期刊文献+
共找到167篇文章
< 1 2 9 >
每页显示 20 50 100
SNG-TE: Sports News Generation with Text-Editing Model
1
作者 Qiang Xu Wei Zhang +1 位作者 Hui Ding Shengwei Ji HeFei 《Intelligent Automation & Soft Computing》 SCIE 2023年第7期1067-1080,共14页
Currently,the amount of sports news is increasing,given the number of sports available.As a result,manually writing sports news requires high labor costs to achieve the intended efficiency.Therefore,it is necessary to... Currently,the amount of sports news is increasing,given the number of sports available.As a result,manually writing sports news requires high labor costs to achieve the intended efficiency.Therefore,it is necessary to develop the automatic generation of sports news.Most available news gen-eration methods mainly rely on real-time commentary sentences,which have the following limitations:(1)unable to select suitable commentary sentences for news generation,and(2)the generated sports news could not accurately describe game events.Therefore,this study proposes a sports news generation with text-editing model(SNG-TE)is proposed to generate sports news,which includes selector and rewriter modules.Within the study context,a weight adjustment mechanism in the selector module is designed to improve the hit rate of important sentences.Furthermore,the text-editing model is introduced in the rewriter module to ensure that the generated news sentences can cor-rectly describe the game events.The annotation and generation experiments are designed to evaluate the developed model.The study results have shown that in the annotation experiment,the accuracy of the sentence annotated by the selector increased by about 8%compared with other methods.Moreover,in the generation experiment,the sports news generated by the rewriter achieved a 49.66 ROUGE-1 score and 21.47 ROUGE-2,both of which are better than the available models.Additionally,the proposed model saved about 15 times the consumption of time.Hence,the proposed model provides better performance in both accuracy and efficiency,which is very suitable for the automatic generation of sports news. 展开更多
