期刊文献+
共找到208篇文章
< 1 2 11 >
每页显示 20 50 100
Texual Cohesion and Coherence 被引量:1
1
作者 Zhang Haiying (Foreign Languages Teaching Department, Northwest Normal University Lanzhou,730000, China) 《兰州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2000年第S1期250-256,共7页
Cohesion and coherence are two of the most important components in discourse analysis. This thesis investigales some cohesive devices and coherent means. At zhe same time, it gives an account of how a text is identifi... Cohesion and coherence are two of the most important components in discourse analysis. This thesis investigales some cohesive devices and coherent means. At zhe same time, it gives an account of how a text is identified as a text. It also discusses the relationship between cohesion and coherence. 展开更多
关键词 text cohesion coherence
下载PDF
Study on the Textual Coherence Function of Conjunctions in Political Texts and Their Translation Reconstruction
2
作者 Goya Guli Kader Jingwen Qiao Aixia Yang 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第1期25-30,共6页
The assessment of translation quality in political texts is primarily based on achieving effective communication.Throughout the translation process,it is essential to not only accurately convey the original content bu... The assessment of translation quality in political texts is primarily based on achieving effective communication.Throughout the translation process,it is essential to not only accurately convey the original content but also effectively transform the structural mechanisms of the source language.In the translation reconstruction of political texts,various textual cohesion methods are often employed,with conjunctions serving as a primary means for semantic coherence within text units. 展开更多
关键词 Political texts CONJUNCTIONS textual cohesion Chinese to Russian translation
下载PDF
Contrastive Study of Coherence in Chinese Text and English Text
3
作者 王婷 《科技视界》 2013年第29期226-226,245,共2页
The paper presents the text-linguistic concepts on which the analysis of textual structure is based including text and discourse,coherence and cohesive.In addition we try to discover different manifestations of text b... The paper presents the text-linguistic concepts on which the analysis of textual structure is based including text and discourse,coherence and cohesive.In addition we try to discover different manifestations of text between ET and CT,including different coherent structures. 展开更多
关键词 英语教学 教学方法 阅读教学 英语翻译
下载PDF
Study on the textual cohesion and its translation strategies
4
作者 WANG Kun 《汉口学院学报》 2013年第3期39-44,共6页
下载PDF
A Brief Overview of Cohesion in Text
5
作者 谢慧英 《中国校外教育》 2011年第4期67-68,共2页
