of basic English words is to discover and explicate the practices through which interacts produce and understand conduct in the communication.The study focuses on the linguistic of communication. 展开更多
关键词 basic ENGLISH wordS COMMUNICATION GENERAL PURPOSE
下载PDF
A Preliminary Exploration of Zong Baihua’s Aesthetic Character and the Creative Philosophy of Small Poems
10
作者 ZHANG Hao 《Cultural and Religious Studies》 2024年第1期15-23,共9页
Zong Baihua’s aesthetic character and the creative philosophy of small poems are integrated and intertwined with each other,with distinctive aesthetic characteristics and unique artistic concepts.Whether it is his“r... Zong Baihua’s aesthetic character and the creative philosophy of small poems are integrated and intertwined with each other,with distinctive aesthetic characteristics and unique artistic concepts.Whether it is his“rounded and integrated aesthetics centered on Chinese art”,“vivid and charming natural cosmology”,or“personality aesthetics that mutually mirrors with the nature universe”,they all have extraordinary inspirations and guidance for us today to explore the reform of new literature and art,the reform of new poems,and even the contemplation of the cosmos,society,and life,with positive and profound significance. 展开更多
关键词 Zong Baihua AEStheTICS small poem
下载PDF
On loan words between English and Chinese——Discussion about the openness and assimilation of the words system
11
作者 魏洁 《科技信息》 2008年第31期273-273,162,共2页
This paper mainly discusses the openness and assimilation of the words system from the viewpoint of loan words between English and Chinese.Both the history of loan words and the ways of borrowing words in English and ... This paper mainly discusses the openness and assimilation of the words system from the viewpoint of loan words between English and Chinese.Both the history of loan words and the ways of borrowing words in English and Chinese have shown us the strong abilities of languages. 展开更多
关键词 英语 汉语 语法 外来词
下载PDF
Analysis English Translation of Chinese Poems' Color Words——Functional Equivalence Theory 被引量:1
12
作者 吴迪 《疯狂英语(理论版)》 2017年第1期155-156,共2页
The translation of Chinese ancient poems has always been the direction of many translators at home and abroad,and the translation of color words has gradually become the object of study.However,due to the difference b... The translation of Chinese ancient poems has always been the direction of many translators at home and abroad,and the translation of color words has gradually become the object of study.However,due to the difference between translation theory and perspective,there are many controversial translations.Based on the theory of "functional equivalence" proposed by American translation theorist Eugene Nida,this paper analyzes the concrete translation of Chinese ancient poems,and aims to explore how to translate the color words in ancient poems in the best way,And summed up the specific and practical translation methods. 展开更多
关键词 Ancient poems color words functional equivalence translation methods
下载PDF
Translation of Culture-loaded Words in The Golden Cangue under the Perspective of Reception Aesthetics
13
作者 YU Xuan 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第6期468-473,共6页
Good translations play a very important role in cultural exchange.The idea of reception aesthetics think the reader as the center in translation process.This paper will study the translation of culture-loaded words fr... Good translations play a very important role in cultural exchange.The idea of reception aesthetics think the reader as the center in translation process.This paper will study the translation of culture-loaded words from the perspective of reception aesthetics.It is divided into five parts.The first part mainly introduces the background and theoretical foundation of this paper,the second part introduces the writer’s works,the third part gives examples to analyze the culture-loaded words appearing in The Golden Cangue,the fourth part gives examples of the translation methods,and the fifth part is the conclusion.It aims to provide a reference for the English translation of culture-loaded words. 展开更多
关键词 Culture-loaded words Reception Aesthetic the Golden Cangue Eileen Chang
下载PDF
A Study on the Correlation Between LIWC Word Categories and Chinese Composition Writing Performance of Fourth,Fifth,and Sixth Grade Students
14
作者 Yufeng Wu 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第1期199-206,共8页
This study focuses on the analysis of the Chinese composition writing performance of fourth,fifth,and sixth grade students in 16 selected schools in Longhua District,Shenzhen during the spring semester of 2023.Using L... This study focuses on the analysis of the Chinese composition writing performance of fourth,fifth,and sixth grade students in 16 selected schools in Longhua District,Shenzhen during the spring semester of 2023.Using LIWC(Linguistic Inquiry and Word Count)as a text analysis tool,the study explores the impact of LIWC categories on writing performance which is scaled by score.The results show that the simple LIWC word categories have a significant positive influence on the composition scores of lower-grade students;while complex LIWC word categories have a significant negative influence on the composition scores of lower-grade students but a significant positive influence on the composition scores of higher-grade students.Process word categories have a positive influence on the composition scores of all three grades,but the impact of complex process word categories increases as the grade level rises. 展开更多
关键词 Chinese composition LIWC word categories Writing performance Grades Text mining
下载PDF
On Associative Meanings of Color-Related English Words from the Perspective of Cognitive Metaphor