关键词 text editing news generation automatic generation
下载PDF
基于关键视图的文本驱动3D场景编辑方法
2
作者 张冀 崔文帅 +2 位作者 张荣华 王文彬 李亚琦 《图学学报》 CSCD 北大核心 2024年第4期834-844,共11页
基于去噪扩散模型的零样本图像编辑方法取得了瞩目的成就,将之应用于3D场景编辑可实现零样本的文本驱动3D场景编辑。然而,其3D编辑效果容易受扩散模型的3D连续性与过度编辑等问题影响,产生错误的编辑结果。针对这些问题,提出了一种新的... 基于去噪扩散模型的零样本图像编辑方法取得了瞩目的成就,将之应用于3D场景编辑可实现零样本的文本驱动3D场景编辑。然而,其3D编辑效果容易受扩散模型的3D连续性与过度编辑等问题影响,产生错误的编辑结果。针对这些问题,提出了一种新的文本驱动3D编辑方法,该方法从数据端着手,提出了基于关键视图的数据迭代方法与基于像素点的异常数据掩码模块。关键视图数据可以引导一个3D区域的编辑以减少3D不一致数据的影响,而数据掩码模块则可以过滤掉2D输入数据中的异常点。使用该方法,可以实现生动的照片级文本驱动3D场景编辑效果。实验证明,相较于一些目前先进的文本驱动3D场景编辑方法,可以大大减少3D场景中错误的编辑,实现更加生动的、更具真实感的3D编辑效果。此外,使用该方法生成的编辑结果更具多样性、编辑效率也更高。 展开更多
关键词 扩散模型 文本驱动 3D场景编辑 关键视图 数据掩码
下载PDF
视听文本机器翻译质量测评和译后编辑研究——以《畅游赣鄱——水文化英文之旅》慕课字幕翻译为例
3
作者 刘桂兰 邹斯彧 《南昌工程学院学报》 CAS 2024年第2期73-79,共7页
机器翻译给人们带来了便利,同时促成了译后编辑的诞生。本文以《畅游赣鄱——水文化英文之旅》慕课字幕文本为研究样本,在MQM(Multidimensional Quality Metrics)质量评估框架基础上提出视听文本机器翻译产品质量评估标准,量化其错误值... 机器翻译给人们带来了便利,同时促成了译后编辑的诞生。本文以《畅游赣鄱——水文化英文之旅》慕课字幕文本为研究样本,在MQM(Multidimensional Quality Metrics)质量评估框架基础上提出视听文本机器翻译产品质量评估标准,量化其错误值,测试机器翻译质量,并由此提出译后编辑的三级模式:轻度译后编辑(Light Post-editing, LPE)、中度译后编辑(Moderate Post-editing, MPE)和重度译后编辑(Full Post-editing, FPE)。 展开更多
关键词 视听文本 慕课 机器翻译质量测评 译后编辑
下载PDF
基于生成对抗网络的维语场景文字修改网络
4
作者 付鸿林 张太红 +2 位作者 杨雅婷 艾孜麦提·艾瓦尼尔 马博 《计算机与现代化》 2024年第1期41-46,共6页
通过对维语的场景文字检测与识别研究发现,人工采集标注自然场景文字图像是耗时耗力的,因此人工合成的数据是作为训练数据的主要来源。为获得更加真实的数据,本文提出一种基于生成对抗网络的维语场景文字修改网络,利用高效的Transforme... 通过对维语的场景文字检测与识别研究发现,人工采集标注自然场景文字图像是耗时耗力的,因此人工合成的数据是作为训练数据的主要来源。为获得更加真实的数据,本文提出一种基于生成对抗网络的维语场景文字修改网络,利用高效的Transformer模块构建网络,充分提取图像全局与局部特征来完成维语场景文字图像修改,并添加微调模块,对最终结果进行微调。采用WGAN思想策略训练模型,可有效应对模型崩溃以及梯度爆炸等问题。通过在英文-英文,英文-维文的文字修改实验来验证模型的泛化能力和鲁棒性,无论在客观评价指标(SSIM、PSNR)还是视觉上均取得不错效果,并在真实场景数据集SVT以及ICDAR 2013上进行了验证。 展开更多