In a text,there are many ties used to link the language together.Cohesion and coherence are the two important factors.In order to create the coherence in the discourse,writers and speakers have to use a lot of cohesiv... In a text,there are many ties used to link the language together.Cohesion and coherence are the two important factors.In order to create the coherence in the discourse,writers and speakers have to use a lot of cohesive devices within clause and between clause complexes,including reference,ellipsis,substitution and lexical cohesion.The analysis of cohesion facilitates the use of language. 展开更多
关键词 英语教学 教学方法 阅读 翻译
下载PDF
浅议英语中的cohesion和coherence 被引量:5
6
作者 卞正东 《四川外语学院学报》 2001年第4期90-93,共4页
衔接与连贯是语篇研究中的重要概念 ,它们是两个彼此不同而又相互关联的术语。衔接与连贯实现的途径不同。从广义衔接和狭义衔接两方面探讨了衔接实现的途径 ,从语境和语用两方面探讨了连贯的实现手段 ,从而提出衔接与连贯的划分标准。
关键词 衔接 连贯 翻译 语篇研究
下载PDF
College English Writing Instruction from the Perspective of Text Linguistics
7
作者 李佳 张金鹏 《科教导刊》 2016年第11X期77-79,共3页
This paper is designed to explore whether the theory of text linguistics,especially the knowledge of cohesion,coherence and cohesive devices could be applied in college English writing teaching to help improve student... This paper is designed to explore whether the theory of text linguistics,especially the knowledge of cohesion,coherence and cohesive devices could be applied in college English writing teaching to help improve students’writing abilities.Besides,the author puts forward some suggestions for both English teachers and learners. 展开更多
关键词 text linguistics cohesion coherence college English writing instruction
下载PDF
论texture的涵义及其汉语译名的修正
8
作者 吴克炎 《闽南师范大学学报(哲学社会科学版)》 2016年第1期87-91,共5页
学界对texture内涵、功能的解读五花八门,造成很大程度的学术混乱,因此有必要加以修正。通过大量语篇分析、研究发现:韩礼德、哈桑定义的"衔接加语域一致性"只是产生texture构建语篇的一种路径,杜世洪定义的"话语脉络&qu... 学界对texture内涵、功能的解读五花八门,造成很大程度的学术混乱,因此有必要加以修正。通过大量语篇分析、研究发现:韩礼德、哈桑定义的"衔接加语域一致性"只是产生texture构建语篇的一种路径,杜世洪定义的"话语脉络"比较全面地阐释了产生texture的路径;texture是语篇与非语篇的区别性特征,对应语篇"连贯性",是一个没有具体指代实体的哲学概念;将texture译名修正为"语篇特性"比较符合术语翻译原则。研究有望促进语篇语言学研究良性发展。 展开更多
关键词 语篇 textURE 衔接 连贯 译名
下载PDF
Analysis on Text-level Reading
9
作者 佘桂婷 《海外英语》 2010年第7X期238-239,243,共3页
Reading,especially reading at text level,is a process of continuously repeating,consolidating and understanding words,phrases,and sentences.However,from the perspective of psycholinguistics,the compariosn and contrast... Reading,especially reading at text level,is a process of continuously repeating,consolidating and understanding words,phrases,and sentences.However,from the perspective of psycholinguistics,the compariosn and contrast of empirical data from experiments and researches would be evidences to support the idea that reading at text level is mainly influenced by readers' ability of identifying a text's cohesion and coherence,balancing the activation and suppression of background knowledge,as well as readers' utilization of working memory.Readers can make good use of these three aspects in order to advance their understanding of reading at text level. 展开更多