15
作者 邹强珍 《海外英语》 2014年第7X期263-265,共3页
As an important metaphor, metaphor of color-related English words regards color domain as source domain, and maps the color domain to non-colored abstract domain. This enables us to understand, think and discuss color... As an important metaphor, metaphor of color-related English words regards color domain as source domain, and maps the color domain to non-colored abstract domain. This enables us to understand, think and discuss color-related concept. This paper studies the basic color-related English words through cognitive metaphor. The process of exploring the associative meanings of the color-related English words is in nature to understand the cultural connotation of color-related English words by means of cognitive metaphor under different cultural backgrounds. 展开更多
关键词 METAPHOR SOURCE DOMAIN ABSTRACT DOMAIN COGNITIVE m
下载PDF
Study on Dialect Words in Chinese Neologism——Based on the Research of Beijing,Guangdong,Hunan and Jiangxi Dialects
16
作者 邓倩 何宇菲 +1 位作者 李旖旎 吴文捷 《海外英语》 2013年第1X期227-229,共3页
In recent years,a large number of dialect words merged with Chinese mandarin,becoming a main source of Chinese new words and contributing to the diversity of Chinese.Targeting this phenomenon,the researchers conducted... In recent years,a large number of dialect words merged with Chinese mandarin,becoming a main source of Chinese new words and contributing to the diversity of Chinese.Targeting this phenomenon,the researchers conducted research on those words.By studying literature,sending out questionnaires,making field trips and observations,this paper analyzes the main factors influencing the dialect words'absorption in Chinese mandarin and the channels involved,summarizes the traits of their formula tion. 展开更多
关键词 DIALECT words in CHINESE NEOLOGISM influencing fac
下载PDF
Changes in the U.S.2010 National Security Strategy——Based on Frequency of Word Usage 被引量:9
17
作者 Yang Qiaoyan Guo Qi 《Contemporary International Relations》 2010年第5期119-131,共13页
The National Security Strategy of the U.S.is an important document for understanding U.S.national security policy.This article uses Antconc software to analyze high-frequency word usage patterns in six U.S.National Se... The National Security Strategy of the U.S.is an important document for understanding U.S.national security policy.This article uses Antconc software to analyze high-frequency word usage patterns in six U.S.National Security Strategy documents from 1990 to 2010.From the micro level of language use,we try to interpret the 2010 U.S.National Security Strategy and explore Washington's strategic motives. 展开更多
关键词 安全战略 美国 word 变迁 频率 国家安全政策 NC软件 华盛顿
下载PDF
Juxtaposing the Road Taken and Not Taken: An Intertextual Study on Two of Robert Frost’s Poems 被引量:1
18
作者 庄平贤 《海外英语》 2019年第20期237-238,共2页
By juxtaposing two of Robert Frost's poems—"The Road Not Taken"and"Stopping by Woods on a Snowy Evening"and using stylistic analysis method,this essay tries to make a comparative study on the ... By juxtaposing two of Robert Frost's poems—"The Road Not Taken"and"Stopping by Woods on a Snowy Evening"and using stylistic analysis method,this essay tries to make a comparative study on the poems from the perspective of intertextuality,so as to find out a trajectory of Robert Frost's meditations on life and the consistency and connectivity in the crafts and style of his poems,and thus acquire a deeper and multi-angle interpretation on the poems. 展开更多
关键词 poem Robert Frost INTERTEXTUALITY STYLISTICS comparative study
下载PDF
Novel Representations of Word Embedding Based on the Zolu Function
19
作者 Jihua Lu Youcheng Zhang 《Journal of Beijing Institute of Technology》 EI CAS 2020年第4期526-530,共5页
Two learning models,Zolu-continuous bags of words(ZL-CBOW)and Zolu-skip-grams(ZL-SG),based on the Zolu function are proposed.The slope of Relu in word2vec has been changed by the Zolu function.The proposed models can ... Two learning models,Zolu-continuous bags of words(ZL-CBOW)and Zolu-skip-grams(ZL-SG),based on the Zolu function are proposed.The slope of Relu in word2vec has been changed by the Zolu function.The proposed models can process extremely large data sets as well as word2vec without increasing the complexity.Also,the models outperform several word embedding methods both in word similarity and syntactic accuracy.The method of ZL-CBOW outperforms CBOW in accuracy by 8.43%on the training set of capital-world,and by 1.24%on the training set of plural-verbs.Moreover,experimental simulations on word similarity and syntactic accuracy show that ZL-CBOW and ZL-SG are superior to LL-CBOW and LL-SG,respectively. 展开更多
关键词 Zolu function word embedding continuous bags of words word similarity accuracy
下载PDF
The Application of Functional Equivalence Theory in the Informative Text Translation——Take the Example of Working with Words
20
作者 张玉峰 《海外英语》 2015年第17期128-130,共3页
The translating aim of informative text is to convey the accurate meaning to the target language readers.Based on thisfeature,the translator selected Eugene Nida's Functional Equivalence Theory as the translating ... The translating aim of informative text is to convey the accurate meaning to the target language readers.Based on thisfeature,the translator selected Eugene Nida's Functional Equivalence Theory as the translating guidance.With the book Working with Words: A Guide to Teaching and Learning Vocabulary,this paper analyzes the informative text translation by combing certaintranslation techniques,such as conversion,omission,division and shifting with examples,offering references to the translation ofthe same kind of material. 展开更多
关键词 Working with words:A GUIDE to TEACHING and Learnin
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部