关键词 生成对抗网络 场景文字修改 维语场景文字图像 高效Transformer WGAN
下载PDF
融合风格迁移的图像文本编辑方法
5
作者 梁浩然 朱泽浩 梁荣华 《计算机辅助设计与图形学学报》 EI CSCD 北大核心 2024年第9期1362-1374,共13页
为了满足非美术设计专业的普通用户能够快速地在图像上进行字符编辑,且新生成的字符尽可能地保持与相邻字符的几何和视觉一致性的要求,提出一种融合风格迁移的图像文本编辑方法.首先针对原字符颜色,迁移数据集中存在的字符颜色分布不合... 为了满足非美术设计专业的普通用户能够快速地在图像上进行字符编辑,且新生成的字符尽可能地保持与相邻字符的几何和视觉一致性的要求,提出一种融合风格迁移的图像文本编辑方法.首先针对原字符颜色,迁移数据集中存在的字符颜色分布不合理、字符组合匮乏、字符颜色图像存在脏数据等问题,重新构建颜色列表;然后采用一种基于高效语义分割的数据集扩充方法扩充数据集中的字符对,提高数据集中数据分布的合理性,形成字体颜色迁移(CCT)数据集,并在测试集上评价不同模型的字符生成效果.实验结果表明,通过CCT数据集训练的字符颜色迁移模型能够使生成的图像质量指标大幅提升,较现有网络模型的SSIM指标提高10.47%,PSNR指标提高7.90%;并通过用户调研,进一步验证了所提方法的有效性和生成图像的逼真程度. 展开更多
关键词 场景文本编辑 颜色迁移 数据集扩充 深度学习 视觉一致性
下载PDF
基于Bi-LSTM神经网络的短文本敏感词识别方法 被引量:2
6
作者 周军芽 吴进伟 +1 位作者 吴广飞 张何为 《武汉理工大学学报(信息与管理工程版)》 CAS 2024年第2期312-316,共5页
为了准确识别与处理敏感词,针对分词时延较高、识别精度较低的问题,提出基于双向长短期记忆(Bi-LSTM)神经网络的短文本敏感词识别方法。分析敏感词库,将敏感词库划分为两大类、三个等级,预处理短文本干扰信息(特殊字符、繁体字与拆分汉... 为了准确识别与处理敏感词,针对分词时延较高、识别精度较低的问题,提出基于双向长短期记忆(Bi-LSTM)神经网络的短文本敏感词识别方法。分析敏感词库,将敏感词库划分为两大类、三个等级,预处理短文本干扰信息(特殊字符、繁体字与拆分汉字),引入Bi-LSTM神经网络构建短文本分词模型,二次训练确定最佳参数,反复计算词语的敏感性数值,通过敏感性对比函数,提取短文本敏感词,并匹配敏感词库,确定敏感词的类别与等级,实现短文本敏感词识别。实验结果表明:在不同实验组别下,应用本文方法获得的短文本分词时延均低于给定最大限值,短文本敏感词识别精度高于84.42%,应用性能较佳。 展开更多
关键词 短文本 敏感词识别 文本过滤 编辑距离 双向长短期记忆神经网络
下载PDF
基于潜在空间的动漫人脸风格迁移与编辑方法
7
作者 邓海欣 张凤全 +2 位作者 王楠 张万才 雷劼睿 《系统仿真学报》 CAS CSCD 北大核心 2024年第12期2834-2849,共16页
为解决现有图像仿真中动漫风格迁移网络存在图像失真和风格单一等问题,提出了适用于动漫人脸风格迁移和编辑的TGFE-TrebleStyleGAN(text-guided facial editing with TrebleStyleGAN)网络框架。利用潜在空间的向量引导生成人脸图像,并在... 为解决现有图像仿真中动漫风格迁移网络存在图像失真和风格单一等问题,提出了适用于动漫人脸风格迁移和编辑的TGFE-TrebleStyleGAN(text-guided facial editing with TrebleStyleGAN)网络框架。利用潜在空间的向量引导生成人脸图像,并在TrebleStyleGAN中设计了细节控制模块和特征控制模块来约束生成图像的外观。迁移网络生成的图像不仅用作风格控制信号,还用作约束细粒度分割后的编辑区域。引入文本生成图像技术,捕捉风格迁移图像和语义信息的关联性。通过在开源数据集和自建配对标签的动漫人脸数据集上的实验表明:相较于基线模型DualStyleGAN,该模型的FID降低了2.819,SSIM与NIMA分别提升了0.028和0.074。集成风格迁移与编辑的方法能够确保在生成过程中既保留原有动漫人脸细节风格,又具备灵活的编辑能力,减少了图像的失真问题,在生成图像特征的一致性和动漫人脸图像风格相似性中表现更优。 展开更多