关键词 text LEVEL READING cohesion coherence BACKGROUND knowledge working memory
下载PDF
On Realizations of Coherence in Discourse
10
作者 高海燕 《英语广场(学术研究)》 2013年第2期45-46,共2页
Nowadays,discourse analysis has taken its place in the study of text linguistics.As one of the essential properties of the text,coherence plays a very important role in the understanding of the text.The thesis is aimi... Nowadays,discourse analysis has taken its place in the study of text linguistics.As one of the essential properties of the text,coherence plays a very important role in the understanding of the text.The thesis is aiming at illustrating the realizations of coherence in two aspects:discourse connectives and cohesion,analyzing their differences as well as elaborating their different roles in contributing to successful communication. 展开更多
关键词 coherence discourse connectives cohesion text
下载PDF
论英语语篇中衔接手段的处理——以《Space Mission Analysis and Design》的汉译为例
11
作者 张姝 《高等财经教育研究》 2018年第3期42-47,共6页
语篇衔接是进行语篇分析与研究的核心问题。Halliday和Hasan的衔接理论将语篇衔接手段分为语法衔接和词汇衔接,其中语法衔接包括照应、替代、省略和连接四种衔接方式。英汉语篇衔接方式存在相似性和差异性,英语在语句衔接上重形合而汉... 语篇衔接是进行语篇分析与研究的核心问题。Halliday和Hasan的衔接理论将语篇衔接手段分为语法衔接和词汇衔接,其中语法衔接包括照应、替代、省略和连接四种衔接方式。英汉语篇衔接方式存在相似性和差异性,英语在语句衔接上重形合而汉语重意合,英语比汉语采用更多的衔接性词语来表达语义。针对英汉语篇衔接手段的差异性,系统探讨英语语篇衔接手段的汉译策略,包括保留源语的衔接手段、转换源语的衔接手段和省略源语的衔接手段。 展开更多
关键词 英语语篇 翻译 衔接手段 英汉对比
下载PDF
招商宣传语篇隐性衔接的汉英翻译显化
12
作者 林长洋 胡春琴 《黑河学院学报》 2024年第4期132-134,161,共4页
汉语招商宣传语篇行文简约凝练,其语篇衔接表现出明显的“隐性”特征。由于招商宣传语篇隐性衔接主要筑基于汉文化认知模式,涉及的社会文化知识元素不多,汉英翻译时建议采用显化策略,以便兼顾劝说功能和原文信息的完整再现。在具体操作... 汉语招商宣传语篇行文简约凝练,其语篇衔接表现出明显的“隐性”特征。由于招商宣传语篇隐性衔接主要筑基于汉文化认知模式,涉及的社会文化知识元素不多,汉英翻译时建议采用显化策略,以便兼顾劝说功能和原文信息的完整再现。在具体操作层面,可以采用补全事理逻辑关系、揭示图式意义关系、明确深层意义关系、完善段落主题框架和突显段落逻辑主线等方法。 展开更多
关键词 招商宣传语篇 隐性衔接 汉英翻译 显化
下载PDF
衔接与连贯在政治文本英译中的运用——以《习近平谈治国理政》(第一卷)英译本为例
13
作者 谢君鑫 谭秋敏 《文化创新比较研究》 2024年第7期23-26,共4页
新时代背景下,随着我国各方面事业不断发展,影响力不断提升,传播好中国声音的重要性越发凸显,对政治类文本的翻译质量提出了更高的要求。长期以来,对于部分政治类中文文本中出现的文字堆砌、形式单调的情况,外译工作者为求忠实性原则,... 新时代背景下,随着我国各方面事业不断发展,影响力不断提升,传播好中国声音的重要性越发凸显,对政治类文本的翻译质量提出了更高的要求。长期以来,对于部分政治类中文文本中出现的文字堆砌、形式单调的情况,外译工作者为求忠实性原则,不得不牺牲文章的可读性和连贯性。为更好展现我国形象,提高政治文本外宣水平,该文采取案例分析法,对《习近平谈治国理政》(第一卷)英译本中的衔接与连贯现象进行研究。研究发现,该类翻译实践需要做到显性和隐性的双重连贯,要考虑到思维差异、文化传统、国家利益和政治局势,并采取指称、省略、同现、复现等翻译技巧进行处理。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》 衔接 连贯 政治文本 英译 英汉差异
下载PDF
论语篇的衔接和谐与连贯程度 被引量:8
14
作者 薛静 贺蓉 王庆光 《重庆大学学报(社会科学版)》 2006年第3期117-122,共6页
Halliday&Hasan(1985)提出了衔接和谐理论,并力图以此衡量语篇连贯的程度。但衔接和谐理论对语篇连贯程度予以定量分析的理论目标与语篇连贯的盖然性特征相抵触;其衡量语篇连贯程度的三项参数在考察对象和具体操作手段上也存在不足... Halliday&Hasan(1985)提出了衔接和谐理论,并力图以此衡量语篇连贯的程度。但衔接和谐理论对语篇连贯程度予以定量分析的理论目标与语篇连贯的盖然性特征相抵触;其衡量语篇连贯程度的三项参数在考察对象和具体操作手段上也存在不足,因此,衔接和谐在衡量语篇连贯程度方面也有其不足之处。同时,语篇连贯也并不一定蕴涵其在衔接上的和谐。但是,衔接和谐理论有力地推动了“语篇连贯具有不同程度”的思想的深入发展。 展开更多
