期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
呼吸肌训练结合高频胸壁振荡排痰仪排痰在老年长期卧床坠积性肺炎预防中的应用效果
1
作者 林玉锋 《智慧健康》 2024年第22期132-134,共3页
目的分析呼吸肌训练结合高频胸壁振荡排痰仪排痰对老年长期卧床坠积性肺炎的预防效果及对呼吸功能的影响。方法选取本院呼吸内科2021年6月—2023年7月收治的118例需要长期卧床的老年患者作为研究对象,随机将其分为对照组和试验组,每组5... 目的分析呼吸肌训练结合高频胸壁振荡排痰仪排痰对老年长期卧床坠积性肺炎的预防效果及对呼吸功能的影响。方法选取本院呼吸内科2021年6月—2023年7月收治的118例需要长期卧床的老年患者作为研究对象,随机将其分为对照组和试验组,每组59例。对照组采取常规护理,试验组在常规护理的基础上联合呼吸肌训练以及高频胸壁振荡排痰仪治疗,对比两组治疗效果。结果试验组坠积性肺炎发生率低于对照组,呼吸功能优于对照组(P<0.05);试验组自行排痰率高于对照组,排痰量高于对照组(P<0.05);试验组护理满意度高于对照组(P<0.05)。结论将呼吸肌训练结合高频胸壁振荡排痰仪应用于老年长期卧床患者,可以减少坠积性肺炎的发生率,提高患者的呼吸功能和自主排痰能力,且能提升护理满意度,有利于建立良好的护患关系。 展开更多
关键词 呼吸肌训练 高频胸壁振荡排痰仪 长期卧床 坠积性肺炎
下载PDF
TermoStat辅助下的清末气象术语英汉翻译研究——以《测候丛谈》为例 被引量:1
2
作者 张雅 卢华国 《浙江外国语学院学报》 2019年第3期80-86,共7页
本文对《测候丛谈》展开个案研究,旨在管窥清末时期的气象术语翻译策略和翻译质量。本文首先对译文及其英语原文进行电子化处理,借助TermoStat从文本中提取双语气象术语数据,然后总结了译者采用的翻译策略并评估了术语翻译的质量。笔者... 本文对《测候丛谈》展开个案研究,旨在管窥清末时期的气象术语翻译策略和翻译质量。本文首先对译文及其英语原文进行电子化处理,借助TermoStat从文本中提取双语气象术语数据,然后总结了译者采用的翻译策略并评估了术语翻译的质量。笔者发现译者灵活使用了直译、意译、音译、合译等多种处理方法,对术语系统性的处理较为成功,但是准确性、简明性、一致性等方面还存在不足。 展开更多
关键词 清末气象术语翻译 术语提取工具 术语翻译策略 术语翻译原则
下载PDF
基于多策略的专业领域术语抽取器的设计 被引量:26
3
作者 杜波 田怀凤 +1 位作者 王立 陆汝占 《计算机工程》 EI CAS CSCD 北大核心 2005年第14期159-160,共2页
设计了一个将统计方法与规则方法相结合的专业领域内术语抽取算法。针对专业领域术语的特点,利用多种衡量字符串中各字之间结合“紧密程度”的统计量,先使用阈值分类器抽取出双字候选项;然后再对这些候选项向左右进行一定程度的扩充,从... 设计了一个将统计方法与规则方法相结合的专业领域内术语抽取算法。针对专业领域术语的特点,利用多种衡量字符串中各字之间结合“紧密程度”的统计量,先使用阈值分类器抽取出双字候选项;然后再对这些候选项向左右进行一定程度的扩充,从中筛选出符合要求的多字候选项;最后将所得候选项进行过滤,得到最终结果。据此实现了一个以未切分标注的生语料为输入、以专业领域术语为输出的抽取程序,在对多个领域内的语料进行测试后对实验结果进行分析,指出其中存在的问题,对未来的工作作出了展望。 展开更多
关键词 自然语言处理 术语抽取 多策略
下载PDF
基于多策略的专业术语抽取处理技术的研究 被引量:2
4
作者 田怀凤 《计算机与现代化》 2008年第12期94-96,共3页
设计了统计方法和规则方法相结合的专业术语抽取算法,并对由此算法抽取的术语作进一步的处理,以方便人们阅读专业文献。通过对统计数据库中双字和多字候选项增加字段的处理,设计出以生语料为输入、专业术语为输出,并根据需要对输出的术... 设计了统计方法和规则方法相结合的专业术语抽取算法,并对由此算法抽取的术语作进一步的处理,以方便人们阅读专业文献。通过对统计数据库中双字和多字候选项增加字段的处理,设计出以生语料为输入、专业术语为输出,并根据需要对输出的术语进行含义解释和英文翻译的程序。利用计算机领域专业文献进行测试并对测试结果进行分析,指出其中存在的问题,为进一步的研究作出展望。 展开更多
关键词 术语抽取 自然语言处理 术语处理
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部