关键词 动漫风格迁移 生成对抗网络 潜在空间 动漫人脸编辑 文本引导图像生成
下载PDF
AIGC背景下机辅汉法翻译的译后编辑问题与对策研究
8
作者 赵晓帆 李文莉 《文化创新比较研究》 2024年第31期29-34,共6页
在AIGC技术浪潮的强劲驱动下,翻译行业正步入一个史无前例的转型阶段,计算机辅助翻译领域亦迎来了前所未有的发展机遇与复杂挑战。恰逢中法建交六十周年这一历史性时刻,该文依托在西南地区开展的《关于汉法机辅翻译工具使用情况的调研... 在AIGC技术浪潮的强劲驱动下,翻译行业正步入一个史无前例的转型阶段,计算机辅助翻译领域亦迎来了前所未有的发展机遇与复杂挑战。恰逢中法建交六十周年这一历史性时刻,该文依托在西南地区开展的《关于汉法机辅翻译工具使用情况的调研问卷》的深度分析成果,借助DeepL与ChatGPT两种广受关注的计算机辅助翻译工具,结合政治外交文本的具体翻译案例与译后编辑实践,系统性地归纳总结了机辅汉法翻译过程中频繁出现的错误类型,涉及内容与格式两个方面。在此基础上,该文进一步提出了切实可行的译后编辑优化策略,旨在探索并构建一种新型的人机协同翻译模式。此研究不仅为当前翻译实践模式的革新提供了理论支撑与实践指导,更为未来翻译行业的发展开辟了新视野与新路径。 展开更多
关键词 AIGC 计算机辅助翻译 汉法翻译 政治外交文本 译后编辑 对策研究
下载PDF
习近平有关“人类命运共同体”论述的机器翻译译后编辑问题与对策研究 被引量:1
9
作者 苏婷 冯玲玲 +1 位作者 邵晨曦 张鹏 《文化创新比较研究》 2024年第4期16-20,共5页
新时代,机器翻译在外宣文本翻译中的应用日趋广泛。基于习近平有关“人类命运共同体”论述的机器翻译及其译后编辑研究,对促进习近平新时代中国特色社会主义思想的高质量国际传播具有重要意义。该文通过对比分析机器翻译与译后编辑译文... 新时代,机器翻译在外宣文本翻译中的应用日趋广泛。基于习近平有关“人类命运共同体”论述的机器翻译及其译后编辑研究,对促进习近平新时代中国特色社会主义思想的高质量国际传播具有重要意义。该文通过对比分析机器翻译与译后编辑译文,总结得出:中国传统文化语句的常见译后编辑策略包括理解典籍内涵,修正衔接语义,调整语言格式等;针对专有名词的直译问题,采用直译核心义,增补引申义,衔接总语义等策略。比较分析汉译英与汉译日两类译本,不仅有助于明确不同目标语言译后编辑对策的一致性与多样性,还可以为提高外宣文本质量提供一定启示。 展开更多
关键词 人类命运共同体 机器翻译 译后编辑 外宣文本 汉译英 汉译日
下载PDF
《周易》通行本与帛书本异文声母研究 被引量:8
10
作者 赵振兴 陈灿 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2003年第3期25-32,共8页
笔者依据严格的音韵原理,对《周易》通行本与帛书本异文声母进行了穷尽性的考察、比较和分析,分析它们的音理关系。研究证明:通假字的音韵结构、音理关系,与前人的研究成果结论基本相合,能起到很好的旁证作用,因此,揭示它们的关系,对研... 笔者依据严格的音韵原理,对《周易》通行本与帛书本异文声母进行了穷尽性的考察、比较和分析,分析它们的音理关系。研究证明:通假字的音韵结构、音理关系,与前人的研究成果结论基本相合,能起到很好的旁证作用,因此,揭示它们的关系,对研究西汉时期的语音状况有可靠的参考价值。 展开更多
关键词 《周易》 异文声母 通假字 音韵结构 语音
下载PDF
中国现代文学版本研究的新路径 被引量:6
11
作者 金宏宇 杭泰斌 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第3期84-92,共9页
中国现代文学版本研究最基本的知识学工作是考识版本本性,包括版本的物质形态表征和版本内容构成特性。在此基础上,版本研究的新路径是必须从版本视域进入文本视域,了解作品正文本与副文本在文本建构和阐释中的功能和作用;还必须进入变... 中国现代文学版本研究最基本的知识学工作是考识版本本性,包括版本的物质形态表征和版本内容构成特性。在此基础上,版本研究的新路径是必须从版本视域进入文本视域,了解作品正文本与副文本在文本建构和阐释中的功能和作用;还必须进入变本视域,厘清原文本与各种变本尤其是修改型变本之间的变异关系。于是,现代文学版本研究就主要集中于三个关键词:版本、文本、变本。与"版本"相关联的是版本学、目录学和校勘学等;与"文本"相关联的是文本发生学、阐释学等;与"变本"相关联的是创作学、语言学、修辞学、观念史学等,因此,这种研究必然是一种科际整合研究。现代文学版本研究往往落实为校读记、书话等不同的著作形态,或走向更具学术价值的版本批评。 展开更多