关键词 衔接和谐 语篇连贯 程度
下载PDF
语篇的衔接、连贯与大学英语写作 被引量:115
15
作者 李长忠 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第11期25-28,共4页
本文根据Halliday关于语篇衔接和连贯理论,对英语专业部分本科生作文中衔接手段和整体连贯情况进行了分析研究,发现句际语义连接词语的使用和逻辑推理、观点阐述及论证等方面存在比较突出的问题.作者建议在英语写作教学中应将这些方面... 本文根据Halliday关于语篇衔接和连贯理论,对英语专业部分本科生作文中衔接手段和整体连贯情况进行了分析研究,发现句际语义连接词语的使用和逻辑推理、观点阐述及论证等方面存在比较突出的问题.作者建议在英语写作教学中应将这些方面作为一个重要训练内容. 展开更多
关键词 语篇 衔接 连贯 写作
下载PDF
英汉文学语篇对比与翻译 被引量:13
16
作者 黄振定 《外语与外语教学》 北大核心 2003年第8期39-42,共4页
英汉文学语篇对比的功用之一是有助于二者互译的完善.衔接和连贯的形式总的来说是两种语言所共有的,而具体的衔接和连贯手段又是特殊风格的表现,因此这些具体手段的转换可以遵循这样的原则:如实"照搬"是最佳方法,稍作变换是... 英汉文学语篇对比的功用之一是有助于二者互译的完善.衔接和连贯的形式总的来说是两种语言所共有的,而具体的衔接和连贯手段又是特殊风格的表现,因此这些具体手段的转换可以遵循这样的原则:如实"照搬"是最佳方法,稍作变换是其次的选择,大加改动乃是最后一着.本文通过实例的分析说明这个原则. 展开更多
关键词 语篇对比 衔接 连贯 语篇翻译 英语 汉语 文学翻译
下载PDF
语篇衔接与连贯认知分析理论及范式问题探究 被引量:5
17
作者 王洪亮 绪可望 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2021年第5期49-55,共7页
基于认知语言学“意义在于使用”的理论观点可以对语言系统做出“虚拟的语言”和“实际的话语”的二元切分。认知视角下的语言系统二元论可以为语篇衔接与连贯分析提供统一的理论框架。无论是衔接还是连贯,在话语交际过程中都可以视作... 基于认知语言学“意义在于使用”的理论观点可以对语言系统做出“虚拟的语言”和“实际的话语”的二元切分。认知视角下的语言系统二元论可以为语篇衔接与连贯分析提供统一的理论框架。无论是衔接还是连贯,在话语交际过程中都可以视作虚拟的概念和知识的选择性激活过程。衔接是对起组织作用的功能性概念和知识的激活过程,连贯是对起表征作用的实体性概念和知识的激活过程。在认知二元论的统辖下,语篇衔接与连贯的分析应该坚持选择性、动态性和以认知为导向的分析范式。 展开更多
关键词 语篇 衔接 连贯 认知 理论框架 范式
下载PDF
语篇连贯性的认知基础 被引量:31
18
作者 郭纯洁 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2003年第1期13-21,共9页
以前有关语篇连贯性的研究多集中于语言形式或语义关系的衔接性(cohesion)上,基于信息结构的语篇连贯性的认知分析并未得到应有的注意,同时以往的很多研究只局限于语篇本身的分析,没有提供判断语篇连贯性的独立参照。迄今为止,尚无研究... 以前有关语篇连贯性的研究多集中于语言形式或语义关系的衔接性(cohesion)上,基于信息结构的语篇连贯性的认知分析并未得到应有的注意,同时以往的很多研究只局限于语篇本身的分析,没有提供判断语篇连贯性的独立参照。迄今为止,尚无研究对语篇的信息结构与语言表述对象的源客观实体的信息结构进行对比分析,这种状况在一定程度上影响了对语篇连贯性的深入探索。本研究采用看图作文的方法,通过比较语篇的信息结构和语篇表述对象的信息结构,详细分析认知行为在这二者之间的作用。通过对描述同一画面的30篇语篇的信息结构与画面信息结构的对比分析,研究者认为语篇的连贯性有其认知内涵,语篇连贯性的实质在于语篇中的信息结构对共享认知模式的依附性(adhesion)上。 展开更多
关键词 语篇 衔接 连贯性 信息结构 认知基础
下载PDF
语篇翻译中的英汉衔接手段对比——布什9.11演讲分析 被引量:8
19
作者 李坤 贾德江 《南华大学学报(社会科学版)》 2006年第3期97-99,123,共4页
衔接是为了实现语篇的连贯,是语篇重要的组成部分。英汉两种语言有着不同的衔接手段,文章通过布什9. 11演讲与其中译本的对比研究,揭示出衔接手段在英汉语篇中不同的运用和侧重,明确翻译时应根据语言各自的特点以及语篇体裁的要求,灵... 衔接是为了实现语篇的连贯,是语篇重要的组成部分。英汉两种语言有着不同的衔接手段,文章通过布什9. 11演讲与其中译本的对比研究,揭示出衔接手段在英汉语篇中不同的运用和侧重,明确翻译时应根据语言各自的特点以及语篇体裁的要求,灵活变通或转换衔接手段,从而忠实再现原文。 展开更多
关键词 语篇 衔接手段 翻译
下载PDF
语篇和语境——《衔接与连贯理论的发展及应用》序 被引量:22
20
作者 杨自俭 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2003年第2期1-5,10,共6页
张德禄和刘汝山所著《衔接与连贯理论的发展及应用》一书恰当地评论了前人的成就与存在的问题,并力图建立一个比较完整、具体和有较高可操作性的语篇衔接和连贯的理论模式和分析框架。同时该书重视应用研究,拨出四章专门对语篇衔接与连... 张德禄和刘汝山所著《衔接与连贯理论的发展及应用》一书恰当地评论了前人的成就与存在的问题,并力图建立一个比较完整、具体和有较高可操作性的语篇衔接和连贯的理论模式和分析框架。同时该书重视应用研究,拨出四章专门对语篇衔接与连贯的理论在文体学、翻译、外语教学与其他相关领域的应用进行了探讨。笔者认为,语篇的衔接和连贯与语境有关,语篇和语境、以及两者之间的关系都有待进一步研究,这是继续深入探讨衔接与连贯并使之理论化、系统化的前提。这两个范畴与文体学、翻译学、美学、心理学、句法学、逻辑学、语用学、语义学和语言哲学等学科都有非常密切的关系,研究它们有重要价值。 展开更多
关键词 语篇 语境 衔接 连贯
下载PDF
上一页 1 2 11 下一页 到第
使用帮助 返回顶部