期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
专业知识:科技翻译的瓶颈
被引量:
24
1
作者
李海军
彭劲松
《中国科技翻译》
北大核心
2006年第3期44-46,共3页
专业知识对于科技翻译极其重要。译者缺乏一定的专业知识,可能会导致译文不准确、不充分或者不专业。因此,译者应尽力突破专业知识这个瓶颈,提高科技翻译质量。
关键词
专业知识
科技翻译
瓶颈
下载PDF
职称材料
题名
专业知识:科技翻译的瓶颈
被引量:
24
1
作者
李海军
彭劲松
机构
湖南文理学院外语系
广西师范大学外国语学院
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2006年第3期44-46,共3页
文摘
专业知识对于科技翻译极其重要。译者缺乏一定的专业知识,可能会导致译文不准确、不充分或者不专业。因此,译者应尽力突破专业知识这个瓶颈,提高科技翻译质量。
关键词
专业知识
科技翻译
瓶颈
Keywords
technical knowledge sci-tech translation bottleneck
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
专业知识:科技翻译的瓶颈
李海军
彭劲松
《中国科技翻译》
北大核心
2006
24
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部