关键词 版本 文本 变本 科际整合 著作形态
下载PDF
在线富文本公式编辑器的设计与实现 被引量:3
12
作者 郑斌 沈明霞 《计算机工程》 CAS CSCD 北大核心 2011年第18期287-289,共3页
在研究ASCIIMathML转换文档的基础上,提出基于ASCIIMathML的富文本公式编辑器设计方案。运用JavaScript和DOM技术,结合XHTML实现火狐浏览器下公式的所见即所得编辑,并将公式编辑页面应用到文本编辑器中,实现公式的显示、复编辑、保存、... 在研究ASCIIMathML转换文档的基础上,提出基于ASCIIMathML的富文本公式编辑器设计方案。运用JavaScript和DOM技术,结合XHTML实现火狐浏览器下公式的所见即所得编辑,并将公式编辑页面应用到文本编辑器中,实现公式的显示、复编辑、保存、载入等功能,有利于公式的在线编辑和传输。 展开更多
关键词 文档对象模型 数学标记语言 公式编辑 富文本编辑 ASCIIMathML文档
下载PDF
语义阅读视角下文旅项目的空间叙事探索--以南丹白裤瑶风情瑶寨规划设计为例 被引量:8
13
作者 王立 邬铃莉 +1 位作者 李平 资晓蝶 《规划师》 CSSCI 北大核心 2021年第7期56-61,共6页
白裤瑶被联合国教科文组织认定为“民族文化留存最完整的一个民族”。为了充分展示一个原真、活化的白裤瑶村落,文章以南丹白裤瑶风情瑶寨规划设计为例,从空间语义阅读的视角对白裤瑶的人文语义进行阅读,从主题确立、视角调整、结构布... 白裤瑶被联合国教科文组织认定为“民族文化留存最完整的一个民族”。为了充分展示一个原真、活化的白裤瑶村落,文章以南丹白裤瑶风情瑶寨规划设计为例,从空间语义阅读的视角对白裤瑶的人文语义进行阅读,从主题确立、视角调整、结构布局、节点提炼、语境营造和阅读方式谋划6个方面对白裤瑶村落空间叙事文本进行组织、编辑及空间营造,希望为空间阅读者营造出可深切感知白裤瑶独特人文内涵的全景式日常生活场景,并为其他文旅项目的设计提供方法借鉴。 展开更多
关键词 语义阅读 空间叙事 文本编辑 文旅项目 白裤瑶
下载PDF
论高校学报正文的编辑加工 被引量:1
14
作者 陈石平 刘岩 《温州大学学报》 2005年第2期53-56,共4页
编辑加工是保证高校学报质量的重要环节,又是一项细致繁重的工作。针对高校学报编辑加工中存在的问题,总结多年编辑工作的经验,从文稿观点、文字、图表、结构等方面论述了高校学报正文编辑加工的内容和作用。
关键词 高校学报 正文 编辑加工
下载PDF
口述史采访需要注意的几个问题 被引量:8
15
作者 全根先 《图书馆理论与实践》 CSSCI 2019年第1期10-15,共6页
口述史采访是口述史学理论研究与实践中的核心问题和关键环节。口述史采访大致可以分为前期准备、采访过程、文本转录与编辑处理三个阶段。前期准备,包括确定选题与受访者、知识准备、采访提纲、组建团队、物质准备等。采访过程中,应注... 口述史采访是口述史学理论研究与实践中的核心问题和关键环节。口述史采访大致可以分为前期准备、采访过程、文本转录与编辑处理三个阶段。前期准备,包括确定选题与受访者、知识准备、采访提纲、组建团队、物质准备等。采访过程中,应注意访谈细节、提问技巧、话题控制与补充访谈。文本转录与编辑处理,则是将口述史采访的音频资料转换成文字文本,进而对其进行整理与研究,是口述史采访的重要成果。熟练掌握口述史采访的方法与技巧,进行有效的口述史采访,是口述史工作者必须具备的专业素养和基本技能。 展开更多
关键词 口述史学 采访提纲 采访过程 文本转录
下载PDF
航测大比例尺数字化测图中的若干问题 被引量:3
16
作者 王佩军 李宏 《测绘信息与工程》 2001年第1期7-10,共4页
在航测全数字化测图软件还比较昂贵的情况下 ,立足现有设备 ,运用测绘新技术 ,进行大比例尺航测数字化成图 ,获取数字地图 ,为城市地理信息系统提供基础信息 ,对中小城市的测绘工作是一种较好的选择。
关键词 航测数字成图法 数据采集 文图编辑 数字化测图 精度
下载PDF
基于编辑距离和多种后处理的生物实体名识别 被引量:2
17
作者 杨志豪 林鸿飞 李彦鹏 《计算机工程》 CAS CSCD 北大核心 2008年第17期21-22,25,共3页
基于编辑距离和多种后处理的生物医学文献实体名识别方法通过"全称缩写对识别算法"扩充词典,利用编辑距离算法提高识别召回率。在后处理阶段,使用前后缀词扩展、POS扩展、合并邻近实体及利用上下文线索等方法进一步提高性能... 基于编辑距离和多种后处理的生物医学文献实体名识别方法通过"全称缩写对识别算法"扩充词典,利用编辑距离算法提高识别召回率。在后处理阶段,使用前后缀词扩展、POS扩展、合并邻近实体及利用上下文线索等方法进一步提高性能。实验结果表明,使用该方法即使利用内部词典也可以获得较好的识别效果。 展开更多
关键词 文本挖掘 实体识别 编辑距离 条件随机域
下载PDF
基于文本相似度的网页消重策略 被引量:6
18
作者 刘书一 《计算机应用与软件》 CSCD 2011年第11期228-229,278,共3页
针对在网页检索结果中经常出现内容相同或相似的问题,提出了一种通过计算网页相似度的方法进行网页消重。该算法通过提取网页特征串,特征串的提取在参考以往特征码提取的基础上,加入了文本结构特征的提取,通过比较特征串之间差异性的基... 针对在网页检索结果中经常出现内容相同或相似的问题,提出了一种通过计算网页相似度的方法进行网页消重。该算法通过提取网页特征串,特征串的提取在参考以往特征码提取的基础上,加入了文本结构特征的提取,通过比较特征串之间差异性的基础上得到网页的相似度。经与相似方法比较,结果表明,该方法减少了时间复杂度,具有较高的查全率和查准率,适于大规模网页消重。 展开更多
关键词 网页消重 网页特征码 文本相似度 编辑距离
下载PDF
《清实录》稿底正副本及满汉蒙文本形成考论 被引量:8
19
作者 谢贵安 《史学集刊》 CSSCI 北大核心 2008年第2期92-101,共10页
《清实录》修纂先据档案等原始史料编成稿本(底本),然后缮成正本(小黄绫本)呈审,再据呈审本缮成各定本(皇史宬尊藏本、盛京崇谟阁尊藏本、乾清宫御览小红绫本、内阁实录库副本以及国史馆缮写副本)。在满、汉、蒙古文诸文本的形成过程中... 《清实录》修纂先据档案等原始史料编成稿本(底本),然后缮成正本(小黄绫本)呈审,再据呈审本缮成各定本(皇史宬尊藏本、盛京崇谟阁尊藏本、乾清宫御览小红绫本、内阁实录库副本以及国史馆缮写副本)。在满、汉、蒙古文诸文本的形成过程中,是先据满文档案纂成满文本实录,然后再译成汉文本实录,最后再据汉文本译成蒙古文本实录,但康熙以后的史料大都来自汉档和汉籍,史臣亦日渐丧失精通满文和蒙古文的能力,因此从雍正所修《清圣祖实录》始,满、汉文本之间的纂修顺序颠倒了过来,即先据汉文档案纂成汉文本实录,然后再分别译成满文本实录和蒙古文实录。这一改变,反映了汉文作为清帝国共同语言地位的确立以及清朝汉化进程的加深。 展开更多
关键词 清实录 版本 文本 形成
下载PDF
先秦至唐初《诗经》文本阅读的历史演化 被引量:2
20
作者 蒋方 张忠智 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第3期50-57,共8页
本文考察自先秦到唐初的《诗经》阅读情况,认为《诗经》之文本意义有一个从阅读的文本向文本的阅读的转化,《毛诗正义》则为这种转化作了总结。先秦之时,当《诗》成为独立的阅读文本时,只具有词汇的意义;两汉的章句经学注意到《诗经》... 本文考察自先秦到唐初的《诗经》阅读情况,认为《诗经》之文本意义有一个从阅读的文本向文本的阅读的转化,《毛诗正义》则为这种转化作了总结。先秦之时,当《诗》成为独立的阅读文本时,只具有词汇的意义;两汉的章句经学注意到《诗经》的语言形式,但是,四家诗同为阐明圣人之意,严守师法之授,故其差异,不过是阅读的“版本”不同而已;魏晋以后的《诗经》阅读,注重诗情文理,人自立说,表现出注重文本的特色;唐之《毛诗正义》受到魏晋诗学的影响,解说《诗序》、毛传、郑笺的孔疏,因注重文理而表现了一定的文本意识,披露了小序与诗辞之间的矛盾。但是这部钦定的著作,又一次使《诗经》的阅读回到“版本”阅读的底线,从而表明,《诗》只要是被作为经学的读本,就不会有真正意义上的文本阅读。 展开更多
关键词 《诗经》 阅读文本 "版本"阅读 文本阅读
下载PDF
上一页 1 2 9 下一页 到第
使用帮助 返回顶部